Übersetzung für "Is there any point" in Deutsch

I therefore do not think there is any point in you waiting any longer.
Insofern glaube ich, dass das weitere Warten dann auch keinen Sinn hat.
Europarl v8

The question is whether there is any point in doing so any more.
Allerdings stellt sich die Frage, ob es noch sinnvoll ist.
Europarl v8

I don't know if there is any point in continuing this discussion.
Ich weiß nicht, ob es Sinn hat, die Diskussion fortzusetzen.
OpenSubtitles v2018

I don't know if there is any point in rehashing this stuff.
Ich weiß nicht, ob es Sinn hat, das alles wieder aufzuwärmen.
OpenSubtitles v2018

Is there really any point in investing more money and calling for more money in this case?
Ist hier mehr Geld und die Forderung nach mehr Geld wirklich sinnvoll?
Europarl v8

Sadism, Nazism- is there any point anymore?
Sadismus, Nazismus- macht das alles noch Sinn?
OpenSubtitles v2018

I do not know if there is any point even beginning.
Ich weiß nicht, ob es überhaupt Sinn hat zu beginnen.
EUbookshop v2

Sometimes I wonder if there is any point in shaving my legs.
Macht es Sinn, meine Beine zu rasieren?
OpenSubtitles v2018

Look, is there any point in saying anything to John Boy?
Macht es Sinn, John Boy etwas zu sagen?
OpenSubtitles v2018

Is there any talking point I missed?
Gibt es einen Gesprächs ich verpasst?
ParaCrawl v7.1