Übersetzung für "Kirghizia" in Deutsch
Visit
the
precipitous
rocks
and
go
down
to
snowy-overcast
valleys
of
Kirghizia...
Besuchen
Sie
die
steilen
Felsen
und
weiten
schnee-bedeckten
Täler
Kirgisiens...
ParaCrawl v7.1
Kirghizia
-
Snowy
Leopards
in
the
Wild!
Kirgisien
-
Schnee-leoparden
in
freier
Wildbahn!
ParaCrawl v7.1
Every
other
worker
comes
from
Kirghizia
now
and
changes
every
two
weeks.
Jeder
zweite
Arbeiter
kommt
heute...
aus
Kirgisien
und
ist
nach
zwei
Wochen
wieder
weg.
OpenSubtitles v2018
Our
editions
are
read
in
Belarus,
Kazakhstan,
Lithuania,
Latvia,
Kirghizia,
Uzbekistan.
Unsere
Veröffentlichungen
werden
in
Weissrussland
und
Kasachstan,
Litauen
und
Lettland,
Kirgisien
und
Usbekistan
gelesen.
CCAligned v1
Of
this
amount,
R
3,8
billion
were
assigned
to
Kazakhstan
(some
10%
of
GNP),
R
3,1
to
Uzbekistan
(11%),
R
0,7
billion
to
Turkmenistan
(11
%),
R
0,6
to
Kirghizia
(9%)
and
R
0,4
to
Tadjikistan
(6
%).20The
corresponding
burden
for
the
donor
republics
is
about
1
%
of
their
GNP.
Davon
waren
3,8
Mrd
SUR
für
Kasachstan
(rtind
10%
des
BIP),
3,1
Mrd
SUR
für
Usbekistan
(11
%),
0,7
Mrd
SUR
für
Turkmenien
(11
%),
0,6
Mrd
SUR
für
Kirgisien
(9
%)
und
0,4
Mrd
SUR
für
Tadshikistan
(6%)
vorgesehen
(21).
EUbookshop v2
He
noted
that
the
conflict
in
the
republic
should
be
resolved
only
with
the
assistance
of
countries
and
organizations
in
the
region,
but
also
said
he
was
not
going
to
return
to
the
political
scene
of
Kirghizia.
Er
stellte
fest,
dass
der
Konflikt
in
der
Republik
sollte
nur
mit
der
Unterstützung
von
Ländern
und
Organisationen
in
der
Region
gelöst
werden,
sondern
sagte
auch,
er
wollte
nicht
auf
die
politische
Bühne
von
Kirgisien
zurückzukehren.
ParaCrawl v7.1
Tomsk
Technological
Institute
(TTI)
ensured
education
and
training
of
highly
qualified
engineers,
which
strengthened
the
industry
and
economy
in
Siberia,
the
Far
East
and
CIS
countries
(Kazakhstan,
Uzbekistan,
Kirghizia,
etc.).
Tomsk
Technological
Institute
(TTI)
sicherten
Bildung
und
Ausbildung
von
hochqualifizierten
Ingenieuren,
die
verstärkte
die
Industrie
und
Wirtschaft
in
Sibirien,
im
Fernen
Osten
und
die
GUS-Länder
(Kasachstan,
Usbekistan,
Kirgisien,
usw.).
ParaCrawl v7.1
Our
equipment
is
installed
and
operates
in
a
lot
of
Russian
towns
and
cities
and
also
in
such
countries
as
Belarus,
Moldova,
Ukraine,
Kazakhstan,
Azerbaijan,
Uzbekistan,
Kirghizia,
Georgia
and
Armenia.
Unsere
Papierbeutelmaschinen
funktionieren
nicht
nur
in
vielen
Städten
Russland,
sondern
auch
in
Belarus,
Moldau,
in
der
Ukraine,
in
Kasachstan,
Aserbaidshan,
Usbekistan,
Kirgisien,
Georgien
und
Armenien.
CCAligned v1
"National
Councils"
in
Latvia,
the
Estonian
region,
Lithuania,
Georgia,
Armenia,
Azerbaijan,
the
North
Caucasus,
Kirghizia
and
the
Middle
Volga
region;
the
"Rada"
in
the
Ukraine
and
in
Byelorussia;
the
"Sfatul
Tsarii"
in
Bessarabia;
the
"Kurul-tai"
in
the
Crimea
and
in
Bashkiria;
the
"Autonomous
Government"
in
Turkestan—such
were
the
"all-national"
institutions
around
which
the
national
bourgeoisie
rallied
its
forces.
