Übersetzung für "Kinswoman" in Deutsch

The first abbess was Altfrid's kinswoman, Gerswit.
Erste Äbtissin war Gerswit, vermutlich eine Verwandte Altfrids.
Wikipedia v1.0

Ruth is the daughter of my kinswoman Naomi.
Ruth ist die T ochter Naomis, meiner Verwandten.
OpenSubtitles v2018

Mary arrived there "in haste," to visit Elizabeth her kinswoman.
Maria »eilte« dorthin, um Elisabet, ihre Verwandte, zu besuchen.
ParaCrawl v7.1

Say unto wisdom, Thou art my sister; and call understanding thy kinswoman:
Sprich zur Weisheit: Meine Schwester bist du! - und Verwandte nenne die Einsicht,
ParaCrawl v7.1

The first Abbess of Essen was his kinswoman Gerswith, often referred to as his sister, although there is no direct evidence of this.
Erste Äbtissin Essens wurde seine Verwandte Gerswith, die später zu einer Schwester Altfrids erklärt wurde, ohne dass es dafür einen Anhaltspunkt gab.
Wikipedia v1.0

On her mother's side Maria was a niece of the diplomat Johannes Kriege, and thereby a first cousin of the lawyer Walter Kriege and a remoter kinswoman of the early socialist Hermann Kriege.
Sie war die Nichte des Diplomaten Johannes Kriege, eine Cousine des Juristen Walter Kriege und eine Verwandte des Frühsozialisten Hermann Kriege.
WikiMatrix v1

Dear friends, the Virgin Mary helped her elderly kinswoman Elizabeth when she was expecting John to bring her pregnancy to completion.
Liebe Freunde, die Jungfrau Maria half ihrer betagten Verwandten, die Schwangerschaft des Johannes zu einem guten Ende zu bringen.
ParaCrawl v7.1

And behold, Elizabeth, thy kinswoman, she also has conceived a son in her old age, and this is the sixth month to her that was called barren:
Und siehe, Elisabeth, deine Verwandte, auch sie erwartet einen Sohn in ihrem Alter, und dies ist der sechste Monat bei ihr, die unfruchtbar genannt war.
ParaCrawl v7.1

Elizabeth was of a priestly family, 'the kinswoman' of Mary (Lk 1:36), whom she greeted the mother of the Messiah (v. 43).
Elizabeth stammte aus einer priesterlichen Familie, der »Verwandten« Mariens (Lk 1,36), und sie begrüßte die Mutter des Messias (Vers 43).
ParaCrawl v7.1

In Nazareth she received the announcement of her unique motherhood and, immediately after conceiving Jesus by the power of the Holy Spirit, she was impelled by the same Spirit of love to go and help her elderly kinswoman Elizabeth, who had reached the sixth month of a pregnancy that was also miraculous.
In Nazaret empfing sie die Verkündigung ihrer einzigartigen Mutterschaft, und gleich nachdem sie Jesus durch das Wirken des Heiligen Geistes empfangen hatte, drängte sie eben dieser Geist der Liebe dazu, ihrer älteren Verwandten Elisabet zu Hilfe zu kommen, die im sechsten Monat einer gleichermaßen wunderbaren Schwangerschaft stand.
ParaCrawl v7.1

In fact, the humble maiden from Nazareth, still amazed at what the Angel Gabriel had announced to her - that is, that she would be the mother of the promised Messiah -, learned that in her old age her elderly kinswoman Elizabeth had also conceived a son.
Noch voll Staunen über das, was der Erzengel Gabriel ihr verkündet hat – daß sie die Mutter des verheißenen Messias werden soll –, erfährt das demütige Mädchen aus Nazaret, daß auch ihre betagte Verwandte Elisabet noch in ihrem Alter ein Kind erwartet.
ParaCrawl v7.1

We recognize in the Virgin Mary who goes to visit her kinswoman Elizabeth the clearest example and the truest meaning of our journey as believers and of the journey of the Church herself.
In der Jungfrau Maria, die ihre Verwandte Elisabet besucht, erkennen wir das leuchtendste Beispiel und die tiefste Bedeutung unseres Glaubensweges und des Weges der Kirche.
ParaCrawl v7.1

In those days Mary hastened from Galilee to a little town in the neighbourhood of Jerusalem to go and see her kinswoman Elizabeth.
In jenen Tagen eilte Maria von Galiläa in eine kleine Stadt in der Nähe von Jerusalem, um ihre Verwandte Elisabet zu besuchen.
ParaCrawl v7.1

Your kinswoman Mary shall be the mother of this child of promise, and I will also appear to her.”
Deine Verwandte Maria wird die Mutter dieses Kindes der Verheißung sein, und ich werde ihr ebenfalls erscheinen.“
ParaCrawl v7.1

She feared being left alone lest the child be born while Joseph was away, and again, Bethlehem being not far from the City of Judah, Mary foresaw a possible pleasurable visit with her kinswoman Elizabeth.
Sie fürchtete sich davor, das Kind allein und in Josephs Abwesenheit zur Welt zu bringen, und da Betlehem nicht weit von der Stadt Juda entfernt war, sah sie außerdem der Möglichkeit eines angenehmen Besuchs bei ihrer Verwandten Elisabeth entgegen.
ParaCrawl v7.1