Übersetzung für "Lingually" in Deutsch
The
special
brackets
are
attached
lingually
to
the
inner
surface
of
the
teeth.
Die
speziellen
Brackets
werden
auf
der
Innenseite
der
Zähne
lingual
befestigt.
EuroPat v2
The
upper
wing
should
be
tuckedÂ
lingually
/
pallatinally
in-between
the
soft
tissue
and
bone
wall.
Der
obere
Flügel
sollte
lingual
/
palatinal
zwischen
Weichgewebe
und
Knochenwand
liegen.
ParaCrawl v7.1
The
upper
wing
should
be
tucked
lingually
/
pallatinally
in-between
the
soft
tissue
and
bone
wall.
Der
obere
Flügel
sollte
lingual
/
palatinal
zwischen
Weichgewebe
und
Knochenwand
liegen.
ParaCrawl v7.1
The
retention
for
the
lower
jaw
lies
lingually
underneath
the
tooth
row.
Die
Retention
für
den
Unterkiefer
liegt
lingual
unterhalb
der
Zahnreihe.
ParaCrawl v7.1
Here,
the
cover
means
is
glued
lingually,
occlusally
and
buccally
to
the
gingiva
in
the
end
area
13
.
Hier
ist
das
Abdeckmittel
im
Endbereich
13
lingual,
okklusal
und
bukkal
mit
der
Gingiva
verklebt.
EuroPat v2
With
suspected
root
fracture,
an
endo-fiber
placed
buccally
or
lingually
in
the
sulcus
ensures
clarity.
Bei
Verdacht
auf
eine
Wurzelfraktur
sorgt
die
buccal
oder
lingual
im
Sulkus
platzierte
Endo-Faser
für
Klarheit.
ParaCrawl v7.1
In
the
mandible,
it
is
only
indicated
if
sufficient
fixed
gingiva
remains
lingually.
Im
Unterkiefer
ist
diese
Technik
nur
indiziert,
wenn
lingual
ausreichend
fixierte
Gingiva
verbleibt.
ParaCrawl v7.1
In
this
variation,
the
wire
should
not
extend
lingually
over
the
mandibular
plate.
Bei
dieser
Variante
sollte
der
Bügel
lingual
auch
nicht
über
die
Begrenzung
der
UK-Platte
herausragen.
ParaCrawl v7.1
The
active
principles
or
medicaments
may
be
applied
to
the
skin
or
mucosa
or
into
the
interior
of
the
body,
for
example
orally,
enterally,
pulmonarily,
rectally,
nasally,
vaginally,
lingually,
intraveneously,
intra-arterially,
intracardially,
intramuscularly,
intraperitoneally,
intracutaneously
or
subcutaneously.
Die
Applikation
der
Wirkstoffe
beziehungsweise
der
Arzneimittel
kann
auf
die
Haut
oder
Schleimhaut
oder
in
das
Körperinnere
erfolgen,
beispielsweise
oral,
enteral,
pulmonal,
rectal,
nasal,
vaginal,
lingual,
intravenös,
intraarteriell,
intrakardial,
intramuskulär,
intraperitoneal,
intracutan,
subcutan.
EuroPat v2
The
active
principles
of
medicaments
may
be
applied
to
the
skin
or
mucosa
or
into
the
interior
of
the
body,
for
example
orally,
enterally,
pulmonarily,
rectally,
nasally,
vaginally,
lingually,
intravenously,
intra-arterially,
intracardially,
intramuscularly,
intraperitoneally,
intracutaneously,
or
subcutaneously.
Die
Applikation
der
Wirkstoffe
beziehungsweise
der
Arzneimittel
kann
auf
die
Haut
oder
Schleimhaut
oder
in
das
Körperinnere
erfolgen,
beispielsweise
oral,
enteral,
pulmonal,
rectal,
nasal,
vaginal,
lingual,
intravenös,
intraarteriell,
intrakardial,
intramuskulär,
intraperitoneal,
intracutan,
subcutan.
EuroPat v2
The
square
part
of
the
angle
wire
bending
pliers
(for
example
Dentaurum
REF
004-139-00)
is
positioned
2
mm
mesially
and
distally
of
the
curve
of
the
loop
and
the
wire
is
bent
lingually
90°
to
the
axis
of
the
loop.
Die
Vierkantbranche
der
Angle
Drahtbiegezange
(z.B.
Dentaurum
Order-No.
004-139-00)
wird
mesial
und
distal
2
mm
von
der
Kurvatur
der
U-Schlaufe
angesetzt
und
der
Draht
um
90°
zur
Schlaufenachse
nach
palatinal
/
lingual
gebogen.
ParaCrawl v7.1