Übersetzung für "Mediascape" in Deutsch
Mediascape
We
hope
we
helped
you
solve
the
problem
with
the
MAPLIB
file.
Mediascape
Wir
hoffen,
dass
wir
Ihnen
bei
der
Problembehebung
mit
der
Datei
MAPLIB
geholfen
haben.
ParaCrawl v7.1
In
today`s
fast
evolving
mediascape,
multi-functional,
multimedia
Indoor
Wall
Monted
Led
screen
has
quickly
become
the
standard
display
technology
for
the
majority
of
indoor
video
screen
applications
to
entertain,
inform
and
advertise.
In
der
heutigen
sich
schnell
entwickelnden
Medienlandschaft,
multifunktionale,
multimediale
Indoor
Wall
Monted
LED-Bildschirm
wurde
schnell
zur
Standard-Display-Technologie
für
die
meisten
Indoor-Video-Bildschirm-Anwendungen
zu
unterhalten,
informieren
und
werben.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
little
give
and
take
is
a
surface
installation
locating
the
desires,
threats
and
promises
of
piracy
since
the
introduction
of
the
Compact
Disc®
in
the
global
mediascape.
There
is
a
little
give
and
take
ist
eine
Oberflächeninstallation,
die
die
WÃ1?4nsche,
Bedrohungen
und
Versprechungen
der
Piraterie
seit
der
EinfÃ1?4hrung
der
Compact
Disc®
in
der
globalen
Medienlandschaft
verortet.
ParaCrawl v7.1
In
today`s
fast
evolving
mediascape,
multi-functional,
multimedia
Indoor
Led
video
wall
has
quickly
become
the
standard
display
technology
for
the
majority
of
indoor
LED
video
wall
applications
to
entertain,
inform
and
advertise.
In
der
sich
schnell
entwickelnden
Medienlandschaft
von
heute
ist
die
multifunktionale
Multimedia-Videowand
mit
Innen-LED
schnell
zur
Standard-Anzeigetechnologie
für
die
meisten
Anwendungen
mit
Innen-
LED-Videowand
geworden,
um
zu
unterhalten,
zu
informieren
und
zu
werben.
ParaCrawl v7.1
And
the
most
important
change
in
the
Mediascape,
the
end
of
the
state-owned
monopoly
of
electric
media,
and
the
following
spread
of
radio
stations,
marked
a
jump
out
from
the
hypocritical
seriousness
of
the
official
catho-communist
media-system
into
the
ironic
mao-dadaist
style
of
the
autonomous
unofficial
media
which
influenced
the
cultural
mood
and
the
social
language
in
the
second
half
of
the
decade.
Die
wichtigste
Veränderung
in
der
Medienlandschaft,
das
Ende
des
staatlichen
Monopols
auf
elektronische
Medien
und
die
darauf
folgende
Verbreitung
von
Radiostationen
kennzeichnen
einen
Sprung
heraus
aus
der
scheinheiligen
Ernsthaftigkeit
des
offiziell
katholisch-kommunistischen
Mediensystems,
hinein
in
den
ironischen,
maoistisch-dadaistischen
Stil
der
autonomen,
inoffiziellen
Medien,
die
die
kulturelle
Stimmung
und
die
soziale
Sprache
in
der
zweiten
Hälfte
des
Jahrzehnts
beeinflussten.
ParaCrawl v7.1
Also
in
this
context,
the
questions
revolve
around
possible,
different
media
practices
of
construction
and
distribution
of
image
formations,
around
the
shifts
within
the
mediascape
and
its
consequences
for
the
respective
redefinition
of
media.
Auch
in
diesem
Zusammenhang
drehen
sich
die
Fragestellungen
um
mögliche
unterschiedliche
Medienpraktiken
der
Konstruktion
und
Distribution
von
Bildformationen,
um
die
Verschiebungen
innerhalb
der
Medienlandschaft
und
deren
Konsequenzen
für
die
jeweilige
Re-Definition
von
Medien.
ParaCrawl v7.1
How
is
the
ever-changing
mediascape
affecting
our
understanding
of
society
and
our
ability
to
shape
its
future?
