Übersetzung für "Lugubrious" in Deutsch

Maybe the lugubrious aura of this place stressed my restlessness.
Vielleicht verstärkte die unheimliche Aura dieses Ortes meine Unruhe.
OpenSubtitles v2018

Lugubrious: We are very lucky to have bands you write now.
Lugubrious: Wir sind glücklich die Bands zu haben die du gerade genannt hast.
ParaCrawl v7.1

Lugubrious: You're right.
Lugubrious: Du hast Recht.
ParaCrawl v7.1

There is a moment, President-in-Office, in the famed melody in Smetana's Má Vlast, where cello and bassoon rise in crescendo from lugubrious depths to reach a seemingly impossible high note.
Es gibt einen Moment, Herr amtierender Präsident, in der berühmten Melodie von Smetanas Má Vlast, an dem ein Cello und ein Fagott in crescendo von düsteren Tiefen bis zu scheinbar unmöglich hohen Noten hinauf spielen.
Europarl v8

Nevertheless, from her dull eyes there escaped a look, an ineffable look, a profound, lugubrious, imperturbable look, incessantly fixed upon a corner of the cell which could not be seen from without; a gaze which seemed to fix all the sombre thoughts of that soul in distress upon some mysterious object.
Manchmal zuckte aus ihren finstern Augen ein Blick, ein unaussprechlicher Blick, ein tiefer, trauriger, unerschütterlicher Blick, der, was man von draußen nicht wahrnehmen konnte, beständig auf einen Winkel der Zelle geheftet war, – ein Blick, der alle düstern Gedanken dieser leidenden Seele an irgend einen geheimnisvollen Gegenstand zu fesseln schien.
Books v1

They tip-toed out, through the broken weather-boarding, and stopped at a little distance to exchange a parting word. That long, lugubrious howl rose on the night air again!
Sie schlichen zurück, schlüpften durch die geborstene Mauer und blieben in einiger Entfernung stehen, um sich zu verabschieden, Das lange unheimliche Geheul erhob sich wieder und klang durch die Nachtluft.
Books v1

After ascending and descending several steps in the corridors, which were so dark that they were lighted by lamps at mid?day, La Esmeralda, still surrounded by her lugubrious escort, was thrust by the police into a gloomy chamber.
Nachdem man mehrere Treppen in so dunkeln Gängen hinauf- und hinuntergestiegen, daß sie am hellen Tage mit Lampen erleuchtet waren, wurde die Esmeralda, die immer von ihrem traurigen Gefolge umringt war, von den Dienern des Justizpalastes in ein unheimlich finsteres Zimmer hineingestoßen.
Books v1

The installation entitled The Lugubrious Game (1999) presents a staging of a TV show and describes the medial sellout through the absence of the TV show's guests.
Die Installation The Lugubrious Game (1999) zeigt die Szenerie einer Fernsehshow, die mit der Abwesenheit der Showgäste den medialen Ausverkauf beschreibt.
ParaCrawl v7.1

I am going to stop at this point of the intervention of this lugubrious man who has caused quite a lot of damages in the world by his diabolic influence.
Ich bleibe bei diesem Teil vom Redebeitrag dieses düsteren Menschen stehen, der ziemlich viele Schäden in der Welt durch seinen teuflischen Einfluss verursacht hat.
ParaCrawl v7.1