Übersetzung für "Maintenance and upkeep" in Deutsch
Maintenance
and
upkeep
continue
to
rely
entirely
upon
private
support.
Instandhaltung
und
Pflege
sind
weiter
vollständig
auf
private
Unterstützung
angewiesen.
Wikipedia v1.0
This
would
also
do
away
with
the
need
to
pay
for
the
maintenance
and
upkeep
of
telephone
booths.
Die
Kosten
für
Wartung
und
Instandhaltung
von
Telefonhäuschen
entfallen
dabei.
TildeMODEL v2018
Public
customers
expect
lasting
solutions
with
low
maintenance
and
minimum
upkeep.
Öffentliche
Auftraggeber
erwarten
nachhaltige
Lösungen
mit
geringer
Wartung
und
minimalem
Unterhalt.
ParaCrawl v7.1
Maintenance
and
upkeep
is
less
time-consuming.
Die
Wartung
und
Pflege
ist
nicht
so
zeitintensiv.
CCAligned v1
This
also
applies
to
maintenance
and
upkeep.
Das
gilt
auch
für
Wartung
und
Unterhalt.
ParaCrawl v7.1
The
farmers
are
largely
responsible
for
the
maintenance
and
upkeep
of
the
cultivated
landscape.
Für
den
Erhalt
und
für
die
Pflege
der
Kulturlandschaft
sorgen
vorwiegend
die
Bauern.
ParaCrawl v7.1
This
has
repercussions
for
the
maintenance,
upkeep
and
presentation
of
archaeological
monuments.
Dies
hat
Auswirkungen
auf
Erhaltung,
Pflege
und
Präsentation
archäologischer
Denkmäler.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
rapid
maintenance
and
upkeep
and
rapid
testing
may
advantageously
be
carried
out.
Dadurch
kann
eine
schnelle
Wartung
und
Instandhaltung
sowie
ein
schnelles
Testen
in
vorteilhafter
Weise
erfolgen.
EuroPat v2
Reduced
maintenance
and
upkeep
as
a
sliding
gate
path
is
easier
to
keep
clean
of
debris
and
clear
in
snow.
Geringere
Wartung
und
Instandhaltung
als
Schiebetorpfad
ist
leichter
von
Schmutz
und
Schnee
zu
reinigen.
CCAligned v1
The
maintenance
and
upkeep
will
continue
to
be
ensured
by
members
of
the
Baar
scouts.
Die
Pflege
und
der
Unterhalt
werden
wie
bisher
durch
Mitglieder
der
Pfadi
Baar
sichergestellt.
ParaCrawl v7.1
The
technical
investments
required
for
maintenance
and
upkeep
make
operating
a
helicopter
expensive.
Der
technische
Aufwand
für
die
Instandhaltung
schlägt
sich
erheblich
auf
die
Betriebskosten
eines
Hubschraubers
nieder.
ParaCrawl v7.1
The
proper
maintenance
and
upkeep
of
existing
IWT
infrastructure
and
the
elimination
of
bottlenecks
are
basic
prerequisites
for
promoting
intermodality
in
freight
transport
and
boosting
the
role
of
IWT.
Die
vernünftige
Wartung
und
Unterhaltung
der
bestehenden
Wasserstraßeninfrastruktur
sowie
die
Behebung
der
Engpässe
sind
eine
Grundvoraussetzung
für
die
Stimulierung
intermodaler
Gütertransportkonzepte
und
der
Stimulierung
der
Rolle
der
Binnenschifffahrt.
TildeMODEL v2018
Maintenance
and
upkeep
of
both
the
Ariane-5
production
facility
and
the
Guyana
Space
Centre
are
critical
to
assured
European
access
to
space.
Die
Instandhaltung
sowohl
der
Produktionsanlagen
für
Ariane-5
als
auch
des
Raumfahrtzentrums
Guayana
ist
für
die
Sicherung
des
europäischen
Zugangs
zum
Weltraum
von
entscheidender
Bedeutung.
TildeMODEL v2018
The
resident
manager
handles
the
day-to-day
running
of
the
Drake
apartments...
managing
the
books,
collecting
the
rent,
general
maintenance
and
upkeep.
Der
Resident
Manager
kümmert
sich
um
das
Tagesgeschäft
der
Drake-Wohnungen.
Verwaltet
die
Bücher,
sammelt
die
Miete
ein,
allgemeine
Wartung
und
Instandhaltung.
OpenSubtitles v2018
The
house
is
open
to
the
public
during
the
summer
months
and
is
a
venue
for
civil
weddings
and
corporate
entertainment,
which
help
to
fund
its
maintenance
and
upkeep.
Während
der
Sommermonate
ist
das
Haus
öffentlich
zugänglich
und
dient
auch
als
Ort
für
standesamtliche
Trauungen
und
Firmenveranstaltungen,
die
zur
Finanzierung
der
Reparaturen
und
des
Unterhalts
beitragen.
WikiMatrix v1
Restoration
and
maintenance,
upkeep
of
the
buildings
and
operation
of
the
associated
museum
railway
are
carried
out
by
the
society
members.
Aufarbeitung
und
Wartung,
Unterhalt
der
Gebäude
und
der
Betrieb
der
angeschlossenen
Museumsbahn,
des
Kuckucksbähnel,
werden
in
ehrenamtlicher
Tätigkeit
von
Vereinsmitgliedern
durchgeführt.
WikiMatrix v1
In
this
manner
the
operational
reliability
and
service
life
of
the
microwave
generating
components
are
significantly
lengthened
and
the
cost
of
maintenance
and
upkeep
involved
in
such
ovens
is
maintained
low.
Dadurch
wird
die
Betriebsfähigkeit
und
damit
Lebensdauer
der
Mikrowellenenergie-Erzeugungsteile
erheblich
verlängert
und
die
Wartungs-
und
Unterhaltungskosten
solcher
Herde
nieder
gehalten.
EuroPat v2
Has
the
possibility
been
studied
of
using
site
accessories
(scaffolding,
guard
rails,
etc.)
for
maintenance
and
upkeep
work?
Wurde
die
Möglichkeit
der
Nutzung
von
Baustellenzubehör
(Gerüsten,
Geländern
usw.)
für
Wartung
und
Instandhaltung
geprüft?
EUbookshop v2
New
jobs
are
created
mainly
in
marketable
services
such
as
catering
and
hotels,
car
repair
and
servicing,
household
maintenance
and
upkeep
and
services
to
individuals.
Die
neuen
Beschäftigungen
sind
größtenteils
im
Bereich
der
marktgängigen
Dienstleistungen
wie
Hotel
und
Gaststättengewerbe,
Reparatur
und
KfzService,
Haushalts
und
Personenpflege
anzusiedeln.
EUbookshop v2
One
must
also
consider
the
costs
of
maintenance,
upkeep
and
the
conditions
for
repairs
and
alterations.
Und
man
muß
sich
auch
über
die
Kosten
Gedanken
machen,
die
durch
Instandhaltung,
Pflege
und
durch
die
Bedingungen
von
Reparatur
und
Umbauten
entstehen.
EUbookshop v2
Maintenance
and
upkeep
-
so
that
the
functional
condition
is
maintained
or
restored:
the
maintenance
contract
is
included
in
the
purchase
and
guarantees
support
for
one
year
and
annual
updates.
Wartung
und
Instandhaltung
–
damit
der
funktionsfähige
Zustand
erhalten
bleibt
oder
wiederhergestellt
wird:
der
Wartungsvertrag
ist
beim
Kauf
inkludiert
und
garantiert
Support
für
ein
Jahr
sowie
jährliche
Updates.
CCAligned v1