Übersetzung für "Land-locked country" in Deutsch
Moldova
is
a
land-locked
country
in
south-east
Europe.
Moldawien
ist
ein
Binnenstaat
in
Südosteuropa.
ParaCrawl v7.1
Afghanistan
(which
literally
means
Land
of
the
Afghan)
is
a
mountainous
land-locked
country
located
in
Central
Asia.
Afghanistan
(was
wörtlich
Land
der
Afghanen)
ist
ein
bergiges
Binnenland
in
Zentralasien.
ParaCrawl v7.1
Despite
being
a
land-locked
country,
Austria’s
reputation
in
the
maritime
industry
is
strong.
Obwohl
Österreich
ein
Binnenstaat
ist,
hat
es
in
der
maritimen
Industrie
einen
sehr
guten
Ruf.
ParaCrawl v7.1
Bordered
on
three
sides
by
the
Republic
of
South
Africa
and
on
the
fourth
by
Mozambique,
Swaziland
is
asmall
land
locked
country
perched
on
the
edge
of
the
Southern
African
escarpment.
Swasiland
ist
ein
kleines
Binnenland
auf
der
südafrikanischen
Hochebene,
das
mit
drei
Seiten
an
Südafrika
und
mit
der
vierten
an
Mosambik
grenzt.
EUbookshop v2
Grenada
as
a
small
island
state
in
the
Caribbean
and
Mali
as
a
land-locked
country
in
the
Sahel
in
West
Africa
are
confronted
with
the
impacts
of
climate
change
in
very
different
ways.
Grenada
als
ein
kleiner
Inselstaat
in
der
Karibik
und
Mali
als
ein
westafrikanisches
Binnenland
in
der
Sahelzone
sind
jeweils
auf
ganz
unterschiedliche
Weise
mit
den
Folgen
des
Klimawandels
konfrontiert.
ParaCrawl v7.1
His
musical
journeys
abroad
led
him
for
instance
to
North
Africa,
to
the
capital
of
Senegal
on
the
North
African
Atlantic
coast,
to
the
land-locked
African
country
of
Chad,
and
to
the
East
African
Republic
of
Djibouti.
Seine
musikalischen
Kreuzfahrten
führten
ihn
beispielsweise
auch
nach
Nordafrika,
in
die
Hauptstadt
Senegals
an
der
afrikanischen
Atlantikküste,
in
den
zentralafrikanischen
Binnenstaat
Tschad
sowie
in
die
ostafrikanische
Republik
Dschibuti.
ParaCrawl v7.1
As
the
world’s
biggest
land-locked
country,
Ethiopia
has
three
climatic
zones
and
a
population
of
over
90
million
people.
Äthiopien,
der
größte
Binnenstaat
der
Welt,
verfügt
über
drei
Klimazonen
und
über
90
Millionen
Einwohner.
ParaCrawl v7.1
Nepal
is
a
land-locked
country.
Nepal
ist
ein
Binnenstaat.
ParaCrawl v7.1
Those
who
can
manage
somehow
leave
the
land-locked
country
in
the
Caucasus
Mountains,
because
the
prospects
to
make
a
sufficient
income
are
not
good.
Wer
es
irgendwie
bewerkstelligen
kann,
verlässt
das
Binnenland
im
Kaukasus,
denn
die
Aussichten,
hier
ein
ausreichendes
Einkommen
zu
erarbeiten,
sind
nicht
gut.
ParaCrawl v7.1
Over
half
of
the
Paraguayan
population
was
lost
in
this
war
along
with
huge
tracts
of
land,
causing
Paraguay
to
remain
an
entirely
land-locked
country
with
a
population
consisting
of
only
about
15%
men.
Mehr
als
die
Hälfte
der
paraguayischen
Bevölkerung
verlor
ihr
Leben
und
große
Teile
des
Landes
mussten
abgetreten
werden,
was
dazu
führte,
dass
Paraguay
bis
heute
ein
Binnenland
ist,
dessen
Anteil
der
Männer
in
der
Bevölkerung
gerade
mal
15%
ausmacht.
ParaCrawl v7.1
The
campaign’s
name
„the
swiss
1s“
expresses
the
importance
of
every
individual
contribution,
including
the
ones
from
a
land-locked
country
like
Switzerland.
The
protection
of
the
oceans
concerns
and
affects
us
all.
Der
Projektname
The
Swiss
1s
soll
zum
Ausdruck
bringen,
wie
wichtig
der
Beitrag
jedes
einzelnen
ist,
auch
jener
aus
einem
Binnenland
wie
der
Schweiz.
Der
Schutz
der
Ozeane
geht
uns
alle
an!
CCAligned v1
Corrosion
is
present
everywhere
and
can
occur
in
even
the
most
arid
land-locked
countries.
Korrosion
ist
überall
vorhanden
und
kann
selbst
in
den
trockensten
Binnenländern
auftreten.
ParaCrawl v7.1
For
land-locked
countries,
the
development
of
transnational
corridors
is
a
key
priority.
Für
Binnenstaaten
ist
die
Entwicklung
transnationaler
Korridore
essentiell.
ParaCrawl v7.1
It
is
an
important
priority
for
the
EU
to
ensure
uninterrupted
crude-oil
supplies
to
land-locked
EU
countries
in
Central-Eastern
Europe.
Eine
wichtige
Priorität
für
die
EU
ist
die
Gewährleistung
ununterbrochener
Rohöllieferungen
an
die
EU-Binnenstaaten
in
Mittelosteuropa.
TildeMODEL v2018
In
some
land-locked
African
countries,
gasoline
costs
three
times
the
global
average,
making
fuel
prices
one
of
the
main
barriers
to
agricultural
growth.
