Übersetzung für "Live it down" in Deutsch
Well,
if
it
doesn't
work,
I'll
never
let
Spock
live
it
down.
Wenn
es
nicht
funktioniert,
verzeihe
ich
das
Spock
nie.
OpenSubtitles v2018
I'll
never
live
it
down,
Judge.
Ich
könnte
vor
Scham
versinken,
Richter.
OpenSubtitles v2018
He'll
never
let
me
live
it
down.
Er
wird
mir
das
nie
vergessen.
OpenSubtitles v2018
If
Max
could
see
me
now,
I'd
never
live
it
down.
Wenn
Max
mich
so
sähe,
würde
ich
vor
Scham
versinken.
OpenSubtitles v2018
My
God,
I
could
never
live
it
down,
never.
Oh
Gott,
das
werde
ich
niemals
vergessen
können,
niemals.
OpenSubtitles v2018
I
will
never
live
it
down.
Das
werde
ich
nie
ungeschehen
machen
können.
OpenSubtitles v2018
The
country
has
done
its
best
to
live
down
it
dismal
past.
Das
Land
hat
sein
Bestes
gegeben,
um
seine
trostlose
Vergangenheit
vergessen
zu
machen.
News-Commentary v14
I
mess
up
one
order
when
I'm
14,
and
you'll
never
let
me
live
it
down.
Ich
versaue
mit
14
Jahren
eine
Bestellung
und
du
wirst
es
mir
nie
vergessen.
OpenSubtitles v2018
Carol
Lockwood
won't
let
me
live
it
down
if
I
come
up
empty-handed.
Carol
Lockwood
wird
es
mir
nie
verzeihen,
wenn
ich
mit
leeren
Händen
vor
ihr
stehe.
OpenSubtitles v2018
If
the
old
man
had
heard
I
had
menopause,
I'd
never
live
it
down.
Wenn
mein
Alter
von
meiner
Menopause
gehört
hätte,
dann
würde
ich
das
nicht
überleben.
OpenSubtitles v2018
If
the
guys
in
my
unit
knew
I
was
being
checked
out
by
a
gynecologist,
they'd
never
let
me
live
it
down.
Wenn
die
Jungs
in
meiner
Einheit
wüssten,
dass
ich
von
einer
Gynäkologin
untersucht
werde,
würden
sie
mich
das
nie
vergessen
lassen.
OpenSubtitles v2018
We've
made
it
live,
lie
down,
urinate,
defecate,
work,
make
a
living.
Wir
veranlassen
ihn
zu
leben,
sich
hinzulegen,
zu
urinieren,
sich
zu
entleeren,
zu
arbeiten,
den
Unterhalt
zu
verdienen.
ParaCrawl v7.1
You
forget
that
it
is
thanks
to
him
that
the
yoga
of
the
superman
is
possible,
that
it
is
he
who
prepared
it,
he
who
brought
down
the
great
flood
of
the
New
Consciousness
so
that,
instead
of
seeking
for
the
Divine
Truth
up
above,
men
can
live
it
down
here
and
walk
their
every
step
in
it.
Sie
vergessen,
daß
dank
seiner
Arbeit
der
Yoga
des
Übermenschen
erst
möglich
ist,
daß
er
es
war,
der
ihn
vorbereitet
hat,
der
den
großen
Fluss
des
Neuen
Bewußtseins
herabkommen
ließ,
so
daß
die
Menschen,
anstatt
die
göttliche
Wahrheit
dort
oben
zu
suchen,
sie
hier
leben
können
und
bei
jedem
Schritt
in
ihr
gehen
können.
ParaCrawl v7.1
Living—how
it
breaks
down
to
beingness
and
communication;
Leben
–
wie
es
sich
in
Beingness
und
Kommunikation
aufgliedert;
CCAligned v1
If
your
girlfriend
logged
that
distress
call
she's
going
to
be
living
it
down
for
a
long
time.
Wenn
deine
Freundin
diesen
Hilferuf
gemeldet
hat,
wird
sie
eine
lange
Zeit
damit
leben
müssen.
OpenSubtitles v2018
If
your
girlfriend
logged
that
distress
call,
she's
gonna
be
living
it
down
for
a
long
time.
Wenn
deine
Freundin
diesen
Hilferuf
gemeldet
hat,
wird
sie
eine
lange
Zeit
damit
leben
müssen.
OpenSubtitles v2018
Our
people
like
to
hear
the
Gospel
preached
with
“unction”,
they
like
it
when
the
Gospel
we
preach
touches
their
daily
lives,
when
it
runs
down
like
the
oil
of
Aaron
to
the
edges
of
reality,
when
it
brings
light
to
moments
of
extreme
darkness,
to
the
“outskirts”
where
people
of
faith
are
most
exposed
to
the
onslaught
of
those
who
want
to
tear
down
their
faith.
Die
Leute
mögen
es,
wenn
das
Evangelium
so
gepredigt
wird,
dass
man
die
Salbung
spürt,
sie
mögen
es,
wenn
das
Evangelium,
das
wir
predigen,
ihr
Alltagsleben
erreicht,
wenn
es
wie
das
Salböl
Aarons
bis
an
den
„Saum“
der
Wirklichkeit
hinabfließt,
wenn
es
die
Grenzsituationen,
die
„Randgebiete“
erleuchtet,
wo
das
gläubige
Volk
stärker
der
Invasion
derer
ausgesetzt
ist,
die
seinen
Glauben
ausplündern
wollen.
ParaCrawl v7.1