Übersetzung für "Mesopic" in Deutsch
The
spectra
of
the
sensitivity
show
up
to
five
maxima
in
the
mesopic
range.
Die
Spektren
der
Empfindlichkeiten
zeigen
im
mesopischen
Bereich
bis
zu
fünf
Maxima.
ParaCrawl v7.1
This
leads
to
a
significant
improvement
particularly
in
contrast
sensitivity
and
mesopic
visual
quality.
Daraus
resultiert
eine
signifikante
Verbesserung
vor
allem
der
Kontrastempfindlichkeit
und
des
mesopischen
Sehens.
ParaCrawl v7.1
What
is
the
spectral
sensitivity
curve
for
such
sources
for
the
discrimination
in
the
mesopic
range?
Wie
sieht
für
diese
Quellen
die
spektrale
Empfindlichkeitskurve
im
mesopischen
Bereich
aus?
ParaCrawl v7.1
The
Mesotest
II
is
an
instrument
for
testing
mesopic
vision
and
glare
sensitivity.
Das
Mesotest
II
ist
ein
Gerät
zur
Prüfung
des
Dämmerungssehens
und
der
Blendempfindlichkeit.
ParaCrawl v7.1
When
driving
a
car
at
night,
the
human
eye
works
in
the
mesopic
(twilight)
range.
Bei
nächtlichen
Autofahrten
arbeitet
das
Auge
im
mesopischen
(Dämmerungs-)Bereich.
ParaCrawl v7.1
The
Mesotest®
II
is
an
instrument
for
testing
mesopic
vision
and
glare
sensitivity.
Das
Mesotest®
II
ist
ein
Gerät
zur
Prüfung
des
Dämmerungssehens
und
der
Blendempfindlichkeit.
ParaCrawl v7.1
If
the
different
pupil
diameters
are
to
be
taken
into
consideration,
then
preferably
the
extension
of
the
profile
is
determined
by
the
mesopic
pupil
diameter
of
the
eye.
Wenn
eine
Berücksichtigung
der
unterschiedlichen
Pupillendurchmesser
vorgesehen
ist,
wird
vorzugsweise
die
Ausdehnung
des
Profils
durch
den
mesopischen
Pupillendurchmesser
des
Auges
bestimmt.
EuroPat v2
Hence,
the
diameter
of
the
pupil
under
mesopic
light
conditions
forms
the
basis
for
the
determination
of
the
optical
zone
to
be
treated.
Der
Durchmesser
der
Pupille
bei
mesopischen
Lichtverhältnissen
bildet
also
die
Grundlage
für
die
Festsetzung
der
optischen
Zone
der
Behandlung.
EuroPat v2
In
particular,
this
can
mean
that
the
diameter
of
the
profile
essentially
corresponds
to
the
ascertained
mesopic
pupil
diameter.
Dies
kann
insbesondere
bedeuten,
dass
der
Durchmesser
des
Profils
im
Wesentlichen
dem
ermittelten
mesopischen
Pupillendurchmesser
entspricht.
EuroPat v2
These
transition
zones
are
located
around
the
effective
optical
zone,
whereby
the
diameter
of
the
effective
optical
zone—as
already
described—preferably
corresponds
to
the
diameter
of
the
mesopic
pupil.
Diese
Übergangszonen
oder
Transitionszonen
befinden
sich
um
die
effektive
optische
Zone
herum,
wobei
der
Durchmesser
der
effektiven
optischen
Zone
wie
bereits
beschrieben
bevorzugt
dem
Durchmesser
der
mesopischen
Pupille
entspricht.
EuroPat v2
The
RGB
chips
(red-green-blue
chips)
of
the
LED
may
thus
be
used
for
an
illumination
of
the
test
object
in
a
light
environment,
and
the
white
chip
may
be
used
for
an
illumination
of
the
test
object
in
a
mesopic,
dark
environment.
So
können
für
eine
Beleuchtung
des
Testobjekts
bei
einem
hellen
Umfeld
die
RGB-Chips
(Rot-Grün-Blau-Chips)
der
LED
und
für
eine
Beleuchtung
des
Testobjekts
bei
einem
mesopischen,
dunklen
Umfeld
der
Weiß-Chip
verwendet
werden.
EuroPat v2
The
luminance
value
of
red
and
blue
chips
must
be
closely
equal
at
low
mesopic
(twilight)
luminance,
so
that
the
luminance
difference
cannot
be
used
to
separate
the
chips
but
the
colours
must
be
seen.
