Übersetzung für "Juif" in Deutsch
Juif
is
a
commune
in
the
Saône-et-Loire
department
in
the
region
of
Bourgogne
in
eastern
France.
Juif
ist
eine
französische
Gemeinde
im
Département
Saône-et-Loire
in
der
Region
Burgund.
Wikipedia v1.0
It
started
in
2005
with
the
publication
of
his
"Circonstances
3:
Portées
du
mot
'juif'"
–
The
Uses
of
the
Word
"Jew".
Eine
scharfe
Auseinandersetzung
begann
Badiou
mit
Pariser
Intellektuellen,
nachdem
2005
"Circonstances
3:
Portées
du
mot
'juif'"
–
The
Uses
of
the
Word
"Jew".
Wikipedia v1.0
The
museum
opened
in
1998,
and
the
initial
collection
was
formed
by
combining
the
Strauss-Rothschild
gift
built
up
by
Isaac
Strauss
and
given
by
Baroness
Nathaniel
de
Rothschild
in
1890
to
the
"Musée
de
Cluny",
with
the
holdings
assembled
since
1948
by
the
"Musée
d'Art
Juif".
Im
Jahr
1998
wurde
eine
Anfangskollektion
gebildet,
durch
eine
Kombination
der
Strauss-Rothschild
Schenkung
einerseits,
die
von
Isaac
Strauss
begonnen
und
von
Baroness
Nathaniel
de
Rothschild
1890
an
das
Musée
de
Cluny
übergeben
wurde,
und
dem
Bestand
des
seit
1948
existierenden
Musée
d'Art
Juif
andererseits.
Wikipedia v1.0
The
Jewish
Museum
of
Belgium
(French:
Musée
juif
de
Belgique,
Dutch:
Joods
Museum
van
België)
is
a
museum
in
Brussels,
Belgium,
focusing
on
the
history
of
the
Jews
in
Belgium.
Das
Jüdische
Museum
von
Belgien
(französisch
Musée
juif
de
Belgique,
niederländisch
Joods
Museum
van
Belgïe)
ist
ein
Museum
in
Brüssel,
das
der
Dokumentation,
Konservierung
und
Ausstellung
von
sozio-kulturellem
jüdischem
Leben
in
Belgien
gewidmet
ist.
WikiMatrix v1
The
funeral
was
attended
by
thousands,
some
holding
signs
reading
"Je
suis
juif"
or
"Je
suis
Israelien",
with
pictures
of
the
four
dead.
Viele
trugen
Schilder,
auf
denen
Aufschriften
wie
„Je
suis
Juif“
oder
„Je
suis
Israélien“
und
Fotos
der
vier
Ermordeten
zu
sehen
waren.
WikiMatrix v1
It
started
in
2005
with
the
publication
of
his
"Circonstances
3:
Portées
du
mot
'juif'
–
The
Uses
of
the
Word
'Jew'".
Eine
scharfe
Auseinandersetzung
begann
Badiou
mit
Pariser
Intellektuellen,
nachdem
2005
Circonstances
3:
Portées
du
mot
'juif'
–
The
Uses
of
the
Word
"Jew"
veröffentlicht
wurde.
WikiMatrix v1
Banners
and
posters
with
the
sentences
“Je
suis
Charlie”
(“I
am
Charlie”),
“Je
suis
flic”
(“I
am
a
cop”)
and
“Je
suis
juif”
(“I
am
Jewish”)
were
displayed
all
over
the
city
in
solidarity
with
the
victims.
In
der
ganzen
Stadt
waren
aus
Solidarität
mit
den
Opfern
Transparente
und
Banner
mit
den
Sätzen
"Je
suis
Charlie"
("Ich
bin
Charlie"),
"Je
suis
flic"
("Ich
bin
Polizist")
oder
"Je
suis
juif"
("Ich
bin
Jude")
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
The
paper
shows
how
the
pejorative
use
of
the
words
for
"Jew",
"Jude"
in
German
and
"Juif"
and
"Feuj"
in
French,
trivializes
open
anti-Semitism.
