Übersetzung für "Mediascape" in Deutsch

Mediascape We hope we helped you solve the problem with the MAPLIB file.
Mediascape Wir hoffen, dass wir Ihnen bei der Problembehebung mit der Datei MAPLIB geholfen haben.
ParaCrawl v7.1

In today`s fast evolving mediascape, multi-functional, multimedia Indoor Wall Monted Led screen has quickly become the standard display technology for the majority of indoor video screen applications to entertain, inform and advertise.
In der heutigen sich schnell entwickelnden Medienlandschaft, multifunktionale, multimediale Indoor Wall Monted LED-Bildschirm wurde schnell zur Standard-Display-Technologie für die meisten Indoor-Video-Bildschirm-Anwendungen zu unterhalten, informieren und werben.
ParaCrawl v7.1

There is a little give and take is a surface installation locating the desires, threats and promises of piracy since the introduction of the Compact Disc® in the global mediascape.
There is a little give and take ist eine Oberflächeninstallation, die die WÃ1?4nsche, Bedrohungen und Versprechungen der Piraterie seit der EinfÃ1?4hrung der Compact Disc® in der globalen Medienlandschaft verortet.
ParaCrawl v7.1

In today`s fast evolving mediascape, multi-functional, multimedia Indoor Led video wall has quickly become the standard display technology for the majority of indoor LED video wall applications to entertain, inform and advertise.
In der sich schnell entwickelnden Medienlandschaft von heute ist die multifunktionale Multimedia-Videowand mit Innen-LED schnell zur Standard-Anzeigetechnologie für die meisten Anwendungen mit Innen- LED-Videowand geworden, um zu unterhalten, zu informieren und zu werben.
ParaCrawl v7.1

And the most important change in the Mediascape, the end of the state-owned monopoly of electric media, and the following spread of radio stations, marked a jump out from the hypocritical seriousness of the official catho-communist media-system into the ironic mao-dadaist style of the autonomous unofficial media which influenced the cultural mood and the social language in the second half of the decade.
Die wichtigste Veränderung in der Medienlandschaft, das Ende des staatlichen Monopols auf elektronische Medien und die darauf folgende Verbreitung von Radiostationen kennzeichnen einen Sprung heraus aus der scheinheiligen Ernsthaftigkeit des offiziell katholisch-kommunistischen Mediensystems, hinein in den ironischen, maoistisch-dadaistischen Stil der autonomen, inoffiziellen Medien, die die kulturelle Stimmung und die soziale Sprache in der zweiten Hälfte des Jahrzehnts beeinflussten.
ParaCrawl v7.1

Also in this context, the questions revolve around possible, different media practices of construction and distribution of image formations, around the shifts within the mediascape and its consequences for the respective redefinition of media.
Auch in diesem Zusammenhang drehen sich die Fragestellungen um mögliche unterschiedliche Medienpraktiken der Konstruktion und Distribution von Bildformationen, um die Verschiebungen innerhalb der Medienlandschaft und deren Konsequenzen für die jeweilige Re-Definition von Medien.
ParaCrawl v7.1

How is the ever-changing mediascape affecting our understanding of society and our ability to shape its future?
Wie beeinflusst die sich ständig verändernde Medienlandschaft unser Verständnis von Gesellschaft und unsere Fähigkeit, ihre Zukunft zu gestalten?
ParaCrawl v7.1

Thus they become metaphors for the relationship between nature and technology, between landscape and mediascape.
So werden sie zu Metaphern für das Verhältnis von Natur und Technik, von landscape und mediascape.
ParaCrawl v7.1

Network Connect, a Mediascape Service, fully automates this process, enabling stations to receive orders, copy instructions and revisions electronically.
Network Connect, ein Mediascape Service, voll automatisiert diesen Prozess, so dass Stationen, Aufträge, kopieren Sie Anweisungen und Revisionen elektronisch zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

Sometimes the sacrificial scapegoating of the televisual self as viewers deliver themselves up as a joke (America's Funniest Videos) for consumption by the mediascape, made all the more delirious by the use of the camcorder for purposes of self-abnegation and self-humiliation.
Manchmal opfert sich dabei der Zuseher selbst als Sündenbock, indem er sich dem Spott anderer ausliefert (America's Funniest Videos) und sich der Medienlandschaft zum Konsum anbietet, ein Vorgang, der durch den Einsatz von Camcordern zu Zwecken der Selbstverleugnung und -erniedrigung noch wahnwitziger wird.
ParaCrawl v7.1

