Übersetzung für "Manifoldness" in Deutsch

To begin with we can only let our gaze sweep across the manifoldness confronting us.
Zunächst können wir nur unseren Blick über die uns gegenübertretende Mannigfaltigkeit schweifen lassen.
ParaCrawl v7.1

In this case, therefore, the conceptual element that is to be perceived stands outside of a perceived manifoldness.
In diesem Falle steht also das wahrzunehmende Begriffliche außerhalb einer wahrgenommenen Mannigfaltigkeit.
ParaCrawl v7.1

Our company profile is characterized above all by the manifoldness of structural tasks.
Unser Büroprofil zeichnet sich vor allem durch Vielfältigkeit in den Gestaltungsaufgaben aus.
ParaCrawl v7.1

In nature, one saw only the multiplicity, the manifoldness.
In der Natur sah man nur die Vielheit, die Mannigfaltigkeit.
ParaCrawl v7.1

Thinking leads all perceiving subjects to the common ideal oneness of all manifoldness.
Das Denken führt alle Wahrnehmungssubjekte auf die gemeinsame ideelle Einheit aller Mannigfaltigkeit.
ParaCrawl v7.1

I can think away the whole manifoldness of things and processes altogether.
Ich kann mir überhaupt die ganze Mannigfaltigkeit von Dingen und Prozessen wegdenken.
ParaCrawl v7.1

Ajedrex Oaxaca is a Mexican club, which advocates manifoldness.
Ajedrex Oaxaca ist ein mexikanischer Club, der Vielfalt vertritt.
ParaCrawl v7.1

Due to the manifoldness of ADVOS, the method is applicable to a large number of pathologies.
Durch die Vielfältigkeit von ADVOS ist das Verfahren bei einer großen Anzahl von Krankheitsbildern anwendbar.
CCAligned v1

When we speak or write, the manifoldness of the world is reduced to the linearity of language.
Die vorsprachliche Vielfalt der Welt wird beim Schreiben und Sprechen in eine lineare Form gebracht.
ParaCrawl v7.1

It becomes as revolution, it comes to be revolution, queer-machinic manifoldness, molecular multitude.
Sie wird als Revolution, sie wird zur Revolution, queer-maschinische Mannigfaltigkeit, molekulare Vielheit.
ParaCrawl v7.1

The German wine is light and full of content - in its way and manifoldness arguably unique.
Der deutsche Wein ist leicht und voller Inhalt in seiner Art und Vielfältigkeit wohl einzigartig.
ParaCrawl v7.1

This world is a manifoldness of things in space and of processes in time.
Diese ist eine Mannigfaltigkeit von Dingen im Raume und von Prozessen in der Zeit.
ParaCrawl v7.1

We should spend much time practising contemplation and thinking and use for this purpose the manifoldness of God’s creation because it is an excellent opportunity to spend one’s life thinking about it and to reflect on it and to draw comparisons and parallels.
Wir sollten viel Zeit damit verbringen, zu denken und Betrachtungen anzustellen, und zu diesem Zweck die Mannigfaltigkeit der Schöpfung Gottes benutzen, denn es ist eine ausgezeichnete Gelegenheit, sein Leben mit dem Denken darüber, und dem Nachsinnen zu verbringen, und Parallelen und Vergleiche zu ziehen.
ParaCrawl v7.1

That method of Thinking, on the contrary which, as in Aristotle, is turned towards perception without possessing the pure force of true Seeing, necessarily remains enmeshed in manifoldness and plurality, and that method of Seeing which as in Democritus turns towards Thinking, must necessarily be inclined in accordance with thought to individualise the plurality which it holds, that is to say, to create atoms, “indivisibilities,“ In-dividuals, which all stand side by side immutably, and only mechanically come into relation with one another.
Wogegen dasjenige Denken, welches (wie bei Aristoteles) der Anschauung zugewandt ist und doch nicht die reine Kraft echten Schauens besitzt, notwendigerweise in der Mannigfaltigkeit und Vielzahl befangen bleibt, und dasjenige Schauen, welches (wie bei Demokrit) sich dem Denken zukehrt, notwendig geneigt sein muss, die Vielzahl, die es in der Hand hält, gedankenmässig zu individualisieren, das heißt, A-tome, »Unteilbare«, In-dividuen zu schaffen, die alle unveränderlich nebeneinanderstehen und nur mechanisch zueinander in Beziehung treten können.
ParaCrawl v7.1

But no one is able to construct, from the idea alone, the manifoldness that arises before the outer senses.
Niemand aber vermag aus der bloßen Idee heraus die Mannigfaltigkeit, die vor den äußeren Sinnen auftritt, zu konstruieren.
ParaCrawl v7.1

We feel the need right away to penetrate with organizing intellect the endless manifoldness of shapes, forces, colors, sounds, etc., that arises before us.
Wir fühlen sogleich das Bedürfnis, die unendliche Mannigfaltigkeit von Gestalten, Kräften, Farben, Tönen usw., die vor uns auftritt, mit dem ordnenden Verstande zu durchdringen.
ParaCrawl v7.1

It no longer comes to concrete manifestation merely within our intellect, but rather within the object itself, and in the object it brings forth the manifoldness out of itself.
Es kommt nicht mehr bloß in unserem Verstande zur konkreten Erscheinung, sondern im Objekte selbst, in welch letzterem es die Mannigfaltigkeit aus sich selbst hervorbringt.
ParaCrawl v7.1