Die
"nationalen
Räte"
in
Lettland,
Estland,
Litauen,
Georgien,
Armenien,
Aserbaidshan,
im
Nordkaukasus,
in
Kirgisien
und
an
der
Mittleren
Wolga,
die
"Rada"
in
der
Ukraine
und
in
Bjelorußland,
der
"Sfatul-Tsärii"
in
Bessarabien,
der
"Kurultai"
auf
der
Krim
und
in
Baschkirien,
die
"autonome
Regierung"
in
Turkestan
-
das
waren
die
"gesamtnationalen"
Institutionen,
um
die
die
nationale
Bourgeoisie
ihre
Kräfte
scharte.
ParaCrawl v7.1
The
surgical
treatment
high
effectiveness
and
the
applied
techniques
uniqueness
attract
people
from
various
cities
of
the
Russian
Federation
and
from
near
and
far-abroad
countries
(Ukraine,
Belorussia,
Moldova,
Kazakhstan,
Uzbekistan,
Kirghizia,
Georgia,
Armenia,
Azerbaijan,
Estonia,
Latvia,
Lithuania,
Spain,
Greece,
Serbia,
Montenegro,
Croatia,
Bosnia
and
Herzegovina,
Slovakia,
Egypt,
Finland,
Italy,
Poland,
Germany,
Sweden,
the
USA,
Israel,
India,
Argentina,
Australia,
Venezuela,
Mexico,
Great
Britain,
Canada,
etc.).
Eine
hohe
Effizienz
operativer
Behandlung
und
die
einmaligen
Methoden
ziehen
zu
uns
die
Patienten
aus
verschiedenen
Städten
der
Russischen
Föderation
sowie
auch
aus
den
Ländern
des
nahen
und
fernen
Auslands
an
(aus
der
Ukraine,
aus
Weißrussland,
der
Moldau,
Kasachstan,
Usbekistan,
Kirgisien,
Georgien,
Armenien,
Aserbaidschan,
Estland,
Lettland,
Litauen,
Spanien,
Griechenland,
Serbien,
Montenegro,
Kroatien,
Bosnien
und
Herzegowina,
der
Slowakei,
Ägypten,
Finnland,
Italien,
Polen,
Deutschland,
Schweden,
den
USA,
Israel,
Indien,
Argentinien,
Australien,
Peru,
Venezuela,
Mexiko,
Großbritannien,
den
USA,
Kanada
usw.).
ParaCrawl v7.1
It
was
attended
by
some
80
delegates
representing
Moslem
communist
organizations
of
Turkestan,
Azerbaijan,
Khiva,
Bukhara,
Kirghizia,
Tataria,
Chuvashia,
Bashkiria,
the
Caucasus
and
individual
towns
(Perm,
Vyatka,
Orenburg,
etc.).
Auf
dem
Kongress
waren
etwa
80
Delegierte
anwesend
-
Vertreter
der
mohammedanischen
kommunistischen
Organisationen
von
Turkestan,
Aserbaidshan,
Chiwa,
Buchara,
Kirgisien,
Tatarien,
Tschuwaschien,
Baschkirien,
des
Kaukasus
und
einzelner
Städte
(Perm,
Wjatka,
Orenburg
und
anderer).
ParaCrawl v7.1
A
translation
from
Kirghizia
can
only
be
accepted
in
case
the
translator's
signature
/
identity
is
confirmed
by
a
Kirghiz
notary.
Eine
Übersetzung
aus
Kirgistan
kann
nur
akzeptiert
werden,
wenn
die
Unterschrift/Identität
des
Übersetzers
von
einem
kirgisischen
Notar
bestätigt
wird.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
they
fail
to
understand
that
the
Soviet
republics
themselves
in
the
East
are
not
alike,
that
some
of
them,
Georgia
and
Armenia,
for
example,
are
at
a
higher
stage
of
national
formation,
whereas
others,
Chechnya
and
Kabarda,
for
example,
are
at
a
lower
stage
of
national
formation,
and
others
again,
Kirghizia,
for
example,
occupy
a
middle
position
between
these
two
extremes.
Außerdem
begreifen
sie
nicht,
dass
die
Sowjetrepubliken
des
Ostens
selbst
nicht
gleichartig
sind,
dass
einige
von
ihnen,
wie
zum
Beispiel
Georgien
und
Armenien,
auf
einer
höheren
Stufe
der
nationalen
Gestaltung
stehen,
während
die
anderen,
wie
zum
Beispiel
Tschetschnja
und
Kabarda,
auf
der
untersten
Stufe
der
nationalen
Gestaltung
stehen,
und
die
dritten,
zum
Beispiel
Kirgisien,
eine
Mittelstellung
zwischen
diesen
beiden
Extremen
einnehmen.
