Übersetzung für "Massacre" in Deutsch
Mr
Gollnisch
talks
about
the
massacre
in
Katyn
forest.
Herr
Gollnisch
erwähnte
das
Massaker
im
Wald
von
Katyn.
Europarl v8
We
must
put
an
end
to
the
massacre
of
stray
dogs
in
Romania.
Wir
müssen
dem
Massaker
an
streunenden
Hunden
in
Rumänien
Einhalt
gebieten.
Europarl v8
The
most
recent
major
incident
is
the
massacre
of
30
Bengali-speaking
settlers.
Der
letzte
größere
Zwischenfall
war
das
Massaker
an
30
bengalophonen
Siedlern.
Europarl v8
The
highest
courts
of
international
law
have
called
this
massacre
by
its
proper
name:
genocide.
Die
höchsten
internationalen
Gerichte
haben
dieses
Massaker
beim
Namen
genannt:
Völkermord.
Europarl v8
Four:
the
perpetrators
of
the
Racak
massacre
cannot
go
unpunished.
Viertens:
Die
Verantwortlichen
für
das
Massaker
von
Racak
dürfen
nicht
ungestraft
bleiben.
Europarl v8
This
makes
it
the
greatest
massacre
of
journalists
in
world
history.
Dadurch
wird
das
Ereignis
zum
größten
Massaker
an
Journalisten
in
der
Weltgeschichte.
Europarl v8
We
know
of
the
massacre
of
Christians
in
Iraq.
Wir
wissen
um
das
Massaker
an
Christen
im
Irak.
Europarl v8
A
massacre
is
also
happening
in
Iran,
but
it
happens
in
slow
motion.
Ein
Massaker
vollzieht
sich
auch
im
Iran,
wenn
auch
im
Zeitlupentempo.
Europarl v8
They
are
very
much
at
risk
from
this
war
and
the
threat
of
massacre
hangs
over
them.
Sie
sind
durchaus
bedroht
durch
den
Krieg
und
durch
mögliche
Massaker.
Europarl v8
A
massacre
of
civilians
is
from
now
on
called
‘a
disproportionate
and
indiscriminate
counterattack’.
Ein
Massaker
unter
Zivilpersonen
heißt
nunmehr
„eine
unverhältnismäßige
und
unterschiedslose
Gegenreaktion“.
Europarl v8
Another
area
in
which
we
face
similar
problems
is
in
relation
to
the
massacre
in
Mazar-i-Sharif.
Ähnliche
Probleme
haben
wir
auch
im
Zusammenhang
mit
dem
Massaker
in
Mazar-i-Sharif.
Europarl v8
It
violates
fundamental
human
rights,
and
was
responsible
for
the
Andijan
massacre.
Das
Regime
verletzt
fundamentale
Menschenrechte
und
war
für
das
Massaker
von
Andidschan
verantwortlich.
Europarl v8
That
follows
the
terrible
massacre
on
the
beach
in
Gaza.
Als
Nächstes
folgte
das
schreckliche
Massaker
am
Strand
von
Gaza.
Europarl v8
Tens
of
thousands
of
Yemenis
have
taken
to
the
streets
to
protest
against
the
massacre:
Zehntausende
Jemeniten
gingen
auf
die
Straßen
um
gegen
das
Massaker
zu
protestieren:
GlobalVoices v2018q4