Übersetzung für "Isopod" in Deutsch

Here is a rare fossil Isopod of the species Urda rostrata from the lithographical limestone of Eichstätt.
Hier ist eine fossile Assel der Art Urda rostrata aus dem Plattenkalk.
ParaCrawl v7.1

A survey of the beach in 1953 found only a single resident species, the crustacean isopod "Eurydice pulchra".
Eine Studie von 1953 fand hier nur eine einzige Spezies, die Assel "Eurydice pulchra".
Wikipedia v1.0

After mating in the female isopod, a special brood bag appears on the abdomen, into which eggs enter from the oviduct, are fixed there and then develop.
Nach der Paarung im weiblichen Isopoden erscheint am Unterleib ein spezieller Brutbeutel, in den Eier aus dem Eileiter gelangen, dort fixiert werden und sich dann entwickeln.
ParaCrawl v7.1

Animals (Isopods) were perfectly packaged!
Tiere (Asseln) waren gut verpackt!
CCAligned v1

Isopods are an important component of the benthic fauna in the deep sea.
Die Isopoden stellen einen wichtigen Teil der benthischen Fauna in der Tiefsee dar.
ParaCrawl v7.1

Do you want to keep the isopods alone or with other animals?
Möchtest du die Asseln alleine oder mit anderen Tieren zusammen halten?
CCAligned v1

So to say, there are no “analogues” in size to the giant isopods among the land true wood lice.
Es gibt also keine „Analoga“ zu den riesigen Isopoden unter den landechten Holzlauseln.
ParaCrawl v7.1

Evolution happens even in these dark depths, as we could show alredy with the isopods.
Evolution findet auch in diesen Tiefen statt, wie wir bereits an Asseln zeigen konnten.
ParaCrawl v7.1

And as I lie on my stomach and just did a huge story to this as isopods.
Und ich liege da auf dem Bauch und habe gerade eine Riesengeschichte mit diesen Asseln da.
ParaCrawl v7.1

In feeding experiments the researchers offered the isopods artificial algal food supplemented with plastic particles.
In Fütterungsexperimenten boten die Forscher den Asseln künstliches Algenfutter an, das mit Kunststoffpartikeln angereichert war.
ParaCrawl v7.1