Es
wird
gezeigt,
wie
der
abwertende
Gebrauch
der
Worte
"Jude"
im
deutschen
und
"Juif"
und
"Feuj"
im
Französischen
offenen
Antisemitismus
banalisiert.
ParaCrawl v7.1
Le
peuple
juif:
"The
world
revolution
that
we
will
live
to
see
will
be
exclusively
the
work
of
our
hands...
Le
peuple
juif:
"Die
Weltrevolution,
die
wir
erleben
werden,
ist
ausschließlich
das
Werk
unserer
Hände...
ParaCrawl v7.1
In
the
following
years
she
played
in
France
as
well
as
in
Germany
in
movies
like
"Le
juif
errant"
(26),
"Le
capitaine
Rascasse"
(26),
"Das
Geheimnis
des
Abbe
X"
(27)
and
"Mascottchen"
(29).
In
den
nächsten
Jahren
spielte
sie
sowohl
in
Frankreich
als
auch
in
Deutschland
in
Filmen
wie
"Le
juif
errant"
(26),
"Le
capitaine
Rascasse"
(26),
"Das
Geheimnis
des
Abbe
X"
(27)
und
"Mascottchen"
(29).
ParaCrawl v7.1
And,
two
years
later,
in
the
prison
of
the
island
of
Yeu
during
a
tight
interrogation
of
almost
two
hours,
the
parliamentary
Commitee,
charged
to
inquire
into
the
events
which
have
occurred
in
France
of
1933
to
1945,
the
least
question
about
the
tragedy
lived
by
the
people
juif.
Und
zwei
Jahre
später
im
Gefängnis
der
Insel
von
Yeu
im
Laufe
einer
strengen
Befragung
von
fast
zwei
Stunden
wird
die
parlamentarische
Kommission,
die
beauftragt
wurde,
die
Ereignisse
zu
untersuchen,
die
in
Frankreich
von
1933
bis
1945
vorgekommen
sind,
ihm
die
geringste
Frage
über
die
Tragödie
nicht
stellen,
die
vom
Volk
gelebt
ist,
juif.
ParaCrawl v7.1
A
fact-oriented
discussion
of
the
technical
arguments
brought
into
the
public
by
the
Leuchter
Report
was
started
in
France
by
an
attempt
at
refutation
by
the
pharmacist
Jean-Claude
Pressac
in
the
periodical
Jour
Juif.
Die
sachliche
Diskussion
des
mit
dem
Leuchter-Report
in
die
Öffentlichkeit
gebrachten
technischen
Ansatzes
wurde
in
Frankreich
begonnen,
und
zwar
durch
einen
Widerlegungsversuch
des
Apothekers
Jean-Claude
Pressac
in
der
Zeitung
Jour
Juif.
ParaCrawl v7.1
The
exhibition
was
designed
by
the
Deutsche
Bahn
in
cooperation
with
Beate
and
Serge
Klarsfeld
together
with
a
cititzen’s
initiative,
and
included
elements
of
the
exhibition
"Enfants
juifs
déportés
de
France",
which
was
shown
for
over
three
years
in
railway
stations
of
the
French
SNCF.
Die
von
der
Deutschen
Bahn
in
Zusammenarbeit
mit
Beate
und
Serge
Klarsfeld
gemeinsam
mit
einer
Bürgerinitiative
konzipierte
Ausstellung
integriert
Elemente
aus
der
Ausstellung
"Enfants
juifs
déportés
de
France",
die
über
drei
Jahre
auf
Bahnhöfen
der
französischen
SNCF
gezeigt
wurde.
Wikipedia v1.0
The
French
railway
SNCF
welcomed
the
project
and
displayed
the
pictures
at
18
stations
as
a
traveling
exhibition
(Enfants
juifs
Déportés
de
France).
Die
französische
Bahn
SNCF
begrüßte
das
Projekt
und
zeigte
drei
Jahre
lang
auf
18
Bahnhöfen
eine
Wanderausstellung
(Enfants
juifs
déportés
de
France).
