Übersetzung für "Loading flap" in Deutsch
A
catching
basket
25
is
also
arranged
on
the
loading
flap
17.
Auch
an
der
Beladeklappe
17
ist
ein
Fangkorb
25
angeordnet.
EuroPat v2
The
loading
flap
17
has
side
walls
17a.
Die
Beladeklappe
17
weist
Seitenwände
17a
auf.
EuroPat v2
A
rear
storage
space
12
of
the
vehicle
is
accessible
via
a
loading
flap
14
.
Ein
Heckstauraum
12
des
Fahrzeugs
ist
über
eine
Ladeklappe
14
zugänglich.
EuroPat v2
The
latter
is
automatically
pivoted
when
closing
the
loading
flap
14
.
Dieser
wird
beim
Schließen
der
Ladeklappe
14
automatisch
verschwenkt.
EuroPat v2
It
is
somewhat
inclined
from
above
downwardly
relative
to
the
vertical
plane
toward
the
loading
flap
17.
Sie
ist
von
oben
nach
unten
gegenüber
der
Vertikalen
schwach
auf
die
Beladeklappe
17
zu
geneigt.
EuroPat v2
The
loading
flap
27
is
locked,
in
the
closed
state,
to
the
head
part
18
by
means
of
a
latching
fastener
36
.
Die
Beladeklappe
27
wird
in
geschlossenem
Zustand
mit
dem
Kopfteil
18
mittels
eines
Rastverschlusses
36
verriegelt.
EuroPat v2
It
is
formed
so
that
in
the
open
position
of
the
loading
flap
17
the
inserted
sheet
films
directly
slide
on
the
carrying
carrier
surface
25b
and
into
the
flap-side
collecting
basket
25.
Sie
sind
so
geformt,
daß
in
der
geöffneten
Stellung
der
Beladeklappe
17
die
einzugebenden
Blattfilme
direkt
auf
die
Stützfläche
25b
und
in
den
klappenseitigen
Fangkorb
25
gleiten.
EuroPat v2
For
controlling
the
movement
both
of
the
loading
flap
17
and
of
the
flap-side
collecting
basket
25,
two
slot
curves
17e
and
17f
can
be
provided
in
at
least
one
of
the
side
walls
17a.
Zur
Steuerung
der
Bewegung
sowohl
der
Beladeklappe
17
als
auch
des
klappenseitigen
Fangkorbes
25
können
in
wenigstens
einer
der
Seitenwände
17a
zwei
Schlitzkurven
17e
und
17f
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
In
the
closed
position
of
the
loading
flap
17,
the
carrier
surface
25b
is
inclined
to
the
supporting
surface
18
so
that
a
sheet
film
lying
on
the
carrier
surface
25b
falls
on
the
supporting
surface
18
or
on
a
sheet
film
stack
lying
on
it.
In
der
geschlossenen
Stellung
der
Beladeklappe
17
ist
die
Stützfläche
25b
auf
die
Auflagefläche
18
zu
geneigt,
so
daß
auf
der
Stützfläche
25b
liegende
Blattfilme
auf
die
Auflagefläche
18
bzw.
einen
hierauf
bereits
liegenden
Blattfilmstapel
fallen.
EuroPat v2
In
this
closed
position
the
loading
flap
17
lies
over
the
lower
end
of
the
collecting
basket
25
and
before
the
fixed
collecting
basket
19
so
that
the
lower
edge
of
the
sheet
film
located
in
the
collecting
basket
25
slides
into
the
fixed
collecting
basket
19
and
thereby
the
sheet
films
located
in
the
collecting
basket
25
are
placed
in
the
stack
device
18,
19
so
that
after
the
transportation
of
the
previously
stacked
sheet
films
they
are
also
transported
by
the
pulling
device
21
one
after
the
other
into
the
device
1.
In
dieser
geschlossenen
Stellung
der
Beladeklappe
17
liegt
das
untere
Ende
des
Fangkorbes
25
derart
über
und
vor
dem
festen
Fangkorb
19,
daß
die
Unterkanten
der
im
Fangkorb
25
befindlichen
Blattfilme
in
den
festen
Fangkorb
19
hinabgleiten
und
daher
die
im
Fangkorb
25
befindlichen
Blattfilme
in
der
Stapelvorrichtung
18,
19
so
abgelegt
werden,
daß
sie
nach
Abtransport
der
bereits
vorher
gestapelten
Blattfilme
ebenfalls
durch
die
Abziehvorrichtung
21
nacheinander
in
das
Gerät
1
transportierbar
sind.
EuroPat v2
Depending
upon
the
shape
or
length
of
the
movement
path
of
the
loading
flap
17,
it
can
be
needed
that
the
link
29
is
formed
telescopically
extendable.
Je
nach
der
Form
bzw.
Länge
des
Bewegungsweges
der
Beladeklappe
17
kann
es
notwendig
sein,
den
Lenker
29
teleskopisch
ausziehbar
auszubilden.