Der
Helligkeitswert
der
roten
und
blauen
Chips
muss
etwa
gleich
in
der
geringen
mesopischen
(Dämmerung)
Leuchtdichte
sein,
so
dass
der
Leuchtdichteunterschied
nicht
genutzt
werden
kann,
um
die
Chips
einzuteilen,
aber
die
Farben
müssen
gesehen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
mesopic
light
level
of
the
test
situation
requires
that
the
tester
has
normal
cone
adaptation
and
starts
to
discern
the
colours
after
4-5
seconds
of
adaptation.
Die
mesopische
Leuchtdichte
während
der
Testsituation
erfordert,
dass
der
Tester
normale
Zapfenadaptation
hat
und
die
Farben
nach
4-5
Sekunden
der
Adaptation
beginnt
zu
unterscheiden.
ParaCrawl v7.1
Developers
of
traffic-relevant
lights
should
use
broad-band
(400
to
650
nm)
and
extended
(greater
than
2°)
sources
which
emit
strongly
in
the
blue
region
to
secure
a
better
target
discrimination
in
the
mesopic
range.
Beleuchtungsentwickler
sollten
breitbandige
(400
bis
650nm)
und
ausgedehnte
Quellen
(?2°)
nutzen,
die
auch
besonders
im
blauen
Bereich
emittieren,
um
ein
besseres
Erkennen
im
mesopischen
Bereich
zu
sichern.
ParaCrawl v7.1
How
is
the
influence
of
brimonidine
and
dapiprazole
on
pupil
dilation
at
scotopic
(0.03
lux)
and
low
mesopic
(0.82
lux)
conditions?
Inwieweit
beeinflussen
Brimonidin
und
Dapiprazol
die
Pupillenweite
unter
skotopischen
(0,03Lux)
und
mesopischen
0,82
(Lux)
Bedingungen?
ParaCrawl v7.1
The
device
1
comprises
a
light
source
or
radiation
source
2,
a
beam
modification
device
3,
a
wavefront
analysis
device
4,
a
topography
analysis
unit
5,
a
means
6
for
measuring
the
photopic
and
mesopic
pupil
diameter
and
a
means
7
for
deriving
a
photo-ablation
profile.
Die
Vorrichtung
1
umfasst
eine
Licht-
oder
Strahlquelle
2,
eine
Strahlenmodifikationseinrichtung
3,
eine
Wellenfrontanalyseeinrichtung
4,
eine
Topographieanalyseeinheit
5,
ein
Mittel
6
zum
Messen
des
photopischen
und
mesopischen
Pupillendurchmessers
und
ein
Mittel
7
zur
Ableitung
eines
Photoablationsprofils.
EuroPat v2
The
means
7
for
deriving
the
photo-ablation
profile,
which
can
also
be
designated
as
a
calculation
unit,
has
the
task
of
calculating
an
appropriate
ablation
profile
on
the
basis
of
the
wavefront
measured
by
the
wavefront
analysis
device
4,
on
the
basis
of
the
topography
measured
by
the
topography
analysis
unit
5,
and
on
the
basis
of
the
pupil
diameter
measured
by
the
means
6
for
measuring
the
photopic
and
mesopic
pupil
diameter.
Das
Mittel
7
zur
Ableitung
des
Photoablationsprofils,
welches
auch
als
Berechnungseinheit
bezeichnet
werden
kann,
hat
die
Aufgabe,
aus
der
von
der
Wellenfrontanalyseeinrichtung
4,
der
von
der
Topographieanalyseeinrichtung
5
gemessene
Topographie
und
der
von
dem
Mittel
6
zum
Messen
des
photopischen
und
mesopischen
Pupillendurchmessers
gemessenen
Pupillendurchmesser
ein
entsprechendes
Abtragsprofil
zu
berechnen.
EuroPat v2
If
the
optical
system
is
an
eye,
the
photopic
and
mesopic
diameter
of
the
pupil
of
the
eye
can
additionally
be
taken
into
account
for
calculating
the
component
for
increasing
the
focal
depth.
Wenn
es
sich
bei
dem
optischen
System
um
ein
Auge
handelt,
kann
weiterhin
für
die
Berechnung
der
Komponente
zur
Erhöhung
der
Tiefenschärfe
der
photopische
und
der
mesopische
Durchmesser
der
Augenpupille
berücksichtigt
werden.
EuroPat v2