Übersetzung für "Laziest" in Deutsch

Mary's the laziest of her schoolmates.
Mary ist die faulste von ihren Schulfreunden.
Tatoeba v2021-03-10

I am the laziest person I know.
Ich bin der faulste Mensch, den ich kenne.
Tatoeba v2021-03-10

He's the laziest person I know.
Er ist der faulste Mensch, den ich kenne.
Tatoeba v2021-03-10

You're the laziest person I know.
Du bist der faulste Mensch, den ich kenne.
Tatoeba v2021-03-10

She's the laziest person I know.
Sie ist der faulste Mensch, den ich kenne.
Tatoeba v2021-03-10

Tom is the laziest guy I know.
Tom ist der faulste Hund, den ich kenne.
Tatoeba v2021-03-10

Seagulls are the laziest, dirtiest, most vicious...
Möwen sind die faulsten, dreckigsten, bösartigsten...
OpenSubtitles v2018

That is the laziest thing I've ever heard.
Das ist das Faulste, was ich je gehört habe.
OpenSubtitles v2018

Laziest son of a bitch I ever met.
Der faulste Hurensohn den ich je kannte.
OpenSubtitles v2018

Hey, these are two of the laziest people on Earth.
Hey, das sind zwei der faulsten Menschen der Welt.
OpenSubtitles v2018

You're the laziest bitch in Chicago.
Du bist die faulste Schlampe in ganz Chicago.
OpenSubtitles v2018

So when the laziest boy in the world wakes up tell him he better wash those sneakers.
Wenn der faulste Junge der Welt aufwacht... soll er seine Turnschuhe waschen.
OpenSubtitles v2018

What else would I expect to hear from the laziest man in the Fire Nation.
Was sollte ich anderes vom faulsten Menschen der Feuernation hören.
OpenSubtitles v2018

Share it with your laziest friend.
Teilen Sie sie mit Ihrem faulsten Freund.
ParaCrawl v7.1

I'm gonna be the laziest girl ever this time!
Ich werde das faulste Mädchen jemals dieses Mal sein!
ParaCrawl v7.1

This absolutely is the laziest position that anybody could ever occupy.
Dies ist die absolut faulste Position, die irgendjemand je einnehmen könnte.
ParaCrawl v7.1

I am the one who is the laziest and who doesn't do any work whatsoever.
Ich bin die faulste Person überhaupt, die überhaupt keine Arbeit verrichtet.
ParaCrawl v7.1

You must be the laziest dog--
Du musst der faulste Hund...
OpenSubtitles v2018

Regarded as being the 'laziest man in Spandau', Hess avoided all forms of work that he deemed below his dignity, such as pulling weeds.
Als der „faulste Mann in Spandau“ vermied Heß alle Arten von Arbeit, die er für unter seiner Würde hielt, wie beispielsweise Unkrautjäten.
Wikipedia v1.0

Len Pontecorvo, rest his soul, was one of the laziest thinkers I've ever come across.
Len Pontecorvo, Gott habe ihn selig, war einer der faulsten Denker die ich je getroffen habe.
OpenSubtitles v2018

Besides, he happens to be... one of the laziest white boys to ever shit between two shoes.
Außerdem ist er zufälligerweise... einer der faulsten Weißen, die je zwischen zwei Stiefel gekackt haben.
OpenSubtitles v2018