But the movement of free radios which injected the rebellious ideas of the Autonomy into the language and the behavior of a large part of the first postmodern generation, preparing the '77 final explosion of the anti-autoritarian decade began in '68, opened the door to the invasion of the Mediascape by advertising and commercial tv.
Aber die Bewegung der freien Radios, die die rebellischen Ideen der Autonomie in die Sprache und das Verhalten eines großen Teils der ersten postmodernen Generation injizierten und die 1977 zur letzten Explosion der anti-autoritären Dekade führte, die 1968 ihren Anfang genommen hatte, öffnete die Tür für das Eindringen der Werbung und des Kommerz-TV in die Medienlandschaft.
ParaCrawl v7.1

The wonderful cultural elements it brings will continue to change our lives, beyond the unidirectional structures that current give shape to the mediascape.
Die wunderbaren kulturellen Elemente, die es bietet, werden unser Leben zu verändern beginnen - jenseits der eingleisigen Strukturen, die gegenwärtig die Medienlandschaft ausmachen.
ParaCrawl v7.1

How does the current mediascape and topography of contemporary media art practice present itself in the light of the critical discourses of the 1960s and 1970s?
Wie stellt sich die aktuelle Medienlandschaft und die Topografie aktueller medienkünstlerischer Praktiken angesichts der kritischen Diskurse der 1960er und 1970er Jahre dar?
ParaCrawl v7.1

TV, therefore, as a waste management system: an indeterminate stockpiling of dead images and dead sounds that threaten to suffocate us with their inertness, and on behalf of which the mediascape functions now as a vast aesthetic machinery for managing the discharge of image effluents and for re-cycling all the waste products, televisual subjects most of all, produced by excremental TV.
Das Fernsehen als Abfallbewirtschaftungssystem, als konturenloses Vorratslager für tote Bilder und tote Klänge, die uns mit ihrer Trägheit zu ersticken drohen, und im Interesse derer die Medienlandschaft heute als riesige ästhetische Maschinerie zur Aufbereitung der Bildschirm-Abwässer und zum Recycling der vom exkrementellen Fernsehen produzierten Abfallprodukte, vor allem der televisuellen Subjekte, funktioniert.
ParaCrawl v7.1

The 8.1 megapixel camera got rave reviews from everybody, the screen is lovely, and Timescape and Mediascape (features of the Nexus UX formerly the ‘Rachael’ UI) were great ideas.
Die 8,1-megapixel-Kamera bekam begeisterte Kritiken von allen, der Bildschirm ist schön, und Timescape und Mediascape (Merkmale des Nexus UX ehemals der ‘Rachael’ UI) waren tolle Ideen.
ParaCrawl v7.1

An encryption machine for understanding the ideology of advanced capitalist society, sampler music technology both deciphers the inner semiurgical rules of the mediascape and provides a method of transgressing a culture where simulation is nature.
Als Chiffriermaschine für die Ideologie der kapitalistischen Hochkultur entschlüsselt die Samplertechnologie die demiurgischen Regeln der Medienlandschaft und bietet gleichzeitig eine Möglichkeit zum Verstoß gegen eine Kultur, die sich die Simulation zur Natur gemacht hat.
ParaCrawl v7.1

In today`s fast evolving mediascape, multi-functional, multimedia Indoor P2.8 Indoor LED Display Video Wall has quickly become the standard display technology for the majority of indoor video screen applications to entertain, inform and advertise.
In der sich heute schnell entwickelnden mediascape, multifunktionalen, multimedialen Indoor P2.8 LED-Videowand für den Innenbereich ist schnell zur Standard-Anzeigetechnologie für die Mehrheit der Innen-Videobildschirmanwendungen geworden, um zu unterhalten, zu informieren und zu werben.
ParaCrawl v7.1

Today’s mediascape offers a diversity of possibilities for citizens to participate in creating content for news journalism and to take a hand in public debates.
Die gegenwärtige Medienlandschaft bietet eine Vielzahl von Möglichkeiten, sich als Bürger an nachrichtenjournalistischen Angeboten zu beteiligen und sich in öffentliche Debatten einzubringen.
ParaCrawl v7.1

In today`s fast evolving mediascape, multi-functional, multimedia Indoor Led video wall has quickly become the standard display technology for the majority of indoor video screen applications to entertain, inform and advertise.
In der sich schnell entwickelnden Medienlandschaft von heute ist die multifunktionale LED-Videowand für Innenräume schnell zur Standard-Display-Technologie für die meisten Video-Bildschirm- Anwendungen in Innenräumen geworden, die Unterhaltung, Information und Werbung bieten .
ParaCrawl v7.1

In the Philippines, Mediascape signed an agreement to enable expansion of its Standard and High Definition programming line-up.
Auf den Philippinen unterzeichnete Mediascape eine Vereinbarung über die Bereitstellung zusätzlicher Kapazität für den Ausbau seiner HD- und SD-Kanäle.
ParaCrawl v7.1