Übersetzung für "Lading" in Deutsch

Where applicable, indicate any distinguishing marks, such as the lot number or bill of lading number.
Gegebenenfalls Besonderheiten angeben, wie z. B. Losnummer oder Nummer des Frachtbriefs.
DGT v2019

These bills of lading were presented to the shipping companies and overseas customs services.
Diese Frachtbriefe wurden den Frachtunternehmen und den Zollbehörden im Ausland vorgelegt.
TildeMODEL v2018

But what they didn't get was that it was a copy of the bill of lading.
Sie hatten nicht gemerkt, dass es eine Kopie des Frachtbriefs war.
OpenSubtitles v2018

Its care and feeding instructions are on this bill of lading.
Die Pflege- und Futteranweisungen stehen auf diesem Frachtbrief.
OpenSubtitles v2018

That was not so in the case of the third party in possession of the bill of lading.
Bei dem Drittinhaber des Konnossements sei gerade dies nicht der Fall.
EUbookshop v2

A jurisdiction clause contained in the general condi­tions of a bill of lading did not satisfy those requirements.
Eine in den allgemeinen Bedin­gungen eines Konnossements enthaltene Gerichtsstandsklausel erfülle diese Vorausset­zungen nicht.
EUbookshop v2

A jurisdiction clause contained in the general con­ditions of a bill of lading did not satisfy those requirements.
Eine in den allgemeinen Bedin­gungen eines Konnossements enthaltene Gerichtsstandsklausel erfülle diese Vorausset­zungen nicht.
EUbookshop v2

Insurance certificates, commercial invoices, certificates of origin, bills of lading and certificates of weight and quality may be called for.
Außerdem könnten Versicherungszertifikate, Ursprungszeugnisse, Frachtbriefe, Gewichts- und Qualitätsbescheinigungen verlangt werden.
EUbookshop v2

It is your responsibility as the shipper to issue the bill of lading.
Es liegt in Ihrer Verantwortung als Versender, den Frachtbrief auszustellen.
CCAligned v1