Übersetzung für "It were" in Deutsch
It
would
be
a
laughing
matter
if
it
were
not
so
serious.
Es
wäre
zum
Lachen,
wenn
es
nicht
so
ernst
sein
würde.
Europarl v8
The
figures
it
submitted
were
unclear
and
unreliable.
Die
Zahlen,
die
es
einreichte,
waren
nicht
eindeutig
und
unzuverlässig.
Europarl v8
I
think
it
would
be
a
disgrace
if
it
were
approved.
Es
wäre
eine
Schande,
wenn
sie
genehmigt
würden.
Europarl v8
In
Denver
the
USA
was
the
bad
guy,
as
it
were.
In
Denver
waren
die
USA
der
böse
Bube,
der
bad
guy
sozusagen.
Europarl v8
I
only
wish
it
were
stronger.
Ich
wünschte
nur,
sie
wäre
noch
überzeugender.
Europarl v8
The
head
teacher
banned
it
because
there
were
children
of
other
religious
faiths
present.
Der
Schulleiter
verbot
es,
weil
Kinder
mit
anderem
religiösen
Glauben
anwesend
waren.
Europarl v8
It
would
be
as
simple
as
that,
if
it
were
not
much
more
complicated.
Das
wäre
so
einfach,
wenn
es
nicht
viel
komplizierter
wäre.
Europarl v8
If
it
were
a
net,
it
would
have
to
bear
weight.
Wenn
es
ein
Netz
wäre,
dann
müsste
es
ja
tragen.
Europarl v8
It
would
make
matters
worse
if
it
were
badly
distributed.
Noch
schlimmer
wäre
es
aber,
wenn
dieses
Geld
schlecht
verteilt
würde.
Europarl v8
If
it
were
the
case,
I
would
immediately
request
that
a
study
of
the
impact
of
this
matter
be
made.
Wäre
dies
der
Fall,
würde
ich
dazu
sofort
eine
Umweltverträglichkeitsprüfung
fordern.
Europarl v8
In
putting
it
together
efforts
were
made
to
take
different
areas
of
expertise
into
account.
Bei
ihrer
Zusammensetzung
war
man
bestrebt,
diese
spezielle
Kompetenz
zu
berücksichtigen.
Europarl v8
It
would
be
a
serious
issue
if
it
were
to
go
bust,
like
some
of
our
commercial
banks.
Es
hätte
gravierende
Folgen,
wenn
wir
wie
einige
unserer
Handelsbanken
Pleite
gingen.
Europarl v8
If
it
were
true,
it
would
be
quite
absurd.
Wenn
dies
stimmen
würde,
wäre
es
ziemlich
absurd.
Europarl v8
If
it
were
very
simple,
we
would
have
done
it
by
now.
Wenn
das
so
einfach
wäre,
hätten
wir
es
schon
früher
geschafft.
Europarl v8
Both
the
execution
and
the
process
leading
up
to
it
were
shocking.
Sowohl
die
Hinrichtung
als
der
dazu
führende
Prozess
waren
schockierend.
Europarl v8