Übersetzung für "Key role" in Deutsch

We want you to play a key role without being bureaucratic.
Wir möchten, dass Sie eine Schlüsselrolle einnehmen, ohne bürokratisch zu sein.
Europarl v8

I think Europe has a key role to play in this field.
Ich denke, dass Europa auf diesem Gebiet eine Schlüsselrolle innehat.
Europarl v8

Scientific research and technology play a key role in achieving these objectives.
Wissenschaftliche Forschung und Technologie spielen beim Erreichen dieser Ziele eine tragende Rolle.
Europarl v8

Agriculture plays a key role in the development of communities.
Landwirtschaft spielt bei der kommunalen Entwicklung eine entscheidende Rolle.
Europarl v8

The S&D Group position is that industry plays a key role for jobs in Europe.
Nach Ansicht der S&D-Fraktion spielt die Industrie eine Schlüsselrolle für Arbeitsplätze in Europa.
Europarl v8

Animal husbandry plays a key role in the European economy.
Die Tierzucht spielt in der europäischen Wirtschaft eine Schlüsselrolle.
Europarl v8

Turkey has a key role to play in handling this crisis.
Der Türkei kommt bei der Bewältigung dieser Krise eine Schlüsselrolle zu.
Europarl v8

Commercial communications play a key role in the EU.
Der Bereich der kommerziellen Kommunikation spielt in der EU eine zentrale Rolle.
Europarl v8

Urban traffic plays a key role in the context of climate change.
Im Kontext des Klimawandels spielt der städtische Verkehr eine zentrale Rolle.
Europarl v8

The EU has a key role to play in the recovery of that region.
Die EU hat eine Schlüsselrolle inne bei der Erholung dieser Region.
Europarl v8

Coal will nevertheless play a key role in our lives in the foreseeable future.
Die Kohle wird nichtsdestotrotz in absehbarer Zukunft eine Schlüsselrolle in unserem Leben einnehmen.
Europarl v8

It plays a key role in the exchange of information and in extradition processes.
Es spielt eine Schlüsselrolle beim Austausch von Informationen und bei Auslieferungsverfahren.
Europarl v8

However, what are our thoughts on their now key role?
Was denken wir aber aktuell über ihre wichtige Rolle?
Europarl v8

Georgia has, in fact, played a key role here.
Georgien hat hier in der Tat eine Schlüsselrolle gespielt.
Europarl v8

Exchange of experience is a key role for the European Union.
Der Erfahrungsaustausch stellt für die Europäische Union eine Schlüsselrolle dar.
Europarl v8

The European Union has a key role to play in the search for peace.
Der Europäischen Union kommt eine Schlüsselrolle bei den Friedensbemühungen zu.
Europarl v8

The euro will have a key role to play in this new stability.
Dem Euro wird bei dieser neuen Stabilität eine Schlüsselrolle zukommen.
Europarl v8

Public administration plays a key role in the process of migrating to SEPA.
Die öffentliche Verwaltung spielt eine Schlüsselrolle in dem Prozess der Umstellung auf SEPA.
Europarl v8

They will certainly play a key role in Europe's future.
Ihr kommt definitiv eine Schlüsselrolle für Europas Zukunft zu.
Europarl v8