Übersetzung für "Is there any point" in Deutsch
I
therefore
do
not
think
there
is
any
point
in
you
waiting
any
longer.
Insofern
glaube
ich,
dass
das
weitere
Warten
dann
auch
keinen
Sinn
hat.
Europarl v8
The
question
is
whether
there
is
any
point
in
doing
so
any
more.
Allerdings
stellt
sich
die
Frage,
ob
es
noch
sinnvoll
ist.
Europarl v8
I
don't
know
if
there
is
any
point
in
continuing
this
discussion.
Ich
weiß
nicht,
ob
es
Sinn
hat,
die
Diskussion
fortzusetzen.
OpenSubtitles v2018
I
don't
know
if
there
is
any
point
in
rehashing
this
stuff.
Ich
weiß
nicht,
ob
es
Sinn
hat,
das
alles
wieder
aufzuwärmen.
OpenSubtitles v2018
Is
there
really
any
point
in
investing
more
money
and
calling
for
more
money
in
this
case?
Ist
hier
mehr
Geld
und
die
Forderung
nach
mehr
Geld
wirklich
sinnvoll?
Europarl v8
Sadism,
Nazism-
is
there
any
point
anymore?
Sadismus,
Nazismus-
macht
das
alles
noch
Sinn?
OpenSubtitles v2018
I
do
not
know
if
there
is
any
point
even
beginning.
Ich
weiß
nicht,
ob
es
überhaupt
Sinn
hat
zu
beginnen.
EUbookshop v2
Sometimes
I
wonder
if
there
is
any
point
in
shaving
my
legs.
Macht
es
Sinn,
meine
Beine
zu
rasieren?
OpenSubtitles v2018
Look,
is
there
any
point
in
saying
anything
to
John
Boy?
Macht
es
Sinn,
John
Boy
etwas
zu
sagen?
OpenSubtitles v2018
Is
there
any
talking
point
I
missed?
Gibt
es
einen
Gesprächs
ich
verpasst?
ParaCrawl v7.1