Übersetzung für "Is not up to" in Deutsch

In the same way, it is not up to me to fix the schedule and meetings of the Chinese President.
Ebenso wie ich nicht den Zeitplan und die Begegnungen des chinesischen Staatspräsidenten festlege.
Europarl v8

But it is not up to us to bring a legislative proposal.
Aber es liegt nicht an uns, einen Legislativvorschlag vorzulegen.
Europarl v8

It is not up to me.
Es hängt nicht von mir ab.
Europarl v8

It is not up to the Commission to answer that question.
Es liegt nicht an der Kommission, diese Frage zu beantworten.
Europarl v8

Consequently, it is not up to me to speak on their behalf.
Dementsprechend obliegt es nicht mir, in ihrem Namen zu sprechen.
Europarl v8

It is not up to us to impose any conduct as far as that is concerned.
Es ist nicht unsere Aufgabe, irgendein Verhalten vorzuschreiben, was das angeht.
Europarl v8

It is not up to us to enforce a particular business model.
Es ist nicht an uns, ein bestimmtes Geschäftsmodell durchzusetzen.
Europarl v8

As I see it, this indicates that the Commission is not up to date.
Für mich ist die Kommission damit nicht auf der Höhe der Zeit.
Europarl v8

My answer is no – this perspective is clearly not up to the task.
Meine Antwort ist nein, diese Vorausschau ist dem eindeutig nicht gewachsen.
Europarl v8

Unfortunately, politics is not up to speed here.
Leider ist die Politik da nicht ganz auf Ballhöhe.
Europarl v8

After all, it is not up to us to determine an accession date for the candidate countries.
Es ist nämlich nicht unsere Aufgabe, ein Beitrittsdatum für die Kandidatenländer festzulegen.
Europarl v8

In a democracy, is it not up to the voter to do so?
Obliegt dies in einer Demokratie nicht dem Wähler?
Europarl v8

He is not up to the task.
Er ist der Aufgabe nicht gewachsen.
Tatoeba v2021-03-10

His work is not up to standard.
Seine Leistung entspricht nicht dem Standard.
Tatoeba v2021-03-10

What you seek to hasten is not up to me.
Ich verfüge nicht über das, was ihr zu beschleunigen wünscht.
Tanzil v1

The new European Financial Stability Facility (EFSF) is not up to the task.
Die neue Europäische Finanzstabilisierungsfazilität (EFSF) ist dieser Aufgabe nicht gewachsen.
News-Commentary v14

The role of civil society is not nearly living up to its potential.
Die Rolle der Zivilgesellschaft ist weit von ihrem Potenzial entfernt.
TildeMODEL v2018

That is not up to us, General Black.
Das ist nicht unsere Sache, General Black.
OpenSubtitles v2018

As a result, the speed of our decision-making is not always up to expectations.
Als Folge davon entspricht die Geschwindigkeit unserer Beschlussfassungsverfahren nicht immer den Erwartungen.
TildeMODEL v2018