Übersetzung für "Leastwise" in Deutsch
Or
leastwise,
I
assume
he
was
the
doctor.
Zumindest
nehme
ich
an,
dass
es
der
Arzt
war.
OpenSubtitles v2018
Leastwise
I'm
used
to
that.
Das
bin
ich
zumindest
gewöhnt.
OpenSubtitles v2018
Leastwise,
the
way
we
knew
it.
Wie
wir's
zumindest
kannten.
OpenSubtitles v2018
The
French
guillotine
leastwise
was
stationary,
here
is
death
in
the
wind.
Die
französische
Guillotine
war
wenigstens
ortsfest,
hier
liegt
der
Tod
in
der
Luft.
ParaCrawl v7.1
Edition
Munich
1997
(1245
sides,
innumerable
illustrations,
slight
kinks
and
battered
on
the
cover,
otherwise
leastwise
amicably
condition)
Auflage
MÃ1?4nchen
1997
(1245
Seiten,
unzählige
Abbildungen,
leichte
Knicke
und
Bestoßungen
auf
dem
Einband,
sonst
wenigstens
im
guten
Zustand)
ParaCrawl v7.1
With
it
the
planned
time
was
gone,
leastwise
the
other
three
used
the
last
hour
for
a
sightseeing
tour.
Damit
war
die
eingeplante
Zeit
vertan,
wenigstens
hatten
die
anderen
drei
die
letzte
Stunde
sinnvoll
mit
Besichtigung
verbracht.
ParaCrawl v7.1
In
anticipations
of
having
the
great
capital
crisis
finally
over,
various
market
and
state
economy
surveys
are
being
made
throughout
the
world
in
order
to
get
leastwise
valiant
indications
of
the
beginning
of
its
end.
In
der
Erwartung
dass
sich
die
große
Krise
des
Kapitals
endlich
verabschiedet
werden
verschiedene
Marktanalysen
und
Analysen
des
Zustands
der
Wirtschaft
überall
auf
der
Welt
durchgeführt,
um
zumindest
gute
Andeutungen
des
Anfangs
vom
Ende
der
Krise
machen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
We
would
recommend
to
anyone
traveling
through
Portugal
to
take
a
look
at
this
postcard
motif
and
–
if
possible
–
taking
the
stairs
in
at
least
one
direction
or
leastwise
looking
at
them
from
below.
Wir
würden
jedem
durch-Portugal-Reisenden
empfehlen,
sich
dieses
Postkartenmotiv
einmal
in
Wirklichkeit
anzusehen
und
–
wenn
möglich
–
mindestens
in
eine
Richtung
die
Treppen
zu
gehen
oder
sie
sich
wenigstens
von
unten
anzuschauen.
ParaCrawl v7.1
However
if
you
feel
it's
gonna
happens
(you
slow
down
too
much,
and
the
lines
starts
to
loose
the
tension)
pull
down
the
brakes
deeply
until
you
start
to
swing
back
under
the
glider
(the
brake
pressure
will
be
very
slight)
to
prevent
the
collapse
or
leastwise
to
moderate
the
consequenses.
Wenn
du
fühlst
das
es
passieren
wird
(du
verlangsamst
zuviel,
die
Leinen
lockern
sich)
ziehe
die
Bremsen
sehr
tief
(der
Druck
auf
den
Bremsen
wird
sehr
gering
sein)
um
das
Einklappen
zu
verhindern,
oder
wenigstens
die
Folgen
zu
zügeln.
ParaCrawl v7.1