Übersetzung für "Key role" in Deutsch
We
want
you
to
play
a
key
role
without
being
bureaucratic.
Wir
möchten,
dass
Sie
eine
Schlüsselrolle
einnehmen,
ohne
bürokratisch
zu
sein.
Europarl v8
I
think
Europe
has
a
key
role
to
play
in
this
field.
Ich
denke,
dass
Europa
auf
diesem
Gebiet
eine
Schlüsselrolle
innehat.
Europarl v8
Scientific
research
and
technology
play
a
key
role
in
achieving
these
objectives.
Wissenschaftliche
Forschung
und
Technologie
spielen
beim
Erreichen
dieser
Ziele
eine
tragende
Rolle.
Europarl v8
Agriculture
plays
a
key
role
in
the
development
of
communities.
Landwirtschaft
spielt
bei
der
kommunalen
Entwicklung
eine
entscheidende
Rolle.
Europarl v8
The
S&D
Group
position
is
that
industry
plays
a
key
role
for
jobs
in
Europe.
Nach
Ansicht
der
S&D-Fraktion
spielt
die
Industrie
eine
Schlüsselrolle
für
Arbeitsplätze
in
Europa.
Europarl v8
Animal
husbandry
plays
a
key
role
in
the
European
economy.
Die
Tierzucht
spielt
in
der
europäischen
Wirtschaft
eine
Schlüsselrolle.
Europarl v8
Turkey
has
a
key
role
to
play
in
handling
this
crisis.
Der
Türkei
kommt
bei
der
Bewältigung
dieser
Krise
eine
Schlüsselrolle
zu.
Europarl v8
Commercial
communications
play
a
key
role
in
the
EU.
Der
Bereich
der
kommerziellen
Kommunikation
spielt
in
der
EU
eine
zentrale
Rolle.
Europarl v8
Urban
traffic
plays
a
key
role
in
the
context
of
climate
change.
Im
Kontext
des
Klimawandels
spielt
der
städtische
Verkehr
eine
zentrale
Rolle.
Europarl v8
The
EU
has
a
key
role
to
play
in
the
recovery
of
that
region.
Die
EU
hat
eine
Schlüsselrolle
inne
bei
der
Erholung
dieser
Region.
Europarl v8
Coal
will
nevertheless
play
a
key
role
in
our
lives
in
the
foreseeable
future.
Die
Kohle
wird
nichtsdestotrotz
in
absehbarer
Zukunft
eine
Schlüsselrolle
in
unserem
Leben
einnehmen.
Europarl v8
It
plays
a
key
role
in
the
exchange
of
information
and
in
extradition
processes.
Es
spielt
eine
Schlüsselrolle
beim
Austausch
von
Informationen
und
bei
Auslieferungsverfahren.
Europarl v8
However,
what
are
our
thoughts
on
their
now
key
role?
Was
denken
wir
aber
aktuell
über
ihre
wichtige
Rolle?
Europarl v8
Georgia
has,
in
fact,
played
a
key
role
here.
Georgien
hat
hier
in
der
Tat
eine
Schlüsselrolle
gespielt.
Europarl v8
Exchange
of
experience
is
a
key
role
for
the
European
Union.
Der
Erfahrungsaustausch
stellt
für
die
Europäische
Union
eine
Schlüsselrolle
dar.
Europarl v8
The
European
Union
has
a
key
role
to
play
in
the
search
for
peace.
Der
Europäischen
Union
kommt
eine
Schlüsselrolle
bei
den
Friedensbemühungen
zu.
Europarl v8
The
euro
will
have
a
key
role
to
play
in
this
new
stability.
Dem
Euro
wird
bei
dieser
neuen
Stabilität
eine
Schlüsselrolle
zukommen.
Europarl v8
Public
administration
plays
a
key
role
in
the
process
of
migrating
to
SEPA.
Die
öffentliche
Verwaltung
spielt
eine
Schlüsselrolle
in
dem
Prozess
der
Umstellung
auf
SEPA.
Europarl v8
They
will
certainly
play
a
key
role
in
Europe's
future.
Ihr
kommt
definitiv
eine
Schlüsselrolle
für
Europas
Zukunft
zu.
Europarl v8