Übersetzung für "Kitschy" in Deutsch

I love these kitschy, little coasters.
Ich mag diese kitschigen, kleinen Untersetzer.
OpenSubtitles v2018

Sam says they're kitschy and brilliant.
Sam sagt, sie sind kitschig und brillant.
OpenSubtitles v2018

These wonderful kitschy tin- ornaments are the classic mexican christmas decoration.
Diese wundervoll kitschigen Weissblechornamente sind klassischer mexikanischer Weihnachtsschmuck.
ParaCrawl v7.1

It's soapy, kitschy, to say the least, just like its South-Korean counterpart.
Es ist seifig, kitschig, gelinde gesagt so wie sein südkoreanisches Paar.
ParaCrawl v7.1

This jar lid is for my kitschy moments;-))
Dieser Glasdeckel ist etwas für meine kitschigen Momente;-))
ParaCrawl v7.1

The partly kitschy, partly stylish interior is dominated by enormous chandeliers.
Das teils kitschige, teils stilvolle Interieur wird von einem überdimensionalen Kronleuchter dominiert.
ParaCrawl v7.1

Despite all these fruity notes, it doesn't look kitschy.
Trotz all dieser fruchtigen Noten wirkt er nicht kitschig.
ParaCrawl v7.1

That's the kitschy theme song from the old "Love Boat" sitcom.
Das ist der kitschige Titelsong aus der alten "Love Boat" Sitcom.
ParaCrawl v7.1

Personally I love the kitschy design of this box !
Ich persönlich liebe das Design dieser Box kitch !
CCAligned v1

Head towards the delightfully kitschy town of Zakopane, which lies at the foot of the mountains.
Fahr zur entzückend kitschigen Stadt Zakopane, die am Fuß der Berge liegt.
ParaCrawl v7.1

This café is decorated like a living room with a few kitschy touches and deer antlers.
Das Café ist eingerichtet wie ein Wohnzimmer – mit kitschiger Note und Hirschgeweih.
ParaCrawl v7.1

Alright, sometimes it becomes a liiiiitle bit kitschy...
Okay, manchmal wird es eeeeetwas kitschig...
ParaCrawl v7.1

I love finding inspiration in kitschy and mainstream music.
Ich liebe es, Inspiration in kitschiger und Mainstream-Musik zu finden.
ParaCrawl v7.1

Now, the eclectic, colourful and kitschy furniture has come back in style.
Heute erfahren die eklektischen, bunten und kitschigen Möbelstücke ihr Comeback.
ParaCrawl v7.1

As Katja Diefenbach aptly says: "unbelievably kitschy, but charming."
Katja Diefenbach meint dazu treffend: "Unglaublich kitschig, aber charmant".
ParaCrawl v7.1

By this, however, this place is a little kitschy.
Durch diese jedoch, ist dieser Ort ein wenig kitschig.
ParaCrawl v7.1

Alright, sometimes it becomes a liiiiitle bit kitschy…
Okay, manchmal wird es eeeeetwas kitschig…
ParaCrawl v7.1

Only the sporadical vocal tracks seem a little kitschy within this already rather soft meandering.
Allein die sporadischen Gesangspuren erscheinen etwas kitschig in diesem ohnehin weichen Mäandern.
ParaCrawl v7.1

Personally I love the kitschy design of this box!
Ich persönlich liebe das Design dieser Box kitch!
ParaCrawl v7.1

High time to buy a kitschy souvenir and head for the exit.
Höchste Zeit, ein kitschiges Souvenir zu kaufen und den Ausgang anzusteuern.
ParaCrawl v7.1

Well, I know it's a little kitschy but even God needs a laugh.
Ich weiß, es ist etwas kitschig, aber auch Gott sollte lachen dürfen.
OpenSubtitles v2018

Only the sunset was a little bit kitschy - but this was caused by the nature.
Nur der Sonnenuntergang war etwas kitschig - aber das lag wohl doch an der Natur.
ParaCrawl v7.1