Übersetzung für "Landmark decision" in Deutsch
"This
is
a
landmark
decision
for
competition
in
European
rail
transport.
Dies
ist
eine
richtungweisende
Entscheidung
für
den
Wettbewerb
im
europäischen
Eisenbahnverkehr.
TildeMODEL v2018
This
is
a
landmark
decision
for
competition
in
European
rail
transport.
Dies
ist
eine
richtungweisende
Entscheidung
für
den
Wettbewerb
im
europäischen
Eisenbahnverkehr.
TildeMODEL v2018
This
was
considered
a
landmark
decision
in
favor
of
transgender
rights.
Die
Entscheidung
wurde
als
wegweisend
für
die
Rechte
Transsexueller
angesehen.
WikiMatrix v1
This
was
a
landmark
decision
in
favor
of
transsexual
rights.
Die
Entscheidung
wurde
als
wegweisend
für
die
Rechte
Transsexueller
angesehen.
Wikipedia v1.0
Am
22.
February
2018
a
landmark
decision
of
the
Federal
Administrative
Court
in
Leipzig
is
expected.
Am
22.
Februar
2018
wird
eine
Grundsatzentscheidung
des
Bundesverwaltungsgerichts
in
Leipzig
erwartet.
ParaCrawl v7.1
Irish
society
is
facing
a
landmark
decision,
Index
writes:
Die
irische
Gesellschaft
steht
vor
einer
Grundsatzentscheidung,
macht
Index
deutlich:
ParaCrawl v7.1
This
landmark
decision
will
facilitate
the
early
introduction
of
safe
and
clean
electric
cars
onto
our
roads.
Diese
wegweisende
Entscheidung
wird
die
rasche
Einführung
sicherer
und
sauberer
Elektroautos
auf
unseren
Straßen
erleichtern.
TildeMODEL v2018
Hence,
a
landmark
decision
has
been
taken
for
the
future
of
the
(free)
internet.
Damit
wurde
eine
wegweisende
Entscheidung
für
die
Zukunft
des
(freien)
Internets
getroffen.
ParaCrawl v7.1
Immediately
following
its
adoption
in
February
2006,
Chris
Horrocks,
Secretary-General
of
the
International
Shipping
Federation,
said,
'This
landmark
decision
is
just
the
beginning.
Unmittelbar
nach
Annahme
des
Übereinkommens
im
Februar
2006
erklärte
Chris
Horrocks,
der
Generalsekretär
des
Internationalen
Reederverbandes,
diese
wegweisende
Entscheidung
sei
erst
der
Anfang.
Europarl v8
I
am
opposed
to
some
of
those
changes
because
I
think
these
matters
would
be
better
resolved
in
the
landmark
decision
about
fleet
policy.
Einige
dieser
Änderungen
lehne
ich
ab,
da
ich
denke,
dass
wir
diese
Fragen
besser
im
Rahmen
der
Grundsatzentscheidung
über
die
Flottenpolitik
lösen
sollten.
Europarl v8
Carson
has
said,
for
example,
that
people
enter
prison
as
heterosexuals
and
come
out
gay;
that
America
is
like
Nazi
Germany
in
suppressing
ideas
and
opponents;
and
that
the
president
need
not
enforce
the
Supreme
Court’s
recent
landmark
decision
legalizing
gay
marriage.
So
hat
Carson
etwa
erklärt,
das
Menschen
als
Heterosexuelle
ins
Gefängnis
kämen
und
schwul
wieder
herauskämen,
dass
Amerika,
was
die
Unterdrückung
von
Ideen
und
politischen
Gegnern
angehe,
Nazideutschland
ähnele
und
dass
der
Präsident
nicht
verpflichtet
sei,
die
Grundsatzentscheidung
des
Obersten
Gerichtshofes
zur
Legalisierung
gleichgeschlechtlicher
Eheschließungen
umzusetzen.
News-Commentary v14
The
landmark
decision
on
the
implementation
of
the
2000
BiH
Constitutional
Court
decision
on
“constituent
peoples”
has
altered
the
dynamics
of
national
politics
and
advanced
integration.
Der
Beschluss
über
die
Umsetzung
der
"Volksgruppen-Entscheidung"
des
Verfassungsgerichts
von
BiH
aus
dem
Jahr
2000
war
ein
Wendepunkt
in
der
Dynamik
der
nationalen
Politik
und
hat
die
Integration
vorangetrieben.
TildeMODEL v2018
This
landmark
decision
will
permit
the
prosecution
of
those
individuals
most
responsible
for
the
serious
crimes
committed
under
the
Khmer
Rouge
and
will
allow
the
Government
to
continue
to
promote
peace
and
stability
in
Cambodia.
Dieser
als
Meilenstein
zu
betrachtende
Beschluss
wird
die
Verfolgung
der
Personen
erlauben,
die
in
stärkstem
Maße
für
die
schweren
Verbrechen
unter
den
Roten
Khmer
verantwortlich
sind,
und
der
Regierung
gestatten,
weiter
für
Frieden
und
Stabilität
in
Kambodscha
zu
arbeiten.
TildeMODEL v2018
This
landmark
decision
will
foster
the
growth
of
electronic
commerce
in
Europe
and
so
allow
citizens
and
business
to
reap
huge
potential
benefits
in
terms
of
jobs,
choice
of
goods
and
services
and
access
to
markets.
Diese
wegweisende
Entscheidung
werde
das
Wachstum
des
elektronischen
Geschäftsverkehrs
in
Europa
fördern
und
so
für
Bürger
und
Unternehmen
in
den
Bereichen
Arbeitsmarkt,
Waren-
und
Dienstleistungsangebot
und
Marktzugang
von
großem
Nutzen
sein.
TildeMODEL v2018
That
action
and
the
subsequent
legal
and
political
battle
led
to
a
landmark
First
Amendment
decision
that
prevented
the
government
from
demanding
patriotism
be
mandatory.
Diese
Aktion
und
die
anschließende
rechtliche
und
politische
Schlacht
führte
zu
einem
bahnbrechenden
Urteil
zum
Ersten
Zusatzartikel,
das
es
verbot,
Patriotismus
als
verpflichtend
einzufordern.
TED2020 v1
In
a
landmark
decision
in
December
2008,
EU
leaders
approved
a
comprehensive
package
of
measures
to
reduce
emissions.
Im
Dezember
2008
verabschiedeten
die
führenden
Politiker
der
EU
mit
einem
bahnbrechenden
Beschluss
ein
umfassendes
Paket
von
Maßnahmen
zur
Senkung
der
Emissionen.
EUbookshop v2
The
ensuing
lawsuit
by
the
Securities
and
Exchange
Commission
resulted
in
a
landmark
decision
that
established
the
right
of
all
market
participants
to
have
"relatively
equal
access
to
material
information."
Das
folgende
Gerichtsverfahren,
verfolgt
von
der
Securities
and
Exchange
Commission,
führte
zu
einer
grundlegenden
Entscheidung,
dass
alle
Marktteilnehmer
das
Recht
zur
„gleichen
Einsicht
in
die
grundlegenden
Informationen“
über
das
Projekt
bekommen.
WikiMatrix v1