Übersetzung für "It is about" in Deutsch
It
is
about
time
that
we
cut
the
rhetoric
and
get
down
to
the
substance.
Es
ist
an
der
Zeit,
unseren
Worten
endlich
Taten
folgen
zu
lassen.
Europarl v8
It
is
not
about
exports
at
all,
it
is
about
the
European
internal
market.
Es
geht
überhaupt
nicht
um
Exporte,
es
geht
um
den
europäischen
Binnenmarkt.
Europarl v8
However,
it
is
also
about
another
issue.
Aber
es
geht
auch
um
etwas
anderes.
Europarl v8
I
would
say
it
is
about
the
equal
value
of
all
people.
Meiner
Meinung
nach
geht
es
um
die
Gleichwertigkeit
aller
Menschen.
Europarl v8
It
is
about
European
values.
Dabei
geht
es
um
europäische
Werte.
Europarl v8
It
is
about
the
origin
of
the
product.
Es
geht
um
die
Herkunft
des
Produkts.
Europarl v8
However,
it
is
not
just
about
laws
and
regulations.
Allerdings
geht
es
nicht
nur
um
Gesetze
und
Vorschriften.
Europarl v8
It
is
all
about
people.
Es
dreht
sich
alles
um
die
Menschen.
Europarl v8
Now
however,
it
is
also
about
serious
crime.
Jetzt
geht
es
auch
um
ernste
Verbrechen.
Europarl v8
It
is
not
about
limiting
civil
liberties
or
harassing
consumers.
Es
geht
nicht
um
die
Begrenzung
ziviler
Freiheiten
oder
das
Belästigen
von
Verbrauchern.
Europarl v8
It
is
not
only
about
the
name
this
coalition
has.
Es
geht
nicht
nur
um
den
Namen,
den
diese
Koalition
hat.
Europarl v8
It
is
about
time
the
Members
of
this
House
grasped
this
at
long
last.
Es
wird
Zeit,
dass
die
Mitglieder
dieses
Parlaments
dies
endlich
begreifen.
Europarl v8
It
is
not
about
permanent
residence.
Es
geht
nicht
um
einen
ständigen
Wohnsitz.
Europarl v8
It
is
not
about
a
work
permit.
Es
geht
nicht
um
eine
Arbeitserlaubnis.
Europarl v8
It
is
very
much
about
the
basic
human
rights
of
this
population
group.
Es
geht
um
die
grundlegenden
Menschenrechte
dieser
Bevölkerungsgruppe.
Europarl v8
It
is
about
guaranteeing
free
movement
for
everyone.
Es
geht
um
die
strikte
Wahrung
der
Freizügigkeit
für
alle.
Europarl v8
It
is
about
EU
cohesion.
Es
geht
um
den
Zusammenhalt
innerhalb
der
EU.
Europarl v8
It
is
about
morals
and
ethics.
Es
geht
um
Moral
und
Ethik.
Europarl v8
It
is
about
the
value
of
life.
Es
geht
um
die
Würde
der
Lebewesen.
Europarl v8
It
is
not
about
the
threat
from
Iraq.
Es
geht
im
Grunde
genommen
gar
nicht
um
die
Bedrohung
durch
den
Irak.
Europarl v8
It
is
about
Mr
Clinton's
domestic
problems.
Es
geht
um
Präsident
Clintons
innenpolitische
Probleme.
Europarl v8
It
is
not
about
the
software
industry,
about
Microsoft
versus
European
companies.
Es
geht
doch
nicht
um
die
Software-Industrie,
um
Microsoft
gegen
europäische
Unternehmen.
Europarl v8