Wie
beeinflusst
die
sich
ständig
verändernde
Medienlandschaft
unser
Verständnis
von
Gesellschaft
und
unsere
Fähigkeit,
ihre
Zukunft
zu
gestalten?
ParaCrawl v7.1
Thus
they
become
metaphors
for
the
relationship
between
nature
and
technology,
between
landscape
and
mediascape.
So
werden
sie
zu
Metaphern
für
das
Verhältnis
von
Natur
und
Technik,
von
landscape
und
mediascape.
ParaCrawl v7.1
Network
Connect,
a
Mediascape
Service,
fully
automates
this
process,
enabling
stations
to
receive
orders,
copy
instructions
and
revisions
electronically.
Network
Connect,
ein
Mediascape
Service,
voll
automatisiert
diesen
Prozess,
so
dass
Stationen,
Aufträge,
kopieren
Sie
Anweisungen
und
Revisionen
elektronisch
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Sometimes
the
sacrificial
scapegoating
of
the
televisual
self
as
viewers
deliver
themselves
up
as
a
joke
(America's
Funniest
Videos)
for
consumption
by
the
mediascape,
made
all
the
more
delirious
by
the
use
of
the
camcorder
for
purposes
of
self-abnegation
and
self-humiliation.
Manchmal
opfert
sich
dabei
der
Zuseher
selbst
als
Sündenbock,
indem
er
sich
dem
Spott
anderer
ausliefert
(America's
Funniest
Videos)
und
sich
der
Medienlandschaft
zum
Konsum
anbietet,
ein
Vorgang,
der
durch
den
Einsatz
von
Camcordern
zu
Zwecken
der
Selbstverleugnung
und
-erniedrigung
noch
wahnwitziger
wird.
ParaCrawl v7.1
But
the
movement
of
free
radios
which
injected
the
rebellious
ideas
of
the
Autonomy
into
the
language
and
the
behavior
of
a
large
part
of
the
first
postmodern
generation,
preparing
the
'77
final
explosion
of
the
anti-autoritarian
decade
began
in
'68,
opened
the
door
to
the
invasion
of
the
Mediascape
by
advertising
and
commercial
tv.
Aber
die
Bewegung
der
freien
Radios,
die
die
rebellischen
Ideen
der
Autonomie
in
die
Sprache
und
das
Verhalten
eines
großen
Teils
der
ersten
postmodernen
Generation
injizierten
und
die
1977
zur
letzten
Explosion
der
anti-autoritären
Dekade
führte,
die
1968
ihren
Anfang
genommen
hatte,
öffnete
die
Tür
für
das
Eindringen
der
Werbung
und
des
Kommerz-TV
in
die
Medienlandschaft.
ParaCrawl v7.1
The
wonderful
cultural
elements
it
brings
will
continue
to
change
our
lives,
beyond
the
unidirectional
structures
that
current
give
shape
to
the
mediascape.
Die
wunderbaren
kulturellen
Elemente,
die
es
bietet,
werden
unser
Leben
zu
verändern
beginnen
-
jenseits
der
eingleisigen
Strukturen,
die
gegenwärtig
die
Medienlandschaft
ausmachen.
ParaCrawl v7.1
How
does
the
current
mediascape
and
topography
of
contemporary
media
art
practice
present
itself
in
the
light
of
the
critical
discourses
of
the
1960s
and
1970s?
Wie
stellt
sich
die
aktuelle
Medienlandschaft
und
die
Topografie
aktueller
medienkünstlerischer
Praktiken
angesichts
der
kritischen
Diskurse
der
1960er
und
1970er
Jahre
dar?
ParaCrawl v7.1
TV,
therefore,
as
a
waste
management
system:
an
indeterminate
stockpiling
of
dead
images
and
dead
sounds
that
threaten
to
suffocate
us
with
their
inertness,
and
on
behalf
of
which
the
mediascape
functions
now
as
a
vast
aesthetic
machinery
for
managing
the
discharge
of
image
effluents
and
for
re-cycling
all
the
waste
products,
televisual
subjects
most
of
all,
produced
by
excremental
TV.