In
einigen
afrikanischen
Binnenstaaten
kostet
Benzin
dreimal
so
viel
wie
im
globalen
Durchschnitt,
was
dazu
führt,
dass
Kraftstoffpreise
eines
der
Haupthindernisse
für
das
Wachstum
der
Landwirtschaft
darstellen.
News-Commentary v14
For
the
above
reasons,
political
support
for
mobilising
private
investment
in
possible
alternative
infrastructures
is
a
priority,
in
order
to
ensure
the
security
of
oil
supply
of
land-locked
EU
countries,
but
also
to
reduce
oil
transport
by
sea,
thereby
reducing
environmental
risks.
Aus
den
oben
genannten
Gründen
stellt
die
politische
Unterstützung
für
die
Mobilisierung
privater
Investitionen
in
mögliche
alternative
Infrastrukturen
eine
Priorität
dar,
damit
die
Sicherheit
der
Erdölversorgung
von
EU-Binnenstaaten
gewährleistet
ist,
aber
auch
damit
die
Seetransporte
von
Erdöl
abnehmen
und
somit
die
Gefahren
für
die
Umwelt
verringert
werden.
TildeMODEL v2018
Given
the
role
of
oil
in
the
energy
mix
of
the
coming
decades,
maintaining
uninterrupted
crude-oil
supplies
to
land-locked
EU
countries
in
Central-Eastern
Europe,
currently
dependent
on
limited
supply
routes,
is
of
strategic
importance.
Angesichts
der
Rolle,
die
Erdöl
im
Energiemix
der
nächsten
Jahrzehnte
spielen
wird,
ist
die
Aufrechterhaltung
unterbrechungsfreier
Rohöllieferungen
in
EU-Länder
in
Mittelosteuropa
ohne
Zugang
zum
Meer,
die
derzeit
von
begrenzten
Lieferrouten
abhängig
sind,
von
strategischer
Bedeutung.
TildeMODEL v2018
However,
as
20
out
of
25
Member
States
are
maritime
countries
and
planned
enlargements
will
increase
this
trend;
and
as
effective
protection
of
the
marine
environment
also
requires
the
involvement
of
land-locked
countries
in
a
regional
sea's
catchment
area,
targeting
a
limited
number
of
specific
addressees
would
not
be
appropriate.
Da
jedoch
20
der
25
Mitgliedstaaten
über
Meeresgebiete
verfügen,
und
die
geplanten
Erweiterungen
ebenfalls
in
diesem
Trend
stehen,
und
da
ein
wirksamer
Schutz
der
Meeresumwelt
auch
die
Einbeziehung
von
Binnenländern
im
Einzugsgebiet
regionaler
Meere
erfordert,
wäre
es
nicht
angebracht,
sich
auf
eine
begrenzte
Anzahl
von
Empfängern
zu
beschränken.
TildeMODEL v2018
Accordingly,
in
the
future,
the
GSP
should
focus
on
the
countries
most
in
need,
such
as
the
LDCs
and
the
most
vulnerable
developing
countries
(small
economies,
land-locked
countries,
small
island
states,
and
low
income
countries)
in
order
to
help
them
play
a
greater
role
in
international
trade.
Daher
muss
das
APS
in
Zukunft
auf
die
bedürftigsten
Länder
ausgerichtet
werden
-
wie
die
LDC
und
die
anderen
besonders
benachteiligte
Entwicklungsländer
(kleine
Volkswirtschaften,
Binnenländer,
kleine
Inselstaaten
und
Niedrigeinkommensländer)
-,
damit
diese
Länder
stärker
am
Welthandel
teilnehmen
können.
TildeMODEL v2018
The
group
encompasses
countries
in
transition
from
autocratic
regimes
and/or
from
conflict,
Small
Island
Nations,
big
land-locked
countries,
and
the
biggest
archipelago
in
the
world.
Die
Pilotgruppe
umfasst
Länder,
in
denen
nach
der
Überwindung
autokratischer
Herrschaft
und/oder
Beilegung
von
Konflikten
ein
Wandel
eingesetzt
hat,
kleine
Inselstaaten,
große
Binnenstaaten
sowie
den
weltgrößten
Archipel.
TildeMODEL v2018
The
aim
of
this
priority
is
to
ensure
uninterrupted
crude-oil
supplies
to
land-locked
EU
countries
in
Central-Eastern
Europe,
currently
dependent
on
limited
supply
routes,
in
case
of
lasting
supply
disruptions
in
the
conventional
routes.
Ziel
dieser
Priorität
ist
die
Gewährleistung
ununterbrochener
Rohöllieferungen
an
derzeit
von
begrenzten
Versorgungsrouten
abhängige
EU-Länder
(Binnenstaaten)
in
Mittelosteuropa
im
Fall
anhaltender
Versorgungsstörungen
auf
den
herkömmlichen
Routen.
TildeMODEL v2018
With
new
oil
and
gas
production
coming
on
stream
in
often
land-locked
countries,
grid-bound
transit
becomes
a
major
political
issue
for
Europe.
Aufgrund
der
Aufnahme
der
Öl-
und
Gaserzeugung
in
Staaten,
die
häufig
Binnenländer
sind,
wird
der
leitungsgebundene
Transit
für
Europa
zu
einer
wichtigen
politischen
Frage.
TildeMODEL v2018
This
study,
which
is
provided
for
in
Annex
X
to
the
Final
Act
of
the
new
Convention,
will
give
particular
consideration
to
the
problems
of
the
least
developed
countries,
and
of
land-locked
and
island
countries.
Diese
in
Anhang
X
der
Schlußakte
zum
neuen
Abkommen
vorgesehene
Untersuchung
soll
namentlich
die
Probleme
der
am
wenigsten
entwickelten
Staaten
sowie
der
Binnen-
und
Inselstaaten
berücksichtigen.
EUbookshop v2