Übersetzung für "It is left to" in Deutsch
I
hope
that
it
is
not
left
to
the
Council
either.
Ich
hoffe,
dass
es
auch
nicht
am
Rat
liegt.
Europarl v8
Again,
it
is
left
to
President
Barroso
to
make
the
case.
Wieder
einmal
bleibt
es
Präsident
Barroso
überlassen,
hier
klare
Worte
zu
sprechen.
Europarl v8
Moreover,
it
is
being
left
to
the
Member
States'
discretion.
Überdies
bleibt
es
dem
Ermessen
der
Mitgliedstaaten
überlassen.
Europarl v8
There
is
no
requirement
on
it,
however,
and
it
is
left
to
national
governments.
Trotzdem
gibt
es
keine
Vorschriften
dafür,
sondern
ist
Sache
der
nationalen
Regierungen.
Europarl v8
It
is
to
be
left
to
the
Member
States
to
judge
whether
it
is
necessary
or
desirable
to
adapt
their
national
legislation
to
these
minimum
requirements.
Es
bleibt
den
Mitgliedstaaten
überlassen,
ihre
Gesetzgebung
an
diese
Mindestvorschriften
anzupassen.
TildeMODEL v2018
It
is
left
to
the
discretion
of
the
Member
States
whether
or
not
to
opt
for
a
compulsory
scheme.
Es
bleibt
den
Mitgliedstaaten
überlassen,
ob
sie
eine
obligatorische
Regelung
wählen.
TildeMODEL v2018
It
is
left
to
the
manufacturer
to
decide
on
whatever
is
the
most
suitable
combination
for
his
purposes.
Es
ist
dem
Hersteller
überlassen,
die
für
ihn
günstigste
Kombination
zu
wählen.
EuroPat v2
It
is
left
to
the
Member
States
to
break
down
the
calculated
turnover
indices
by
region.
Es
bleibt
den
Mitgliedstaaten
überlassen,
die
berechneten
Umsatzindizes
nach
Regionen
aufzugliedern.
EUbookshop v2
It
is
left
to
the
user
to
adjust
a
flame
height
deviating
therefrom.
Es
bleibt
dem
Benützer
überlassen,
eine
davon
abweichende
Flammenhöhe
einzustellen.
EuroPat v2
It
is
left
to
cool,
suction
filtered
and
the
filtrate
is
evaporated
using
a
rotary
evaporator.
Man
läßt
abkühlen,
saugt
ab
und
engt
das
Filtrat
am
Rotationsverdampfer
ein.
EuroPat v2
It
is
left
to
cool
and
stand
overnight.
Man
läßt
erkalten
und
über
Nacht
stehen.
EuroPat v2
It
is
left
to
stand
at
0°
C.
overnight.
Es
wird
über
Nacht
bei
0°C
gelassen.
EuroPat v2
It
is
left
to
the
program
used
to
view
the
text
to
choose
a
style
for
the
different
parts.
Die
Auswahl
eines
Layouts
für
die
einzelnen
Teile
bleibt
dann
dem
Anzeigeprogramm
überlassen.
EUbookshop v2