Übersetzung für "Lynchpin" in Deutsch

The Stutzer Institute is our lynchpin.
Das Stutzer-Institut ist unser Dreh- und Angelpunkt.
OpenSubtitles v2018

That's the lynchpin for all of this.
Das ist der Dreh-und Angelpunkt für alle diese.
ParaCrawl v7.1

The lynchpin is sentiment itself.
Der Dreh- und Angelpunkt ist der Stimulus selbst.
ParaCrawl v7.1

User generated content is the lynchpin of social media research.
User generated content ist der Dreh- und Angelpunkt der Social-Media-Forschung.
ParaCrawl v7.1

It's a true lynchpin of pre-production.
Es ist ein echter Dreh- und Angelpunkt der Vorproduktion.
ParaCrawl v7.1

The KUKA System Software is the lynchpin of the entire control system.
Die KUKA Systemsoftware ist Dreh- und Angelpunkt der gesamten Steuerung.
ParaCrawl v7.1

The lynchpin of security in the Video Cloud API is the API token.
Zentraler Bestandteil der Sicherheit in der Video Cloud-API ist das API-Token.
ParaCrawl v7.1

The female body is the lynchpin of Birgit Jürgenssen's work.
Dreh- und Angelpunkt im Werk von Birgit Jürgenssen ist der weibliche Körper.
ParaCrawl v7.1

The lynchpin of this development is and remains the data center.
Dreh- und Angelpunkt dieser Entwicklung ist und bleibt das Rechenzentrum.
ParaCrawl v7.1

High-quality neurological care hinges on a central lynchpin of sound education and advanced training.
Ein zentraler Dreh- und Angelpunkt für eine qualitätsvolle neurologische Versorgung ist eine fundierte Aus- und Weiterbildung.
ParaCrawl v7.1

Once again, regional policy appears to be the lynchpin of the entire Hungarian strategy, capable of providing integrated responses to the economic crisis and regional imbalances.
Noch einmal, die Regionalpolitik scheint der Dreh- und Angelpunkt der gesamten ungarischen Strategie zu sein, mit der integrierte Antworten auf die Wirtschaftskrise und regionale Ungleichheiten gegeben werden können.
Europarl v8

With a view to consolidating and giving structure to European research policy, the Commission considered it necessary in January 2000 to establish the European Research Area as the lynchpin of the Community’s future action in this field.
Um die europäische Forschungspolitik zu konsolidieren und zu strukturieren, hat es die Kommission im Januar 2000 für notwendig erachtet, den Europäischen Forschungsraum als zentrales Element der künftigen Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der Forschung einzurichten.
DGT v2019

We hope that the approval of this report will signal the definitive establishment of quality as the lynchpin of the European strategy for the agri-food sector, and that the Commission will seriously consider our committee's proposals, so that one of the principal strong points of European agriculture can be transformed into a precious competitive advantage.
Wir hoffen, dass die Annahme dieses Berichts das Signal für die endgültige Einrichtung von Qualität als Dreh- und Angelpunkt der europäischen Strategie für den Nahrungsgütersektor einläuten wird, und dass die Kommission ernsthaft die Vorschläge unseres Ausschusses berücksichtigt, damit eine der wichtigsten Stärken der europäischen Landwirtschaft in einen wertvollen Wettbewerbsvorteil verwandelt werden kann.
Europarl v8