Übersetzung für "Margarite" in Deutsch

Raul set out on it well prepared, having attended professional horseshoing classes in California. Now retired and living in New Mexico, Raul and Margarite know more about travelling on horseback that many so-called experts.
Raul und Margarite, die zurückgezogen in New Mexiko leben, wissen mehr über Reisen zu Pferd, als viele so genannte Experten.
ParaCrawl v7.1

The phyllosilicates (layered silicates) of the three-layer type (2:1) include mica (e.g., muskovite, paragonite, phologopite, biotite, lepidolith, margarite), smektite (montmorillonite, hectorite), and vermiculite, montmorillonite being especially preferred.
Zu den Phyllosilikaten (Schichtsilikaten) des Dreischichttyps (2:1) zählen Glimmer (z.B. Muskovit, Paragonit, Phologopit, Biotit, Lepidolith, Margarit), Smektite (Montmorillonit, Hectorit) und Vermiculit, wobei Montmorillonit besonders bevorzugt ist.
EuroPat v2

The 34 rooms and junior suites at the Park Hotel Azalea have flower names inspired by the floral splendour of the hotel garden, i.e. "dahlia", "tulip", "margarite", as well as others.
Bilder zu "Blumenzimmer" "Blumenzimmer" Die 34 Zimmer und Juniorsuiten des Park Hotel Azalea tragen – inspiriert von der Blumenpracht im Hotelgarten – Namen von Blumen: "Dahlie", Tulpe", "Margarite" und andere.
ParaCrawl v7.1

Preferably suitable phyllosilicates are selected from kaolins (in this case in particular from kaolinite, dickite, hallosite, and nacrite), serpentine, talc, pyrophyllite, montmorillonite, quartz, bentonite, mica (in this case in particular from illite, muscovite, paragonite, phlogopite, biotite, lepidolite, margarite, smectite (in this case in particular from montmorillonite, saponite, nontronite, hectorite)).
Bevorzugt geeignete Phyllosilikate werden ausgewählt unter Kaolinen (hier insbesondere unter Kaolinit, Dickit, Hallosit sowie Nakrit), Serpentin, Talk, Pyrophyllit, Montmorillonit, Quarz, Bentonit, Glimmer (hier insbesondere unter Illit, Muscovit, Paragonit, Phlogopit, Biotit, Lepidolith, Margarit, Smektit (hier insbesondere unter Montmorrilionit, Saponit, Nontronit, Hectorit)).
EuroPat v2

Preferably suitable phyllosilicates are selected from among kaolins (here in particular kaolinite, dickite, halloysite and nacrite), serpentine, talcum, pyrophyllite, montmorillonite, quartz, bentonite, mica (here in particular illite, muscovite, paragonite, phlogopite, biotite, lepidolite, margarite and smectite (here in particular montmorrilionite, saponite, nontronite and hectorite)).
Bevorzugt geeignete Phyllosilikate werden ausgewählt unter Kaolinen (hier insbesondere unter Kaolinit, Dickit, Hallosit sowie Nakrit), Serpentin, Talk, Pyrophyllit, Montmorillonit, Quarz, Bentonit, Glimmer (hier insbesondere unter Illit, Muscovit, Paragonit, Phlogopit, Biotit, Lepidolith, Margarit, Smektit (hier insbesondere unter Montmorrilionit, Saponit, Nontronit, Hectorit)).
EuroPat v2

In a further preferred embodiment of the high-temperature lubricant according to the invention the inorganic separation agent is selected from kaolinite, antigorite, hydrohalloysite, serpentine, greenalite, pyrophyllite, talc, margarite, vermiculite, sudoite and chlorite.
In einer weiteren bevorzugten Ausführungsform des erfindungsgemäßen Hochtemperaturschmierstoffs ist das anorganische Trennmittel unter Kaolinit, Antigorit, Hydrohalloysit, Serpentin, Greenalith, Pyrophyillit, Talk, Margarit, Vermiculit, Sudoit und Chlorit ausgewählt Besonders bevorzugt sind Kaolinit und Antigorit alleine oder im Gemisch.
EuroPat v2

