Übersetzung für "Merda" in Deutsch

"Artist's Shit" (Italian: "Merda d'artista") is a 1961 artwork by the Italian artist Piero Manzoni.
Merda d’artista (deutsch "Künstlerscheiße") ist ein bekanntes Projekt des italienischen Konzeptkünstlers Piero Manzoni.
Wikipedia v1.0

Piero Manzoni, an important representative of Italian conceptual art, declared his own body an artistic medium in Merda d'artista (1961) or Fiato d'artista (1960).
Piero Manzoni, ein wichtiger Vertreter der italienischen Konzeptkunst, erklärte in Merda d'artista (1961) oder Fiato d'artista (1960) seinen eigenen Körper zum künstlerischen Medium.
ParaCrawl v7.1

But crostini may be done - not to mention those with fish or seafood – also only with cibreo, with pigs livers, with mushrooms, with game, with black cabbage, with cheese and, to top it all, with the interior of woodcock (called "merda di beccaccia") that is the only flying bird of whose innards may be cooked without cleaning first.
Man kann die Crostini jedoch auch - wenn man die mit Fisch und mit Meeresfrüchten beiseite lässt - nur mit cibreo (ein altes Gericht aus Hühnerklein) machen, nur mit Schweineleber, nur mit Pilzen, nur mit Wild, nur mit Grünkohl, nur mit Käse und auch nur mit den Innereien der Schnepfe (genannt "merda di beccaccia"), des einzigen Vogels, dessen Innereien ungewaschen gekocht werden können.
ParaCrawl v7.1

Piero Manzoni, an important representative of Italian conceptual art, declared his own body an artistic medium in Merda d’artista (1961) or Fiato d’artista (1960).
Piero Manzoni, ein wichtiger Vertreter der italienischen Konzeptkunst, erklärte in Merda d’artista (1961) oder Fiato d’artista (1960) seinen eigenen Körper zum künstlerischen Medium.
ParaCrawl v7.1

The answers reveal the owners' initial relationship with Manzoni and the »merda d´artista«.
In den Antworten wird deutlich, welche Beziehung die Eigentümer zu Manzoni bzw. zu der »merda d´artista« ursprünglich hatten bzw. aufbauten.
ParaCrawl v7.1

Bernard Bazile has researched into one of the symbols of the radical avant-garde: the famous ”Merda d´artista” by Piero Manzoni.
Bernard Bazile hat eines der Symbole der radikalen Avantgarde erforscht: die berühmte »Merda d´artista« von Piero Manzoni.
ParaCrawl v7.1

Eggs carrying his fingerprint, signed nude models as living artworks and finally, as a high point, «merda d’artista» preserved in cans constitute his radical later work.
Mit seinem Fingerabdruck versehene Eier, signierte Aktmodelle als lebendige Kunstwerke und schließlich als Höhepunkt in Konserven eingemachte «Merda d’artista» bilden sein radikales Spätwerk.
ParaCrawl v7.1

Although etymological the word seems to come from the Latin merda and it already appears in ancient Italian to refer to «male and female servants that serve with lack of hygiene», the urban legend says that comes from the French merde de gens ("shitty people", despite in French it would be gens de merde).
Auch wenn das Wort vom lateinischen merda für Scheiße abgeleitet zu sein scheint und schon im Altitalienischen gebraucht wurde, um auf "eineN BediensteteN, der in Unsauberkeit dient" zu verweisen, erzählt die urbane Legende, dass es vom französischen merde de gens oder gens de merde kommt.
ParaCrawl v7.1

In 1961’s “Merda d’artista” (artist’s shit), Manzoni sold a few canned boxes, claiming that they contained only his own excrement, with a certificate and a date stamp on the label.
Bereits 1961 hatte Manzoni seine angeblich eigene “Merda d¹artista” (Künstlerscheiße) in Konservendosen verkauft, die auf dem Etikett ein Echtheitszertifikat und einen Datumsstempel trugen.
ParaCrawl v7.1

Towards the end of 2002 declaring increasingly insistently wanted to leave the musicbiz, phrases (issued to Sun) Such: “I really love my fans, ma con tutto il resto della merda non riesco proprio a trattare… everything has the purpose of selling, sell, sell kids”.
Gegen Ende des 2002 immer eindringlich erklärt die Absicht, die musicbiz aufgeben, Sätze (ausgestellt, um die Sonne) wie: “Ich liebe meine Fans, ma con tutto il resto della merda non riesco proprio a trattare… alles hat den Zweck des Verkaufs, verkaufen, verkaufen, um Kinder”.
ParaCrawl v7.1

Just as Manzoni canned his own shit, Damien presents his fag ends as comic symbols of the myth of the artist, and, unlike Manzoni, who presumably produced all his Merda D'Artista himself, Damien probably got his assistants to smoke his cancer sticks for him.
Genau wie Manzoni seine eigenen Exkremente eingedost hat, präsentiert Hirst seine Kippen als komische Symbole für den Mythos des originären Künstlers. Aber anders als Manzoni, der all seine Merda D'Artista vermutlich selbst produziert hat, hat Damien seine Assistenten wohl dazu gezwungen, die krebserregenden Glimmstängel für ihn zu rauchen.
ParaCrawl v7.1