Übersetzung für "Locking latch" in Deutsch

The locking latch makes it possible to prevent release of a clamping position.
Durch die Sperrklinke läßt es sich verhindern, daß sich eine Spannstellung löst.
EuroPat v2

Furthermore, the locking latch can be manufactured from a plastics material.
Ferner kann die Sperrklinke aus einem Kunststoffmaterial hergestellt sein.
EuroPat v2

Accordingly, in its locking position the latch bolt 10 is secured against retraction.
Der Fallenriegel 10 ist also in seiner Verriegelungsstellung gegen ein Einschieben verriegelt.
EuroPat v2

The pivoting movements of the fixing element 30 and of the locking latch 26 are rigidly coupled together.
Die Schwenkbewegungen des Fixierelements 30 und der Sperrklinke 26 sind starr miteinander gekoppelt.
EuroPat v2

According to a further embodiment, further a locking latch is movably located on the base plate.
Nach einer weiteren Ausgestaltung ist ferner eine Sperrklinke an der Platine beweglich angeordnet.
EuroPat v2

According to a further embodiment, the locking latch is coupled to the fixing element.
Nach einer weiteren Ausgestaltung ist die Sperrklinke mit dem Fixierelement gekoppelt.
EuroPat v2

The locking latch and the fixing element are rigidly coupled together in this respect.
Die Sperrklinke und das Fixierelement sind insoweit starr miteinander gekoppelt.
EuroPat v2

The locking latch 26 is then returned from its catch position back to a starting position.
Alsdann wird die Sperrklinke 26 aus ihrer Raststellung wieder in eine Ausgangsstellung überführt.
EuroPat v2

The locking latch 110 is manufactured, in particular, from a plastics material.
Die Sperrklinke 110 ist insbesondere aus einem Kunststoffmaterial gefertigt.
EuroPat v2

In the process, the locking latch locks the frame at the bottom to the telescopic rail.
Der Verschlussriegel verriegelt dabei den Rahmen unten auf der Teleskopschiene.
EuroPat v2

Preferably, the first sensor is disposed in an area opposite the locking latch.
Vorzugsweise ist der erste Sensor in einem dem Verschlussriegel gegenüberliegenden Bereich angeordnet.
EuroPat v2

The correct position is defined by the locking flanks of latch hooks 35 .
Die Sollstellung wird durch die Verriegelungsflanken der Rasthaken 35 gebildet.
EuroPat v2

Thus, in its locking position the latch bolt 10 is locked against being pushed in.
Der Fallenriegel 10 ist also in seiner Verriegelungsstellung gegen ein Einschieben verriegelt.
EuroPat v2

The slide 304 is secured by the locking latch 306 in the process.
Der Schieber 304 ist dabei durch den Rasthaken 306 gesichert.
EuroPat v2