ParaCrawl v7.1
When
the
eye
can
look,
varied
and
untouched
nature
applies
above
valleys
and
mountains,
moulder
the
capital
Bischkek
and
nearly
fantastically
waves
the
sea
Kirghizia,
the
Issyk
-
Kul
-
lake
rises
in
the
highland.
Höher
als
das
Auge
blicken
kann,
vielfältige
und
unberührte
Natur
erstreckt
sich
über
Täler
und
Berge,
modern
winkt
die
Hauptstadt
Bischkek
und
nahezu
phantastisch
erhebt
sich
das
Meer
der
Kirgisien,
der
Issyk
–
Kul
–
See
im
Hochland.
ParaCrawl v7.1
Maþvydas
peak
is
situated
in
the
mountains
of
Kirghizia,
Tien
Shan,
in
the
south
of
Issyk
Kul
Mountain
lake,
in
the
range
of
Terskej
Alatau.
Den
Namen
Maþvydas
trägt
ein
Gipfel
in
den
Bergen
Kirgisiens
Tienschan,
südlich
vom
See
Issyk-Kul,
im
Gebirge
Terskej
Alatau.
ParaCrawl v7.1
This
is
Kirghizia,
a
region
between
breathtaking
nature
and
hearty
person.
So
zeigt
sich
uns
Kirgisien,
als
ein
Landstrich
zwischen
atemberaubender
Natur
und
toleranten,
aufgeschlossenen
Menschen.
ParaCrawl v7.1
The
band
has
won
numerous
prizes
in
Tajikistan
as
well
as
in
neighboring
countries
such
as
Kirghizia
since
its
founding
in
1997.
Die
Band
wurde
nach
ihrer
Gründung
1997
in
Tadschikistan,
aber
auch
in
den
angrenzenden
Staaten
wie
Kirgisien
mit
Preisen
überhäuft.
ParaCrawl v7.1
The
calendar:
The
highest
land
in
Central
Asia,
situated
at
the
foot
of
the
mighty
Tien
Shan
of
mountains:
Kirghizia
counts
to
in
the
least
visited
state
of
our
earth
with
an
interesting
history
and
culture.
Kalender:
Das
höchste
Land
in
Zentralasien,
gelegen
am
Fuße
des
mächtigen
Tien
Shan
Gebirges:
Kirgisien
zählt
zu
den
am
wenigsten
besuchten
Staaten
unserer
Erde
mit
einer
interessanten
Geschichte
und
Kultur.
ParaCrawl v7.1
On
17
March
2010
at
a
press
conference
on
the
results
of
the
official
visit
of
the
President
of
Kazakhstan
to
Uzbekistan,
the
presidents
of
the
two
countries
spoke
against
the
construction
of
the
Rogunsk
Hydro
Power
Plant
in
Tajikistan
and
the
Kambarata-1
Hydro
Power
Plant
in
Kirghizia
without
calling
on
international
expert
opinion.
Am
17.
März
2010
wurden
im
Rahmen
einer
Pressekonferenz
die
Ergebnisse
des
offiziellen
Besuchs
des
Präsidenten
von
Kasachstan
in
Usbekistan
präsentiert.
Die
Präsidenten
beider
Länder
sprachen
sich
gegen
den
Bau
des
Rogunsk
Wasserkraftwerk
in
Tadschikistan
und
des
Kambarata-1
Wasserkraftwerk
in
Kirgisien
aus
-
ohne
sich
dabei
internationale
Gutachten
zu
stützen.
ParaCrawl v7.1
He
is
the
long-serving
president
of
the
Swiss
Asian
Chamber
of
Commerce.
After
the
decline
of
the
Soviet
Union,
he
was
for
five
years
honorary
consul
of
the
then
showcase
republic
of
Kirghizia.
Today,
he
is
honorary
consul
of
the
Philippines.
Er
ist
langjähriger
Präsident
der
Swiss
Asian
Chamber
of
Commerce.
Nach
dem
Niedergang
der
alten
Sowjetunion,
war
er
für
fünf
Jahre
Honorarkonsul
der
damaligen
Vorzeigerepublik
Kirgisien.
Heute
ist
er
Honorarkonsul
der
Philippinen.
CCAligned v1