Übersetzung für "Macrostructure" in Deutsch
The
primary
structure
can
be
a
macrostructure.
Die
Primärstruktur
kann
eine
Makrostruktur
sein.
EuroPat v2
The
scope
of
the
thesaurus
was
first
determined
by
defining
the
macrostructure.
Thesaurus
durch
Definition
der
Makrostruktur
festgelegt.
EUbookshop v2
The
second
part
gives
a
systematic
display
of
the
terms
according
to
the
macrostructure.
Der
zweite
Teil
enthält
eine
systematische
Darstellung
der
Deskriptoren
gemäß
der
Makrostruktur.
EUbookshop v2
The
macrostructure
of
the
implant
relates
to
its
basic
external
design
features.
Die
Makrostruktur
des
Implantates
bezieht
sich
auf
seine
grundlegenden
äußeren
Designmerkmale.
EuroPat v2
The
amplitude
h
and
the
distance
s
define
the
macrostructure
of
the
surface.
Die
Amplitude
h
und
der
Abstand
s
stellen
die
Makrostruktur
der
Oberfläche
dar.
EuroPat v2
The
macrostructure
of
the
intermediate
layer
can
be
selected
according
to
the
respective
functional
purpose.
Die
Makrostruktur
der
Zwischenlage
kann
ihrem
jeweiligen
Funktionszweck
entsprechend
gewählt
werden.
EuroPat v2
Adjacent
extreme
values
of
a
macrostructure
are
usually
at
least
0.1
mm
away
from
each
other.
Benachbarte
Extremwerte
einer
Makrostruktur
sind
üblicherweise
wenigstens
0,1
mm
voneinander
entfernt.
EuroPat v2
Preferably
the
macrostructure
is
in
the
form
of
channels.
Vorzugsweise
weist
die
Makrostruktur
die
Form
von
Kanälen
auf.
EuroPat v2
The
macrostructure
is
preferably
applied
to
the
filter
medium
on
the
inflow
side.
Bevorzugt
ist
die
Makrostruktur
dabei
anströmseitig
auf
dem
Filtermedium
angebracht.
EuroPat v2
The
implant
41
has
a
macrostructure
in
the
form
of
channels
such
as
44
for
example.
Das
Implantat
41
weist
eine
Makrostruktur
in
Form
von
Kanälen
wie
beispielsweise
44
auf.
EuroPat v2
In
that
case,
the
primary
structure
forms
basically
a
macrostructure
while
the
secondary
structure
forms
a
microstructure.
Die
Primärstruktur
bildet
hierbei
quasi
eine
Makrostruktur,
während
die
Sekundärstruktur
eine
Mikrostruktur
bildet.
EuroPat v2
The
state
of
aggregation
and
the
viscosity
are
both
dependent
on
the
molecular
mass
and
the
molecular
macrostructure.
Der
Aggregatzustand
und
die
Viskosität
sind
sowohl
von
der
Molekülmasse
als
auch
von
der
molekularen
Makrostruktur
abhängig.
Wikipedia v1.0
For
the
purpose
of
designing
the
layouts
for
a
termino
logical
card
file,
the
recording
and
input
worksheets,
VDU
masks
as
well
as
output
(retrieval
or
printout)
layouts
it
proved
useful
to
subdivide
the
data
categories
into
those
referring
to
the
term
(semiotic
level),
description
of
concept
(conceptual
level),
system
of
concepts
(the
micro-structure
of
which
is
represented
by
the
conceptual
relationships,
while
the
macrostructure
is
represented
by
the
documentation
languages,
such
as
classifications
and
thesauri)
and
to
the
data
handling
and
processing
(see
Annex
3.1).
Bei
der
Erstellung
des
Layouts
für
Karteikarten,
Erfassungsund
Eingabeformulare,
Bildschirmmasken
sowie
für
Ausgabe
(Retrieval
oder
Ausdruck)
hat
es
sich
als
nützlich
erwiesen,
die
Datenkategorien
in
Bezeichnung
(semiotische
Ebene),
Begriffsbeschreibung
(begriffliche
Ebene),
Begriffs
system
(seine
Mikrostruktur
wird
durch
Begriffsbeziehungen,
seine
Makrostruktur
wird
durch
Dokumentations
sprachen,
z.B.
Klassifikationen
und
Thesauri
dargestellt)
sowie
Datenverwaltung
und
-Verarbeitung
einzuteilen
(siehe
Anhang
3.1).
EUbookshop v2
It
has
been
found,
surprisingly,
that
with
fusion
methods
which
locally
introduce
a
high
energy
density
into
the
melt
material
it
is
possible
to
produce
by
fusion-metallurgical
means
alloys
with
a
high
chromium
component
between
25%
and
60%
by
mass,
which
have
a
uniform
macrostructure
and
which
contain
precipitated
chromium
dendrites
finely
distributed
in
a
copper
matrix.
