Übersetzung für "It were" in Deutsch

It would be a laughing matter if it were not so serious.
Es wäre zum Lachen, wenn es nicht so ernst sein würde.
Europarl v8

The figures it submitted were unclear and unreliable.
Die Zahlen, die es einreichte, waren nicht eindeutig und unzuverlässig.
Europarl v8

I think it would be a disgrace if it were approved.
Es wäre eine Schande, wenn sie genehmigt würden.
Europarl v8

In Denver the USA was the bad guy, as it were.
In Denver waren die USA der böse Bube, der bad guy sozusagen.
Europarl v8

I only wish it were stronger.
Ich wünschte nur, sie wäre noch überzeugender.
Europarl v8

The head teacher banned it because there were children of other religious faiths present.
Der Schulleiter verbot es, weil Kinder mit anderem religiösen Glauben anwesend waren.
Europarl v8

It would be as simple as that, if it were not much more complicated.
Das wäre so einfach, wenn es nicht viel komplizierter wäre.
Europarl v8

If it were a net, it would have to bear weight.
Wenn es ein Netz wäre, dann müsste es ja tragen.
Europarl v8

It would make matters worse if it were badly distributed.
Noch schlimmer wäre es aber, wenn dieses Geld schlecht verteilt würde.
Europarl v8

If it were the case, I would immediately request that a study of the impact of this matter be made.
Wäre dies der Fall, würde ich dazu sofort eine Umweltverträglichkeitsprüfung fordern.
Europarl v8

In putting it together efforts were made to take different areas of expertise into account.
Bei ihrer Zusammensetzung war man bestrebt, diese spezielle Kompetenz zu berücksichtigen.
Europarl v8

It would be a serious issue if it were to go bust, like some of our commercial banks.
Es hätte gravierende Folgen, wenn wir wie einige unserer Handelsbanken Pleite gingen.
Europarl v8

If it were true, it would be quite absurd.
Wenn dies stimmen würde, wäre es ziemlich absurd.
Europarl v8

If it were very simple, we would have done it by now.
Wenn das so einfach wäre, hätten wir es schon früher geschafft.
Europarl v8

Both the execution and the process leading up to it were shocking.
Sowohl die Hinrichtung als der dazu führende Prozess waren schockierend.
Europarl v8