Übersetzung für "Libia" in Deutsch

Maison Gentile is located in Rome, just a 10-minute walk from Libia Metro Station.
Das Maison Gentile befindet sich in Rom, nur 10 Gehminuten vom U-Bahnhof Libia entfernt.
ParaCrawl v7.1

Positions ranged from the British artist Damien Hirst, whose large-format pop tableaus Beautiful Intergalactic Fantasmagoria in a Rainbow Big Bang Explosion, Let's Have More Intercourse Charity Painting was on offer for 400,000 euros at Andipa (London), to the capitalism-critical project Your Country Doesn’t Exist by the Berlin-Rotterdam artist couple Libia Castro and Ólafur Ólafsson, which the small gallery waterside contemporary (London) offered for 3,900 British pounds.
Die Spanne der Positionen reichte von dem britischen Künstler Damien Hirst, dessen großformatige Pop-Tableaus Beautiful Intergalactic Fantasmagoria in a Rainbow Big Bang Explosion, Let's Have More Intercourse Charity Painting bei Andipa (London) für 400.000 Euro zu haben waren, bis zu dem kapitalismuskritischen Projekt Your Country doesn’t exist des Berlin-Rotterdamer Künstlerpaares Libia Castro und Ólafur Ólafsson, das die kleine Galerie waterside contemporary (London) für 3.900 britische Pfund anbot.
ParaCrawl v7.1

Located 250 metres from Rome's Libia Metro Stop, A Casa Di Enza features a terrace with city views.
Das A Casa Di Enza liegt 250 m von Roms U-Bahnhof Libia entfernt und bietet eine Terrasse mit Stadtblick.
ParaCrawl v7.1

He grew up as a sensitive human being next to the warmth of Mama Miche, Taita (father) Nepatalí, Cunchi, Loma, Rosa María, Taita Pacho, Manuel Duque, José and Loenidas Velásquez, Clementina, María, José, Laura, Libia, Manuel and Miche chiquita (the little one).
Als empfindliches menschliches Wesen entwickelte er sich unter der von Mama Miche, Taita Neptalí, Cunchi, Rosa María, Taita Pacho, Manuel Duque, José und Leonidas Velásquez, Clementina, María, José, Laura, Libia, Manuel und der kleinen Miche ausgestrahlten Wärme.
ParaCrawl v7.1

One of Venezuela’s leading intellectuals, Luis Britto García, the author of more than 70 books, explained the situation of the Jamahiriya in a poetic way, interpreting Libyan proverbs in his essay When you see Libya burning (Cuando veas arder Libia):
Luis Britto García, einer der prominentesten venezolanischen Intellektuellen und Autor von über 70 Büchern, erläuterte die Situation der Jamahiriya in poetischer Weise, indem er in seinem Essay „Wenn du Libyen brennen siehst“ („Cuando veas arder Libia“) libysche Sprichwörter interpretierte.
ParaCrawl v7.1

The nearly modular-like modernist villages designed by Pellegrini, Florestano Di Fausto and Umberto Di Segni for Italian settlers in Libya—mainly commissions for the Ente per la Colonizzazione della Libia (ECL)—bring to mind de Chirico's architecture.
Es sind vor allem die von Pellegrini, Florestano Di Fausto und Umberto Di Segni meist im Auftrag des Ente per la Colonizzazione della Libia (ECL) für italienische Siedler in Libyen konzipierten modernistischen Dörfer, die einen in ihrer modulartigen Komposition an de Chiricos Architektur denken lassen.
ParaCrawl v7.1

Ente Turistico ed Alberghiero della Libia (ETAL) opened eighteen new hotels to make the country accessible for tourists.
Um das Land touristisch zu erschließen, eröffnete das Ente Turistico ed Alberghiero della Libia (ETAL) achtzehn neue Hotels.
ParaCrawl v7.1