Übersetzung für "Layman" in Deutsch
The
advantages
here
are
obvious
even
to
the
layman.
Die
Vorteile
sind
auch
für
Laien
nachvollziehbar.
Europarl v8
In
regard
to
global
warming,
I'm
just
a
layman.
In
Bezug
auf
die
Erderwärmung
bin
ich
lediglich
ein
Laie.
TED2020 v1
Sometimes
its
even
mission
impossible
for
a
layman
to
own
a
landed
property.
Für
einen
Laien
ist
es
manchmal
geradezu
ein
aussichtloses
Unterfangen
Grundeigentum
zu
erwerben.
GlobalVoices v2018q4
What
right
has
a
layman
to
intervene
in
spiritual
affairs?
Mit
welchem
Recht
soll
sich
ein
Laie
in
geistige
Dinge
einmischen?
OpenSubtitles v2018
I-
-
I
sincerely
doubt
if
a
layman
suddenly
latched
onto
it.
Ich
habe
meine
Zweifel,
dass
ein
Laie
so
was
plötzlich
schafft.
OpenSubtitles v2018
I
speak
as
a
layman,
Madam
President.
Ich
spreche
hier
als
Laie,
Frau
Präsidentin.
EUbookshop v2
I
don't
know
if
I
could
explain
it
to
a
layman.
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
das
einem
Laien
erklären
kann.
OpenSubtitles v2018
Oh,
no.
"Layman,"
it's
just
a
phrase.
Nein,
"Laie"
ist
nur
so
ein
Ausdruck.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
a
layman,
Bob.
Ich
bin
kein
Laie,
Bob.
OpenSubtitles v2018
Jesse,
I
know
this
seems
unusual
to
you,
a
layman.
A
fly.
Jesse,
ich
weiß,
das
erscheint
dir
als
Laie
ungewöhnlich.
OpenSubtitles v2018
These
deal
with
anatomy,
but
they're
not
for
the
layman.
Hierin
geht
es
um
Anatomie,
aber
sie
wurden
nicht
für
Laien
geschrieben.
OpenSubtitles v2018
They
sound
pretty
much
the
same
to
a
layman.
Für
einen
Laien
klingen
sie
sehr
ähnlich.
OpenSubtitles v2018
I'm
like
a
layman
looking
at
an
x-ray.
Mir
geht's
wie
einem
Laien,
der
ein
Röntgenbild
vor
sich
hat.
OpenSubtitles v2018
As
a
layman,
there
are
things
I
don't
fully
understand.
Als
Laie
verstehe
ich
manches
nicht
ganz.
OpenSubtitles v2018