Das
Fernsehen
als
Abfallbewirtschaftungssystem,
als
konturenloses
Vorratslager
für
tote
Bilder
und
tote
Klänge,
die
uns
mit
ihrer
Trägheit
zu
ersticken
drohen,
und
im
Interesse
derer
die
Medienlandschaft
heute
als
riesige
ästhetische
Maschinerie
zur
Aufbereitung
der
Bildschirm-Abwässer
und
zum
Recycling
der
vom
exkrementellen
Fernsehen
produzierten
Abfallprodukte,
vor
allem
der
televisuellen
Subjekte,
funktioniert.
ParaCrawl v7.1
The
8.1
megapixel
camera
got
rave
reviews
from
everybody,
the
screen
is
lovely,
and
Timescape
and
Mediascape
(features
of
the
Nexus
UX
formerly
the
‘Rachael’
UI)
were
great
ideas.
Die
8,1-megapixel-Kamera
bekam
begeisterte
Kritiken
von
allen,
der
Bildschirm
ist
schön,
und
Timescape
und
Mediascape
(Merkmale
des
Nexus
UX
ehemals
der
‘Rachael’
UI)
waren
tolle
Ideen.
ParaCrawl v7.1
An
encryption
machine
for
understanding
the
ideology
of
advanced
capitalist
society,
sampler
music
technology
both
deciphers
the
inner
semiurgical
rules
of
the
mediascape
and
provides
a
method
of
transgressing
a
culture
where
simulation
is
nature.
Als
Chiffriermaschine
für
die
Ideologie
der
kapitalistischen
Hochkultur
entschlüsselt
die
Samplertechnologie
die
demiurgischen
Regeln
der
Medienlandschaft
und
bietet
gleichzeitig
eine
Möglichkeit
zum
Verstoß
gegen
eine
Kultur,
die
sich
die
Simulation
zur
Natur
gemacht
hat.
ParaCrawl v7.1
In
today`s
fast
evolving
mediascape,
multi-functional,
multimedia
Indoor
P2.8
Indoor
LED
Display
Video
Wall
has
quickly
become
the
standard
display
technology
for
the
majority
of
indoor
video
screen
applications
to
entertain,
inform
and
advertise.
In
der
sich
heute
schnell
entwickelnden
mediascape,
multifunktionalen,
multimedialen
Indoor
P2.8
LED-Videowand
für
den
Innenbereich
ist
schnell
zur
Standard-Anzeigetechnologie
für
die
Mehrheit
der
Innen-Videobildschirmanwendungen
geworden,
um
zu
unterhalten,
zu
informieren
und
zu
werben.
ParaCrawl v7.1
Today’s
mediascape
offers
a
diversity
of
possibilities
for
citizens
to
participate
in
creating
content
for
news
journalism
and
to
take
a
hand
in
public
debates.
Die
gegenwärtige
Medienlandschaft
bietet
eine
Vielzahl
von
Möglichkeiten,
sich
als
Bürger
an
nachrichtenjournalistischen
Angeboten
zu
beteiligen
und
sich
in
öffentliche
Debatten
einzubringen.
ParaCrawl v7.1
In
today`s
fast
evolving
mediascape,
multi-functional,
multimedia
Indoor
Led
video
wall
has
quickly
become
the
standard
display
technology
for
the
majority
of
indoor
video
screen
applications
to
entertain,
inform
and
advertise.
In
der
sich
schnell
entwickelnden
Medienlandschaft
von
heute
ist
die
multifunktionale
LED-Videowand
für
Innenräume
schnell
zur
Standard-Display-Technologie
für
die
meisten
Video-Bildschirm-
Anwendungen
in
Innenräumen
geworden,
die
Unterhaltung,
Information
und
Werbung
bieten
.
ParaCrawl v7.1
In
the
Philippines,
Mediascape
signed
an
agreement
to
enable
expansion
of
its
Standard
and
High
Definition
programming
line-up.
Auf
den
Philippinen
unterzeichnete
Mediascape
eine
Vereinbarung
über
die
Bereitstellung
zusätzlicher
Kapazität
für
den
Ausbau
seiner
HD-
und
SD-Kanäle.
ParaCrawl v7.1