Übersetzung für "It itself" in Deutsch
We
also
need
to
help
it
to
organise
itself.
Wir
müssen
ihr
auch
helfen,
sich
selbst
zu
organisieren.
Europarl v8
It
committed
itself
to
undertaking
a
range
of
undoubtedly
difficult
reforms.
Es
hat
sich
dazu
verpflichtet,
eine
Reihe
zweifellos
schwieriger
Reformen
durchzuführen.
Europarl v8
Yet
nor
can
it
restrict
itself
to
a
mere
denunciation
of
such
violations.
Ebensowenig
aber
kann
sie
es
bei
einer
einfachen
Verurteilung
solcher
Verstöße
bewenden
lassen.
Europarl v8
However,
it
has
set
itself
ambitious
objectives
in
this
area.
Sie
hat
sich
jedoch
in
diesem
Bereich
selbst
ehrgeizige
Ziele
gesetzt.
Europarl v8
Only
the
Commission
itself,
it
would
seem,
has
so
far
failed
to
recognise
that.
Nur
die
Kommission
selbst
hat
dies
anscheinend
noch
nicht
begriffen.
Europarl v8
But
it
manifested
itself
in
the
compound
feed
from
the
Republic
of
Ireland.
Es
dehnte
sich
jedoch
auf
das
gesamte
Futtermittel
aus
der
Republik
Irland
aus.
Europarl v8
I
do
not
find
it
unreasonable
in
itself,
rather
the
contrary.
Die
Tatsache
als
solche
empfinde
ich
nicht
als
unangemessen,
ganz
im
Gegenteil.
Europarl v8
This
House
is
not
as
powerless
as
it
makes
itself
out
to
be.
Dieses
Parlament
ist
nicht
so
machtlos,
wie
es
sich
darstellt.
Europarl v8
It
could,
by
itself,
be
the
biggest
help
for
businesses
in
the
European
Union.
Es
könnte
die
größte
Hilfe
für
Unternehmen
in
der
Europäischen
Union
sein.
Europarl v8
It
cannot
measure
itself
against
France,
Germany
and
the
other
founder
members.
Es
kann
sich
nicht
mit
Frankreich,
Deutschland
und
den
anderen
Gründungsmitgliedern
messen.
Europarl v8
Nature
does
it
by
itself.
Die
Natur
macht
das
von
selbst.
Europarl v8
It
should
concern
itself
more
with
the
south,
and,
as
a
result,
its
Mediterranean
policy.
Dabei
sollte
es
sich
mehr
um
den
Süden
und
um
seine
Mittelmeerpolitik
kümmern.
Europarl v8
It
shall
meet
at
intervals
that
it
shall
itself
determine.
Er
tritt
in
regelmäßigen
Abständen
zusammen,
die
er
selbst
festlegt.
DGT v2019
There
is
no
possibility
of
Europe
actually
achieving
the
aim
it
has
set
itself.
Europa
kann
das
sich
selbst
gesetzte
Ziel
unmöglich
erreichen.
Europarl v8
It
therefore
declared
itself
in
favour
of
revising
the
financial
perspective.
Deshalb
hatte
es
sich
für
eine
Revision
der
Finanziellen
Vorausschau
ausgesprochen.
Europarl v8
It
limits
itself
to
the
most
fundamental
human
rights.
Er
beschränkt
sich
auf
die
grundlegendsten
Menschenrechte.
Europarl v8
The
European
Union
is
aware
of
the
challenge
that
it
has
set
itself.
Die
Europäische
Union
ist
sich
der
vor
ihr
stehenden
Herausforderung
bewusst.
Europarl v8
It
cannot
allow
itself
to
lose
Lebanon.
Sie
können
es
sich
nicht
leisten,
den
Libanon
zu
verlieren.
Europarl v8
Anti-discrimination
policy
can
only
be
credible
if
it
itself
does
not
discriminate
further.
Antidiskriminierungspolitik
kann
nur
dann
glaubwürdig
sein,
wenn
sie
selbst
nicht
wieder
diskriminiert.
Europarl v8