WikiMatrix v1
The
exhibition
was
designed
by
the
Deutsche
Bahn
in
cooperation
with
Beate
and
Serge
Klarsfeld
together
with
a
cititzen's
initiative,
and
included
elements
of
the
exhibition
Enfants
juifs
déportés
de
France,
which
was
shown
for
over
three
years
in
railway
stations
of
the
French
SNCF.
Die
von
der
Deutschen
Bahn
in
Zusammenarbeit
mit
Beate
und
Serge
Klarsfeld
gemeinsam
mit
einer
Bürgerinitiative
konzipierte
Ausstellung
integriert
Elemente
aus
der
Ausstellung
Enfants
juifs
déportés
de
France,
die
über
drei
Jahre
auf
Bahnhöfen
der
französischen
SNCF
gezeigt
wurde.
WikiMatrix v1
The
majority
of
the
exhibits
stems
from
collections
of
Serge
and
Beate
Klarsfeld,
whose
organization
in
Paris
"Fils
et
Filles
des
Déportés
Juifs
de
France"
(sons
and
daughters
of
the
deported
Jews
in
France)
documents
the
fate
of
the
deported
ones
over
decades.
Das
Gros
der
Exponate
entstammt
Sammlungen
von
Serge
und
Beate
Klarsfeld,
deren
Pariser
Organisation
"Fils
et
Filles
des
Déportés
Juifs
de
France"
(Söhne
und
Töchter
der
deportierten
Juden
Frankreichs)
das
Schicksal
der
Verschleppten
seit
Jahrzehnten
dokumentiert.
ParaCrawl v7.1
The
situation
worsened
when
the
occupation
forces
ordered
the
formation
of
a
Jews’
Council,
the
Association
des
Juifs
en
Belgique.
Die
Situation
spitzte
sich
weiter
zu,
als
in
dem
Land
auf
Anordnung
der
Besatzungsmacht
ein
Judenrat
gebildet
wurde,
die
Association
des
Juifs
en
Belgique.
ParaCrawl v7.1
After
only
a
few
months
in
New
York
he
was
invited
by
Dr.
Karl
Muck
of
the
Boston
Symphony
to
conduct
his
"Trois
poemes
Juifs"
in
Boston.
Nach
wenigen
Monaten
in
New
York
wurde
er
durch
Dr.
Karl
Muck
vom
Boston
Symphony
Orchestra
eingeladen
seine
"Trois
poemes
Juifs"
in
Boston
zu
dirigieren.
ParaCrawl v7.1
Staff
at
the
Anne
Frank
House
can
help
such
groups
define
the
purpose
and
content
of
their
visit
and
accompany
them
for
a
discovery
walk
through
the
city
‘Sur
les
traces
d’Anne
Frank
et
des
déportés
juifs
des
Pays-Bas’.
Mitarbeiter
des
Anne
Frank
Hauses
können
solchen
Gruppen
helfen
den
Zweck
und
den
Inhalt
ihrer
Reise
zu
definieren
und
begleiten
sie
auf
einen
Entdeckungsspaziergang
durch
Amsterdam
„Sur
les
traces
d’Anne
Frank
et
des
déportés
juifs
des
Pays-Bas“.
ParaCrawl v7.1
With
the
essay
collection
„Juifs
hétérodoxes“,
published
in
2010
at
„Édition
de
l’
éclat“
in
Paris,
Michael
Loewy
returns
to
his
theme
he
had
dealt
with
already
in
his
book
„Redemption
et
utopie.
Mit
dem
Essayband
„Juifs
hétérodoxes“,
2010
erschienen
bei
der
„Édition
de
l’
éclat“,
in
Paris,
kehrt
Michael
Loewy
zu
einem
Thema
zurück
auf,
das
er
bereits
in
seinem
1988
erschienenen
Band
„Redemption
et
utopie.
ParaCrawl v7.1