EuroPat v2
It
is
to
be
understood
that
also
another
suitable
control
mechanics
can
be
used
for
the
loading
flap
17
and
the
flap-side
collecting
basket
25.
Es
kann
aber
auch
jede
andere
geeignete
Steuermechanik
für
die
Beladeklappe
17
und
den
klappenseitigen
Fangkorb
25
verwendet
werden.
EuroPat v2
From
it,
they
fall
in
the
flap-side
collecting
basket
25
and
laid
during
closing
of
the
loading
flap
17
in
the
stack
device
18,
19.
Von
hier
fallen
sie
in
den
klappenseitigen
Fangkorb
25
und
werden
beim
Schließen
der
Beladeklappe
17
in
die
Stapelvorrichtung
18,
19
eingeschichtet.
EuroPat v2
The
guide
rails
7
and
8
extend
from
about
the
back
of
the
rear
seat
back
4
to
a
stern
opening
(not
shown)
of
the
vehicle,
which
is
to
be
closed
by
a
loading
flap
(not
shown).
Die
Führungsschienen
7
und
8
erstrecken
sich
etwa
von
der
Rückseite
der
Rücksitzlehne
4
bis
zu
einer
Hecköffnung
(nicht
gezeigt)
des
PKW,
die
durch
eine
nicht
veranschaulichte
Ladeklappe
zu
verschließen
ist.
EuroPat v2
Of
course,
the
loading
flap
22a
can
likewise
place
itself
with
its
front
edge
29
onto
the
front
edge
32
of
the
transverse
partition
13,
so
that
that
fraction
of
the
garbage
container
9
which
is
arranged
in
the
upper
chamber
b
likewise
passes
into
the
upper
stowage
space
5'
of
the
garbage
vehicle.
Selbstverständlich
läßt
sich
die
Ladeklappe
22a
mit
ihrer
vorderen
Kante
29
ebenfalls
auf
die
Vorderkante
32
der
querliegenden
Trennwand
13
setzen,
so
daß
die
in
der
oberen
Kammer
b
angeordnete
Fraktion
des
Müllbehälters
9
ebenso
in
den
oberen
Stauraum
5'
des
Müllfahrzeugs
gelangt.
EuroPat v2
For
inserting
sheet
films
or
sheet
film
stack
parts
which
are
automatically
pulled
from
the
stack
and
must
be
introduced
into
the
device
1,
loading
flap
17
is
opened
and
the
sheet
films
are
inserted
into
the
insertion
passage
17d.
Zum
Eingeben
von
Blattfilmen
oder
Blattfilmstapelteilen,
die
automatisch
vom
Stapel
abgezogen
und
in
das
Gerät
1
eingegeben
werden
sollen,
werden
die
Beladeklappe
17
geöffnet
und
die
Blattfilme
in
den
Einführkanal
17d
eingeschoben.
EuroPat v2
To
this
end
a
loading
flap
or
landing
plates
41
that
can
be
taken
up
can
be
let
into
intermediate
bottom
40
in
order
to
be
opened.
In
den
Zwischenboden
40
können
dafür
eine
Ladeklappe
oder
aufnehmbare
Laufplatten
41
eingelassen
sein,
um
geöffnet
zu
werden.
EuroPat v2
Configured
on
the
loading
flap
27
are
also
three
stops
being
used
as
abutments
32,
33,
34
for
the
files
14,
15,
16,
against
which
the
files
14,
15,
16
non-displaceably
rest
in
their
longitudinal
direction.
An
der
Beladeklappe
27
sind
weiterhin
drei
als
Widerlager
32,
33,
34
dienende
Anschläge
für
die
Feilen
14,
15,
16
ausgebildet,
gegen
die
die
Feilen
14,
15,
16
in
ihrer
Längsrichtung
unverschiebbar
anliegen.
EuroPat v2
These
abutments
32,
33,
34
are
loaded
by
a
spring
element
arranged
in
the
loading
flap
27
in
the
longitudinal
direction
of
the
files
14,
15,
16,
so,
overall,
a
support
that
is
free
of
play
of
the
files
14,
15,
16
is
achieved
in
their
longitudinal
direction
in
the
frame
13
.
Diese
Widerlager
32,
33,
34
sind
durch
ein
in
der
Beladeklappe
27
angeordnetes
Federelement
in
Längsrichtung
der
Feilen
14,
15,
16
belastet,
so
dass
insgesamt
eine
spielfreie
Abstützung
der
Feilen
14,
15,
16
in
ihrer
Längsrichtung
im
Rahmen
13
erreicht
wird.
EuroPat v2
The
at
least
one
chamber
can
be
closable,
for
example,
by
at
least
one
closure,
for
example
at
least
one
loading
flap.
Die
mindestens
eine
Kammer
kann
beispielsweise
durch
mindestens
einen
Verschluss
verschließbar
sein,
beispielsweise
mindestens
eine
Beladeklappe.
EuroPat v2