Übersetzung für "Isopod" in Deutsch
Here
is
a
rare
fossil
Isopod
of
the
species
Urda
rostrata
from
the
lithographical
limestone
of
Eichstätt.
Hier
ist
eine
fossile
Assel
der
Art
Urda
rostrata
aus
dem
Plattenkalk.
ParaCrawl v7.1
A
survey
of
the
beach
in
1953
found
only
a
single
resident
species,
the
crustacean
isopod
"Eurydice
pulchra".
Eine
Studie
von
1953
fand
hier
nur
eine
einzige
Spezies,
die
Assel
"Eurydice
pulchra".
Wikipedia v1.0
After
mating
in
the
female
isopod,
a
special
brood
bag
appears
on
the
abdomen,
into
which
eggs
enter
from
the
oviduct,
are
fixed
there
and
then
develop.
Nach
der
Paarung
im
weiblichen
Isopoden
erscheint
am
Unterleib
ein
spezieller
Brutbeutel,
in
den
Eier
aus
dem
Eileiter
gelangen,
dort
fixiert
werden
und
sich
dann
entwickeln.
ParaCrawl v7.1
Animals
(Isopods)
were
perfectly
packaged!
Tiere
(Asseln)
waren
gut
verpackt!
CCAligned v1
Isopods
are
an
important
component
of
the
benthic
fauna
in
the
deep
sea.
Die
Isopoden
stellen
einen
wichtigen
Teil
der
benthischen
Fauna
in
der
Tiefsee
dar.
ParaCrawl v7.1
Do
you
want
to
keep
the
isopods
alone
or
with
other
animals?
Möchtest
du
die
Asseln
alleine
oder
mit
anderen
Tieren
zusammen
halten?
CCAligned v1
So
to
say,
there
are
no
“analogues”
in
size
to
the
giant
isopods
among
the
land
true
wood
lice.
Es
gibt
also
keine
„Analoga“
zu
den
riesigen
Isopoden
unter
den
landechten
Holzlauseln.
ParaCrawl v7.1
Evolution
happens
even
in
these
dark
depths,
as
we
could
show
alredy
with
the
isopods.
Evolution
findet
auch
in
diesen
Tiefen
statt,
wie
wir
bereits
an
Asseln
zeigen
konnten.
ParaCrawl v7.1
And
as
I
lie
on
my
stomach
and
just
did
a
huge
story
to
this
as
isopods.
Und
ich
liege
da
auf
dem
Bauch
und
habe
gerade
eine
Riesengeschichte
mit
diesen
Asseln
da.
ParaCrawl v7.1
In
feeding
experiments
the
researchers
offered
the
isopods
artificial
algal
food
supplemented
with
plastic
particles.
In
Fütterungsexperimenten
boten
die
Forscher
den
Asseln
künstliches
Algenfutter
an,
das
mit
Kunststoffpartikeln
angereichert
war.
ParaCrawl v7.1