Uberraschenderweise
hat
sich
gezeigt,
daß
mit
Schmelzverfahren,
die
lokal
begrenzt
eine
hohe
Energiedichte
in
das
Schmelzmaterial
einbringen,
Legierungen
mit
hohem
Chrom-Anteil
zwischen
25
%
Massengehalt
und
60
%
Massengehalt
auf
schmelzmetallurgischem
Wege
erzeugt
werden
können,
die
ein
gleichmäßiges
Makrogefüge
aufweisen
und
die
in
einer
Kupfer-Matrix
feinverteilt
ausgeschiedene
Chrom-Dendriten
enthalten.
EuroPat v2
Since
in
the
normal
sintering/infiltration
process
the
skeleton-forming
chromium
grains
are
only
slightly
solubilized,
such
impurities
cannot
be
released
and
removed
by
suitable
purification
processes
or
be
at
least
diluted
to
harmless
concentrations
in
the
macrostructure.
Da
beim
gewöhnlichen
Sinter-Tränkprozeß
die
gerüstbildenden
ChromKörner
nur
gering
angelöst
werden,
können
solche
Verunreinigungen
nicht
freigesetzt
und
durch
geeignete
Reinigungsverfahren
beseitigt
oder
zumindest
im
Makrogefüge
auf
ungefährliche
Konzentrationen
verdünnt
werden.
EuroPat v2
The
material
shows
a
homogeneous
macrostructure
without
defects
or
pipes
and
with
a
very
good
binding
in
of
the
dendritic
chromium
precipitations
in
the
copper
matrix.
Der
Werkstoff
zeigt
ein
homogenes
Makrogefüge
ohne
Fehlerstellen
und
ohne
Lunker
mit
sehr
guter
Einbindung
der
dendritischen
Chromausscheidungen
in
der
Kupfermatrix.
EuroPat v2
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
The
invention
relates
to
a
method
of
producing
copper-chromium
fusion
alloys,
having
a
chromium
content
of
at
least
25%
and
at
most
60%
by
mass
with
a
homogeneous
macrostructure
without
lattice
defects
and
without
shrink
holes
or
pipes,
for
use
as
contact
material
for
vacuum
power
switches
with
breaking
currents
above
10
kA.
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
ein
Verfahren
zum
Herstellen
von
Kupfer-Chrom-Schmelzlegierungen
mit
einem
Chrom-Gehalt
von
mindestens
25
%
Massengehalt
und
höchstens
60
%
Massengehalt
mit
einem
homogenen
Makrogefüge
ohne
Fehlstellen
und
ohne
Lunker
zur
Verwendung
als
Kontaktwerkstoff
für
Vakuum-Leistungsschalter
mit
Ausschaltströmen
oberhalb
10
kA,
bei
dem
aus
den
Legierungskomponenten
Kupfer
und
Chrom
ein
Ausgangsmaterial
für
den
Schmelzprozeß
erstellt
und
dann
dieses
Ausgangsmaterial
zur
Schmelzlegierung
erschmolzen
wird.
EuroPat v2
The
scattered
beam
intensity
i
measured
at
the
output
of
the
low-pass
filter
34
is
dependent
upon
the
microstructure
as
well
as
the
macrostructure
of
the
workpiece
surface
5.
Die
am
Ausgang
des
Tiefpaßfilters
34
gemessene
Streustrahlintensität
i
ist
sowohl
von
der
Mikroals
auch
von
der
Makrostruktur
der
Werkstückoberfläche
5
abhängig.
EuroPat v2
These
so-called
activated
aluminum
chlorohydrates
are
metastable
and
change
their
macrostructure
depending
on
temperature,
concentration
of
the
solution
and
storage
period.
Diese
sogenannten
aktivierten
Aluminiumchlorohydrate
sind
metastabil
und
verändern
ihre
Makrostruktur
in
Abhängigkeit
von
Temperatur,
Konzentration
der
Lösung
und
Lagerungsdauer.
EuroPat v2
One
aspect
of
the
present
invention
is
based
on
the
finding
that
the
determination
of
the
characteristic
of
a
fundamental
frequency
by
a
neural
network
generates
the
macrostructure
of
the
time
characteristic
of
a
fundamental
frequency
very
similarly
to
the
characteristic
of
the
fundamental
frequency
of
a
natural
voice,
and
the
fundamental-frequency
sequences
stored
in
a
database
very
similarly
reproduce
the
microstructure
of
the
fundamental
frequency
of
a
natural
voice.
Der
vorliegenden
Erfindung
liegt
die
Erkenntnis
zugrunde,
daß
die
Bestimmung
des
Verlaufs
einer
Grundfrequenz
mittels
eines
neuronalen
Netzwerkes
die
Makrostruktur
des
zeitlichen
Verlaufs
einer
Grundfrequenz
sehr'ähnlich
zu
dem
Verlauf
der
Grundfrequenz
einer
natürlichen
Sprache
erzeugt,
und
die
in
einer
Datenbasis
gespeicherten
Grundfrequenzsequenzen
sehr
ähnlich
die
Mikrostruktur
der
Grundfrequenz
einer
natürlichen
Sprache
wiedergeben.
EuroPat v2