Übersetzung für "Laughably" in Deutsch
Cons:
For
the
price,
the
room
was
laughably
small.
Negativ::
Für
den
Preis
war
das
Zimmer
lächerlich
klein.
ParaCrawl v7.1
For
the
price,
the
room
was
laughably
small.
Für
den
Preis
war
das
Zimmer
lächerlich
klein.
ParaCrawl v7.1
He
didn't
commute
to
Harvard
one
clay
a
week
as
he
so
laughably
claims.
Er
ist
nicht
einmal
pro
Woche
zur
Harvard
gependelt,
wie
er
so
ulkig
behauptet.
OpenSubtitles v2018
Come
to
show
how
laughably
impotent
you
are
against
me?
Bist
du
gekommen,
um
zu
zeigen,
wie
ulkig
impotent
du
gegen
mich
bist?
OpenSubtitles v2018
If
it
didn't
have
such
real
consequences,
from
a
step
back
electoral
politics
would
be
laughably
absurd.
Hätte
es
nicht
solch
reale
Auswirkungen,
würde
Wahlpolitik
von
Weitem
lächerlich
absurd
wirken.
ParaCrawl v7.1
In
my
opinion
it's
never
been
anything
more
than
a
laughably
weak
case
against
Ivins.
Meiner
Meinung
nach
war
es
nie
etwas
anderes
als
ein
lächerlich
schwaches
Verfahren
gegen
Ivins.
ParaCrawl v7.1
Bank
deposits
are
not
only
very
cumbersome
and
outdated,
but
the
current
interest
rates
are
laughably
low.
Bankeinlagen
sind
nicht
nur
umständlich
und
veraltet,
sondern
die
aktuellen
Zinssätze
sind
lächerlich
niedrig.
ParaCrawl v7.1
Just
compare
this
calculated
generosity
with
the
humiliating
treatment
meted
out
to
the
Modrow
Government
when
it
asked
for
financial
asistance
laughably
smaller
by
comparison!
Vergleichen
Sie
einmal
diese
kalkulierte
Großzügigkeit
mit
der
demütigenden
Weise,
mit
der
die
Regierung
Modrow
in
Bonn
abgekanzelt
wurde,
als
sie
die
BRD
um
eine
nicht
gebundene
Finanzhilfe
von
vergleichsweise
lächerlich
geringer
Höhe
bat!
EUbookshop v2
But
what
really
annoys
me
is
that,
in
some
cases,
we
have
lost
some
of
these
athletes
over
a
laughably
small
amount
of
money.
Aber
was
mich
dabei
wirklich
ärgert,
ist,
dass
wir
in
manchen
Fällen
einige
dieser
Athleten
wegen
lächerlich
wenig
Geld
verloren
haben.
ParaCrawl v7.1
A
molehill
for
example
beside
the
high
Ararat
is
certainly
a
very
laughably
awkward
relationship,
a
pig-sty
beside
the
emperor's
palace
in
Rome,
a
fly
house
beside
an
Egyptian
pyramid,
a
flea
beside
an
elephant,
a
drop
of
water
beside
the
great
ocean!
So
ist
zum
Beispiel
ein
Maulwurfshügel
neben
dem
hohen
Ararat
sicher
ein
sehr
lächerlich
missliches
Verhältnis,
ein
Schweinestall
neben
dem
Kaiserpalaste
in
Rom,
ein
Fliegenhaus
neben
einer
ägyptischen
Pyramide,
eine
Mücke
neben
einem
Elefanten,
ein
Tropfen
Wassers
neben
dem
großen
Weltmeere!
ParaCrawl v7.1
Amanda,
the
white
girl,
introduces
you
to
the
dojo,
Ping
to
cameras,
the
hostess
to
karaoke
I
think
and,
laughably,
the
Russian
girl
has
a
free
running
segment
in
case
you
didn’t
know
sleeping
dogs
dating
missions
existed
in
the
game
yet.
Amanda,
das
weiße
Mädchen,
Einführung
in
das
Dojo,
Ping-Kameras,
die
Wirtin
zu
Karaoke
ich
denke
und,
lächerlich,
das
russische
Mädchen
hat
einen
freilaufenden
Segment,
falls
Sie
nicht
schlafen
Hunde
wussten
Datierung
Missionen
gab
es
noch
im
Spiel.
ParaCrawl v7.1
Programmers
are
well
aware
that
many
of
the
existing
software
patents
cover
laughably
obvious
ideas.
Programmierer
sind
sich
dessen
sehr
wohl
bewusst,
dass
viele
der
bereits
vorhandenen
Softwarepatente
lächerlich
offensichtliche
Ideen
abdecken.
ParaCrawl v7.1
Stahar
says,
“Yes,
yes,
it
would
be
good
to
test
you
if
one
only
knew
with
what
–
hm
–
yes,
nothing
occurs
to
me
that
I
could
test
you
with,
blessed
boy,
and
in
addition
the
realization
of
this
first
test
demanded
by
me
so
laughably
is
already
so
extraordinary
that
something
even
less
impossible
cannot
even
be
thought
of!
Sagt
Stahar:
„Ja,
ja,
es
wäre
gut
prüfen,
wenn
man
nur
wüsste,
womit
man
mehr
mit
so
etwas
–
hm,
–
ja,
mir
fällt
nichts
ein,
womit
ich
dich,
du
holdester
Junge,
noch
weiter
prüfen
könnte,
und
zudem
ist
die
Effektuierung
des
von
mir
eigentlich
lächerlich
verlangten
ersten
Probestückes
schon
so
außerordentlich,
dass
sich
etwas
noch
unmöglicher
Ausführbares
gar
nicht
mehr
denken
lässt!
ParaCrawl v7.1