The most important representatives of these silicates are muscovite, phlogopite, paragonite, biotite, lepidolite, and margarite.
Die wichtigsten Vertreter dieser Silicate sind Muscovit, Phlogopit, Paragonit, Biotit, Lepidolith und Margarit.
EuroPat v2

Another significant target type on the property occurs as gold-bearing silica replacement bodies in carbonate host rocks likely belonging to the middle Preble Formation and are known to occur immediately west of and to the north of the phyllite hosted vein zones currently being explored at Crown, Recovery and Margarite.
Ein weiterer bedeutsamer Zieltyp auf dem Konzessionsgebiet kommt als goldhaltige Kieselerde-Verdrängungskörper in Carbonat-Muttergestein vor, die wahrscheinlich zur mittleren Preble-Formation gehören und bekanntermaßen unmittelbar westlich und nördlich der in Phyllit enthaltenen Erzgangzonen vorkommen, die zurzeit bei Crown, Recovery und Margarite erkundet werden.
ParaCrawl v7.1

One reaches it since the street of Marguerite (Ulica od Margarite) behind the bastion Sainte Marguerite, via a hole (buža means “the hole”) in the fortifications of the city.
Man gelangt dazu seit der Margareta Straße (Ulica od Margarite) hinter dem Bollwerk Heilige Margerite, indem man durch ein Loch (buža signifie „le trou?) in den Befestigungen der Stadt übergeht.
ParaCrawl v7.1

Read more about Margarites where pottery has been the main occupation for centuries.
Lesen Sie mehr über Margarites, wo Töpferei die Hauptbeschäftigung seit Jahrhunderte ist.
CCAligned v1

Anogia, Zoniana, Livadia and Margarites in the province of Milopotamos area and is known to keep craft alive traditions.
Die Ortschaften Anogia, Zoniana, Livadia und Margarites liegen in der Gegend von Milopotamos.
ParaCrawl v7.1

Margarites village is situated 27km east from Rethymno city, in the area of the archaeological site of Eleftherna.
Der Ort Margarites befindet sich 27km östlich von Rethimno,in der Nähe des antiken Eleftherna und hatte früher den Namen Magarites.
CCAligned v1

The route crosses the plateau of the Monastery of Arkadi, passes by the church of Aghia Paraskevi, arrives at Eleftherna, then follows the path into the archaeological site, approaches Lagka and Vergiana and ends up in Margarites. From there, it crosses a number of villages and ends up in Garazo, the capital of the Municipality of Kouloukonas.
Die Strecke überquert den Berg Oropedio des Klosters Monis Agarathou,geht an der Kirche Agia Paraskevi vorbei,kommt an der Position Elevtherna, verfolgt den Wanderweg durch den archäologischen Gebiet und nach den Orten Laga und Vergiana erreicht sie das Dorf Margarites.
ParaCrawl v7.1

For example, the lovely pottery in Margarites, or the basket weaving of Mixorrouma, the traditional stone masonry in Alfa, or the village of Anogia where lengths of material are still woven on traditional weaving looms, and where traditional Cretan folk art is still being produced.
Zum Beispiel, die schöne Keramik in Margarites, oder den Korb Weben der Mixorrouma, der traditionellen Stein-Mauerwerk im Alfa, oder das Dorf Anogia, wo Längen von Material gewebt sind noch auf traditionelle Webstühle, und wo traditionelle kretische Volkskunst befindet sich noch in der Produktion.
ParaCrawl v7.1

In the village Margarites in Milopotamos, pottery is the main occupation of many inhabitants, who produce items for everyday use as well as traditional decorative objects.
Im Dorf Margarites beschäftigen sich die Bewohner hauptsächlich mit der Keramik und herstellen nicht nur dekorative sondern auch nützliche Gegenstände.
ParaCrawl v7.1