Übersetzung für "Lightproof" in Deutsch
The
entire
system
was
housed
in
a
lightproof
metal
box.
Der
gesamte
Aufbau
wurde
in
einer
lichtdichten
Metallbox
untergebracht.
EuroPat v2
Depending
on
the
design,
the
material
used
may
be
transparent
or
else
lightproof.
Je
nach
Ausführung
kann
das
verwendete
Material
transparent
oder
auch
lichtundurchlässig
sein.
EuroPat v2
Our
lightproof
gutter
covers
efficiently
prevent
the
formation
of
green
algae.
Unsere
lichtdichten
Ablaufrinnenabdeckungen
verhindern
effizient
die
Grünalgenbildung.
ParaCrawl v7.1
Well-protected
in
a
lightproof
canister,
this
product
exudes
understated
elegance.
Gut
geschützt
in
einer
lichtdichten
Dose
besticht
dieses
Produkt
durch
schlichte
Eleganz.
ParaCrawl v7.1
Distillates
with
hydrocyanic
acid
levels
close
to
1
mg/l
should
ideally
also
be
re-distilled
or,
where
this
is
not
possible,
be
stored
in
lightproof
bottles
or
covering
boxes
with
storage
times
as
short
as
possible
in
order
to
avoid
ethyl
carbamate
formation
during
storage.
Destillate,
die
einen
Blausäuregehalt
von
annähernd
1
mg/l
aufweisen,
sollten
idealerweise
ebenfalls
erneut
destilliert
werden,
oder,
wenn
dies
nicht
möglich
ist,
in
lichtundurchlässigen
Flaschen
oder
Umkartons
und
so
kurz
wie
möglich
gelagert
werden,
um
die
Bildung
von
Ethylcarbamat
während
der
Lagerung
zu
verhindern.
DGT v2019
This
invention
relates
to
a
film
cassette
for
at
least
two
photosensitive
strip
films
suitable
for
taking
several
pictures,
consisting
of
a
lightproof,
flat
flexible
case
substantially
equal
in
length
to
a
strip
of
film
with
intermediate
walls
for
separating
the
strips
of
film
and
at
least
one
cassette
opening
or
film
orifice
which
extends
perpendicularly
of
the
length
of
the
case
and
which
is
provided
with
light-sealing
means
for
the
passage
of
the
strips
of
film.
Die
Erfindung
betrifft
eine
Filmkassette
für
mindestens
zwei
für
die
Aufnahme
mehrerer
Bilder
geeignete,
lichtempfindliche
Filmstreifen,
bestehend
aus
einer
lichtundurchlässigen
flachen
biegsamen
Tasche
von
etwa
der
Länge
eines
Filmstreifens
mit
Zwischenwänden
zur
Trennung
der
Filmstreifen
und
mindestens
einer
senkrecht
zur
Taschenlänge
verlaufenden
mit
Lichtabdichtungsmitteln
versehenen,
als
Filmmaul
ausgebildeten,
Kassettenöffnung
zum
Durchtreten
der
Filmstreifen.
EuroPat v2
In
this
instance,
the
frame
preferably
has
a
lightproof
channel,
which
reduces
the
number
of
components
in
the
display
unit
and
thus
increases
ease
of
assembly.
Dabei
weist
der
Rahmen
die
Bauteilanzahl
der
Anzeigeeinheit
verringernd
und
damit
die
Montagefreundlichkeit
erhöhend
vorzugsweise
den
lichtdichten
Schacht
auf.
EuroPat v2
An
apparatus
according
to
claim
1,
wherein
the
illuminating
device
has
an
excitation
lamp
located
in
a
lightproof
housing
with
a
window
with
at
least
one
filter
which
does
not
transmit
the
wave
range
of
fluorescently
and
phosphorescently
emitted
light
to
be
detected.
Vorrichtung
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Beleuchtungseinrichtung
eine
Anregungslampe
aufweist,
die
in
einem
lichtdichten
Gehäuse
mit
einem
Fenster
mit
mindestens
einem
Filter
befindet,
der
den
Wellenlängenbereich
des
zu
detektierenden
fluoreszent
und
phosphoreszent
emittierten
Lichts
nicht
transmittiert.
EuroPat v2
An
apparatus
according
to
claim
1,
wherein
the
illuminating
device
and
the
sensors
are
located
in
a
lightproof
housing
with
a
transparent
window
which
transmits
both
the
wave
range
of
excitation
light
and
the
wave
range
of
fluorescently
and
phosphorescently
emitted
light.
