Übersetzung für "Mescal" in Deutsch
Before
you
leave,
put
money
on
the
bar
for
a
mescal.
Bevor
Sie
gehen,
legen
Sie
Geld
für
einen
Mescal
auf
die
Theke.
OpenSubtitles v2018
Got
a
bottle
of
mescal
in
my
office,
and
it's
quiet.
In
meinem
Büro
steht
eine
Flasche
Mescal
und
es
ist
ruhig
dort.
OpenSubtitles v2018
I
also
did
mescal
shooters,
and
snorted
cocaine
from
a
homosexual
man's
stomach.
Außerdem
habe
ich
Meskalin
genommen
und
Kokain
vom
Bauch
eines
homosexuellen
geschnupft.
OpenSubtitles v2018
What
is
the
difference
between
mescal
and
tequila?
Was
ist
der
Unterschied
zwischen
Mescal
und
Tequila?
CCAligned v1
Yeah,
that's
mescal.
Ja,
das
ist
Mescal.
OpenSubtitles v2018
I
had
to
drink
a
lot
of
mescal
and
eat
a
worm
for
this
thing.
Ich
musste
eine
Menge
Mescal
trinken
und
einen
Wurm
essen,
um
dieses
Ding
zu
bekommen.
OpenSubtitles v2018
We
were
drinking
mescal
stupid.
Wir
tranken
Mescal
wie
blöd.
OpenSubtitles v2018
Tequila
and
mescal
are
synonyms.
Tequila
und
Mescal
sind
Synonyme.
CCAligned v1
The
last
time
I
left
my
comfort
zone
was
when
I
drank
mescal.
Das
letzte
Mal
habe
ich
meine
Komfortzone
verlassen,
als
Ich
Mezcal
getrunken
habe.
CCAligned v1
They
are
used
to
obtain,
by
alcoholic
fermentation,
mescal
and
tequila,
the
national
beverage
of
Mexico.
Aus
ihnen
gewinnt
man
durch
alkoholische
Gärung
Mescal
und
Tequila,
das
mexikanische
Nationalgetränk.
ParaCrawl v7.1
For
more
information
please
visit
Mescal
International
/
News
(created:
28/01/2005)
Weitere
Infos
siehe
Mescal
International
/
News
(erstellt:
28/01/2005)
ParaCrawl v7.1
Generally
named
mescal,
agaves
have
always
been
important
plants
for
nutritive
and
other
purposes.
Generell
als
mescal
bezeichnet,
waren
Agaven
schon
immer
wichtige
Nahrungs-
und
Nutz
pflanzen.
ParaCrawl v7.1
Mezcal
Amores
is
one
such
brand
-
and
the
mescal
of
the
same
name
is
a
testament
to
high
demands.
Mezcal
Amores
ist
eine
solche
Marke,
und
der
gleichnamige
Mezcal
ein
Zeugnis
hoher
Ansprüche.
ParaCrawl v7.1
We'll
have
some
mescal.
Wir
haben
Mescal
da.
OpenSubtitles v2018
The
only
worm
I
ever
swallowed
was
in
a
bottle
of
mescal
when
I
was
20.
Den
einzigen
Wurm
den
ich
je
geschluckt
habe
war
in
einer
Flasche
Meskalin
Kaktus
als
ich
20
war.
OpenSubtitles v2018
This
subheading
includes
aniseed
brandy,
raki,
agave
brandy
(e.g.
tequila,
mescal),
korn,
vodka
of
an
alcoholic
strength
by
volume
exceeding
45.4%
vol,
spirits
distilled
from
aromatic
herbs,
"digestive"
bitters,
aquavit,
spirits
distilled
from
roots
(e.g.,
gentian
brandy),
sorghum
brandy.
Hierher
gehören
z.B.
Anisbranntwein,
Raki,
Agavenbranntwein
(z.B.
Tequilla,
Mescal),
Kornbranntwein,
Wodka
mit
einem
Alkoholgehalt
von
mehr
als
45,4
%
vol,
Kräuterschnaps,
Bitterbranntwein
(Magenbitter),
Aquavit,
Branntwein
aus
Wurzeln
(z.B.
Enzian),
Branntwein
aus
Sorghum,
Branntwein
aus
Obst
t
restern.
EUbookshop v2
This
subheading
includes
aniseed
spirits,
raki,
agave
spirits
(e.g.
tequila,
mescal),
korn,
vodka
of
an
alcoholic
strength
by
volume
exceeding
45.4%
vol,
spirits
distilled
from
aromatic
herbs,
"digestive"
bitters,
aquavit,
kranawitter,
spirits
distilled
from
roots
(e.g.
gentian
spirits),
sorghum
spirits.
Hierher
gehören
z.B.
Anisbranntwein,
Raki,
Agavenbranntwein
(z.B.
Tequila,
Mescal),
Kornbranntwein,
Wodka
mit
einem
Alkoholgehalt
von
mehr
als
45,4
%
vol,
Kräuterschnaps,
Bitterbranntwein
(Magenbitter),
Aquavit,
Kranawitter,
Branntwein
aus
Wurzeln
(z.B.
Enzian),
Branntwein
aus
Sorghum.
EUbookshop v2
Four
of
the
five
tested
gliders
(Skywalk
Mescal
4,
Ozone
Buzz
Z
4,
Niviuk
Hook
3,
Gin
Gliders
Atlas)
had
no
problems
with
B-stalls,
and
this
manoeuvre
can
be
recommended
for
rapid
descents
if
required.
Bei
vier
der
fünft
getesteten
Schirme
(Skywalk
Mescal
4,
Ozone
Buzz
Z
4,
Niviuk
Hook
3,
Gin
Gliders
Atlas)
konnten
keine
Schwächen
bei
längeren
B-Stalls
festgestellt
werden.
ParaCrawl v7.1