Übersetzung für "Kinswoman" in Deutsch
The
first
abbess
was
Altfrid's
kinswoman,
Gerswit.
Erste
Äbtissin
war
Gerswit,
vermutlich
eine
Verwandte
Altfrids.
Wikipedia v1.0
Ruth
is
the
daughter
of
my
kinswoman
Naomi.
Ruth
ist
die
T
ochter
Naomis,
meiner
Verwandten.
OpenSubtitles v2018
Mary
arrived
there
"in
haste,"
to
visit
Elizabeth
her
kinswoman.
Maria
»eilte«
dorthin,
um
Elisabet,
ihre
Verwandte,
zu
besuchen.
ParaCrawl v7.1
Say
unto
wisdom,
Thou
art
my
sister;
and
call
understanding
thy
kinswoman:
Sprich
zur
Weisheit:
Meine
Schwester
bist
du!
-
und
Verwandte
nenne
die
Einsicht,
ParaCrawl v7.1
The
first
Abbess
of
Essen
was
his
kinswoman
Gerswith,
often
referred
to
as
his
sister,
although
there
is
no
direct
evidence
of
this.
Erste
Äbtissin
Essens
wurde
seine
Verwandte
Gerswith,
die
später
zu
einer
Schwester
Altfrids
erklärt
wurde,
ohne
dass
es
dafür
einen
Anhaltspunkt
gab.
Wikipedia v1.0
On
her
mother's
side
Maria
was
a
niece
of
the
diplomat
Johannes
Kriege,
and
thereby
a
first
cousin
of
the
lawyer
Walter
Kriege
and
a
remoter
kinswoman
of
the
early
socialist
Hermann
Kriege.
Sie
war
die
Nichte
des
Diplomaten
Johannes
Kriege,
eine
Cousine
des
Juristen
Walter
Kriege
und
eine
Verwandte
des
Frühsozialisten
Hermann
Kriege.
WikiMatrix v1
Dear
friends,
the
Virgin
Mary
helped
her
elderly
kinswoman
Elizabeth
when
she
was
expecting
John
to
bring
her
pregnancy
to
completion.
Liebe
Freunde,
die
Jungfrau
Maria
half
ihrer
betagten
Verwandten,
die
Schwangerschaft
des
Johannes
zu
einem
guten
Ende
zu
bringen.
ParaCrawl v7.1
And
behold,
Elizabeth,
thy
kinswoman,
she
also
has
conceived
a
son
in
her
old
age,
and
this
is
the
sixth
month
to
her
that
was
called
barren:
Und
siehe,
Elisabeth,
deine
Verwandte,
auch
sie
erwartet
einen
Sohn
in
ihrem
Alter,
und
dies
ist
der
sechste
Monat
bei
ihr,
die
unfruchtbar
genannt
war.
ParaCrawl v7.1
Elizabeth
was
of
a
priestly
family,
'the
kinswoman'
of
Mary
(Lk
1:36),
whom
she
greeted
the
mother
of
the
Messiah
(v.
43).
Elizabeth
stammte
aus
einer
priesterlichen
Familie,
der
»Verwandten«
Mariens
(Lk
1,36),
und
sie
begrüßte
die
Mutter
des
Messias
(Vers
43).
ParaCrawl v7.1
In
Nazareth
she
received
the
announcement
of
her
unique
motherhood
and,
immediately
after
conceiving
Jesus
by
the
power
of
the
Holy
Spirit,
she
was
impelled
by
the
same
Spirit
of
love
to
go
and
help
her
elderly
kinswoman
Elizabeth,
who
had
reached
the
sixth
month
of
a
pregnancy
that
was
also
miraculous.
In
Nazaret
empfing
sie
die
Verkündigung
ihrer
einzigartigen
Mutterschaft,
und
gleich
nachdem
sie
Jesus
durch
das
Wirken
des
Heiligen
Geistes
empfangen
hatte,
drängte
sie
eben
dieser
Geist
der
Liebe
dazu,
ihrer
älteren
Verwandten
Elisabet
zu
Hilfe
zu
kommen,
die
im
sechsten
Monat
einer
gleichermaßen
wunderbaren
Schwangerschaft
stand.
ParaCrawl v7.1
In
fact,
the
humble
maiden
from
Nazareth,
still
amazed
at
what
the
Angel
Gabriel
had
announced
to
her
-
that
is,
that
she
would
be
the
mother
of
the
promised
Messiah
-,
learned
that
in
her
old
age
her
elderly
kinswoman
Elizabeth
had
also
conceived
a
son.
Noch
voll
Staunen
über
das,
was
der
Erzengel
Gabriel
ihr
verkündet
hat
–
daß
sie
die
Mutter
des
verheißenen
Messias
werden
soll
–,
erfährt
das
demütige
Mädchen
aus
Nazaret,
daß
auch
ihre
betagte
Verwandte
Elisabet
noch
in
ihrem
Alter
ein
Kind
erwartet.
ParaCrawl v7.1
We
recognize
in
the
Virgin
Mary
who
goes
to
visit
her
kinswoman
Elizabeth
the
clearest
example
and
the
truest
meaning
of
our
journey
as
believers
and
of
the
journey
of
the
Church
herself.
In
der
Jungfrau
Maria,
die
ihre
Verwandte
Elisabet
besucht,
erkennen
wir
das
leuchtendste
Beispiel
und
die
tiefste
Bedeutung
unseres
Glaubensweges
und
des
Weges
der
Kirche.
ParaCrawl v7.1
In
those
days
Mary
hastened
from
Galilee
to
a
little
town
in
the
neighbourhood
of
Jerusalem
to
go
and
see
her
kinswoman
Elizabeth.
In
jenen
Tagen
eilte
Maria
von
Galiläa
in
eine
kleine
Stadt
in
der
Nähe
von
Jerusalem,
um
ihre
Verwandte
Elisabet
zu
besuchen.
ParaCrawl v7.1
Your
kinswoman
Mary
shall
be
the
mother
of
this
child
of
promise,
and
I
will
also
appear
to
her.”
Deine
Verwandte
Maria
wird
die
Mutter
dieses
Kindes
der
Verheißung
sein,
und
ich
werde
ihr
ebenfalls
erscheinen.“
ParaCrawl v7.1
She
feared
being
left
alone
lest
the
child
be
born
while
Joseph
was
away,
and
again,
Bethlehem
being
not
far
from
the
City
of
Judah,
Mary
foresaw
a
possible
pleasurable
visit
with
her
kinswoman
Elizabeth.
Sie
fürchtete
sich
davor,
das
Kind
allein
und
in
Josephs
Abwesenheit
zur
Welt
zu
bringen,
und
da
Betlehem
nicht
weit
von
der
Stadt
Juda
entfernt
war,
sah
sie
außerdem
der
Möglichkeit
eines
angenehmen
Besuchs
bei
ihrer
Verwandten
Elisabeth
entgegen.
ParaCrawl v7.1