Übersetzung für "Locking latch" in Deutsch
The
locking
latch
makes
it
possible
to
prevent
release
of
a
clamping
position.
Durch
die
Sperrklinke
läßt
es
sich
verhindern,
daß
sich
eine
Spannstellung
löst.
EuroPat v2
Furthermore,
the
locking
latch
can
be
manufactured
from
a
plastics
material.
Ferner
kann
die
Sperrklinke
aus
einem
Kunststoffmaterial
hergestellt
sein.
EuroPat v2
Accordingly,
in
its
locking
position
the
latch
bolt
10
is
secured
against
retraction.
Der
Fallenriegel
10
ist
also
in
seiner
Verriegelungsstellung
gegen
ein
Einschieben
verriegelt.
EuroPat v2
The
pivoting
movements
of
the
fixing
element
30
and
of
the
locking
latch
26
are
rigidly
coupled
together.
Die
Schwenkbewegungen
des
Fixierelements
30
und
der
Sperrklinke
26
sind
starr
miteinander
gekoppelt.
EuroPat v2
According
to
a
further
embodiment,
further
a
locking
latch
is
movably
located
on
the
base
plate.
Nach
einer
weiteren
Ausgestaltung
ist
ferner
eine
Sperrklinke
an
der
Platine
beweglich
angeordnet.
EuroPat v2
According
to
a
further
embodiment,
the
locking
latch
is
coupled
to
the
fixing
element.
Nach
einer
weiteren
Ausgestaltung
ist
die
Sperrklinke
mit
dem
Fixierelement
gekoppelt.
EuroPat v2
The
locking
latch
and
the
fixing
element
are
rigidly
coupled
together
in
this
respect.
Die
Sperrklinke
und
das
Fixierelement
sind
insoweit
starr
miteinander
gekoppelt.
EuroPat v2
The
locking
latch
26
is
then
returned
from
its
catch
position
back
to
a
starting
position.
Alsdann
wird
die
Sperrklinke
26
aus
ihrer
Raststellung
wieder
in
eine
Ausgangsstellung
überführt.
EuroPat v2
The
locking
latch
110
is
manufactured,
in
particular,
from
a
plastics
material.
Die
Sperrklinke
110
ist
insbesondere
aus
einem
Kunststoffmaterial
gefertigt.
EuroPat v2
In
the
process,
the
locking
latch
locks
the
frame
at
the
bottom
to
the
telescopic
rail.
Der
Verschlussriegel
verriegelt
dabei
den
Rahmen
unten
auf
der
Teleskopschiene.
EuroPat v2
Preferably,
the
first
sensor
is
disposed
in
an
area
opposite
the
locking
latch.
Vorzugsweise
ist
der
erste
Sensor
in
einem
dem
Verschlussriegel
gegenüberliegenden
Bereich
angeordnet.
EuroPat v2
The
correct
position
is
defined
by
the
locking
flanks
of
latch
hooks
35
.
Die
Sollstellung
wird
durch
die
Verriegelungsflanken
der
Rasthaken
35
gebildet.
EuroPat v2
Thus,
in
its
locking
position
the
latch
bolt
10
is
locked
against
being
pushed
in.
Der
Fallenriegel
10
ist
also
in
seiner
Verriegelungsstellung
gegen
ein
Einschieben
verriegelt.
EuroPat v2
The
slide
304
is
secured
by
the
locking
latch
306
in
the
process.
Der
Schieber
304
ist
dabei
durch
den
Rasthaken
306
gesichert.
EuroPat v2