Vorrichtung
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
sich
die
Beleuchtungseinrichtung
und
die
Sensoren
in
einem
lichtdichten
Gehäuse
mit
einem
lichtdurchlässigen
Fenster
befinden,
das
sowohl
den
Wellenlängenbereich
des
Anregungslichts
als
auch
den
Wellenlängenbereich
des
fluoreszent
und
phosphoreszent
emittierten
Lichts
transmittiert.
EuroPat v2
This
object
is
achieved
with
a
slide
viewer
of
the
above
indicated
kind,
in
that
according
to
the
invention
the
optical
axis
of
the
system
of
lenses
is
inclined
at
an
angle
to
the
rising
surface
of
the
housing,
the
projection
screen
is
flexibly
connected
with
the
housing,
is
swingable
from
a
position
lying
at
the
upper
side
of
the
housing
to
a
working
position
and
provided
with
a
lightproof
screen,
and
the
image
trap
is
at
least
temporarily
mounted
on
a
plane
which
is
perpendicular
to
the
optical
axis
of
the
system
of
lenses,
the
reflector
being
arranged
on
the
optial
axis
of
the
system
of
lenses
when
the
projection
screen
is
in
a
working
position.
Dieses
Ziel
wird
mit
einem
Dia-Betrachter
der
eingangs
beschriebenen
Art
dadurch
erreicht,
dass
erfindungsgemäss
die
optische
Achse
des
Linsensystems
unter
einem
Winkel
zur
Aufstandsfläche
des
Gehäuses
geneigt
ist,
dass
der
Projektionsschirm
aus
einer
an
der
Oberseite
des
Gehäuses
liegenden
Stellung
in
eine
Betriebsstellung
schwenkbar
und
mit
einer
lichtdichten
Abschirmung
versehen
ist
und
dass
die
Bildbühne
gelenkig
gelagert
und
aus
einer
zur
Ebene
der
Magazin-Führung
senkrechten
Ebene
in
eine
zur
optischen
Achse
des
Linsensystems
senkrecht
stehende
Ebene
verschwenkbar
ist,
wobei
der
Umlenkspiegel
bei
in
Betriebsstellung
befindlichem
Projektionschirm
in
der
optischen
Achse
des
Linsensystems
angeordnet
ist.
EuroPat v2
The
spacer
layers
or
structures
may
further
be
manufactured
in
a
cost-effective
and
lightproof
polymer
and
eliminate
conventionally
needed
additional
components
and
manufacturing
steps
for
preventing
false
light.
Die
Abstandshalterschichten
bzw.
-strukturen
können
weiterhin
in
einem
preiswerten
und
lichtundurchlässigen
Polymer
gefertigt
werden
und
eliminieren
herkömmlich
erforderliche
zusätzliche
Komponenten
und
Herstellungsschritte
zur
Vermeidung
von
Falschlicht.
EuroPat v2
The
object
of
the
present
invention
therefore
is
to
provide
a
fillable
closure
with
a
directly
fillable
capsule
space,
whereby
the
fillable
capsule
space
is
oxygen-impermeable
and
lightproof,
and
the
capsule
can
be
opened
safely
by
a
single
action,
without
much
force
or
effort,
so
that
the
contents
of
the
capsule
fall
completely
into
the
container
on
which
this
fillable
closure
is
mounted.
Die
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
ist
es
daher,
ausgehend
von
einem
Verschluss
wie
in
US
6
679
375
B1
offenbart
einen
befüllbaren
Verschluss
zu
schaffen,
wobei
der
befüllbare
Kapselraum
eine
erhöhte
Sauerstoff-Dichtigkeit
bieten
soll
und
lichtundurchlässig
sein
soll,
wobei
diese
Kapsel
durch
eine
einzige
Handlung
zuverlässig,
ohne
grossen
Kraftaufwand
und
sicher
öffnenbar
sein
soll,
sodass
ihr
Inhalt
vollständig
in
den
mit
diesem
Verschluss
ausgerüsteten
Behälter
fällt.
EuroPat v2
In
such
a
case,
particularly
the
one
or
all
of
the
lightproof
areas
are
formed
at,
onto
or
into
the
element.
In
diesem
Fall
sind
an,
auf
oder
in
dem
Körper
insbesondere
der
eine
oder
die
mehreren
lichtundurchlässigen
Bereiche
ausgebildet.
EuroPat v2