Übersetzung für "Is not there" in Deutsch
It
is
not
there
to
guarantee
the
privileges
of
national
parliamentarians.
Sie
ist
nicht
dafür
da,
die
Privilegien
nationaler
Parlamente
zu
garantieren.
Europarl v8
Why
is
there
not
more
cooperation
between
the
national
audit
bodies
and
the
European
Court
of
Auditors?
Weshalb
wird
die
Zusammenarbeit
zwischen
nationalen
Rechnungshöfen
und
dem
Europäischen
Rechnungshof
nicht
verbessert?
Europarl v8
That
proposal
is
not
obsolete
and
there
is
no
other
proposal
on
the
Council
table.
Dieser
Vorschlag
ist
nicht
überholt,
dem
Rat
liegt
kein
anderer
Text
vor.
Europarl v8
If
it
is
not
adopted,
there
are
no
transitional
provisions.
Wird
dieser
Satz
nicht
angenommen,
gibt
es
keine
Übergangsregelung.
Europarl v8
It
is
not
there
to
help
people.
Es
ist
auf
jeden
Fall
nicht
dazu
geeignet,
Menschen
zu
helfen.
Europarl v8
If
the
substance
is
not
there,
we
should
simply
say
no.
Wenn
die
Substanz
fehlt,
sollten
wir
einfach
nein
sagen.
Europarl v8
Is
there
not
too
much
going
on
bureaucracy
and
red
tape?
Fließt
nicht
zu
viel
Geld
in
Bürokratie?
Europarl v8
Is
there
not
rather
a
yawning
chasm
separating
us
from
anything
resembling
consensus?
Ist
das
nicht
vielmehr
ein
Abgrund
auf
etwas
wie
einen
Konsens
hin
zu?
Europarl v8
Is
there
not
an
argument
now
for
that
directive
to
be
reviewed?
Gibt
es
denn
kein
Argument
dafür,
diese
Richtlinie
zu
überarbeiten?
Europarl v8
Someone
said
that
biodiversity
is
not
in
there.
Jemand
hat
behauptet,
dass
Biodiversität
darin
nicht
vorkommt.
Europarl v8
I
think
there
is
an
issue
of
proportionality
here
is
there
not?
Meiner
Ansicht
nach
gibt
es
hier
auch
eine
Frage
der
Verhältnismäßigkeit,
oder?
Europarl v8
It
is
not
there
yet.
Die
gibt
es
einfach
noch
nicht.
Europarl v8
Is
there
not
an
absurdity,
a
paradox
in
your
economic
policies?
Liegt
hier
nicht
eine
Absurdität,
ein
Paradox,
in
Ihren
Wirtschaftspolitiken
vor?
Europarl v8
Is
there
not
too
much
of
it
going
on
administration?
Fließt
nicht
zu
viel
Geld
in
die
Verwaltung?
Europarl v8
The
answer
is:
normally
not,
because
there
are
no
rules
for
such
a
situation.
Die
Antwort:
normalerweise
nicht,
es
mangelt
an
der
Satzung.
Europarl v8
Policy
at
Union
level
is
not
necessary
and
there
is
no
basis
for
it
in
the
Treaty.
Eine
vollständig
vergemeinschaftete
Politik
ist
unnötig
und
besitzt
keine
Grundlage
im
Vertrag.
Europarl v8
And
this
is
not
because
there
have
been
no
problems.
Und
das
etwa
nicht,
weil
es
keine
Probleme
gegeben
hat.
Europarl v8
If
a
matter
is
not
discussed,
then
there
can
be
no
further
progress.
Was
nicht
ins
Gespräch
kommt,
wird
auch
nicht
weiterentwickelt.
Europarl v8
It
is
not
that
there
was
no
competition
from
other
companies.
Es
ist
nicht
so,
daß
keine
Konkurrenz
von
anderen
Firmen
da
war.
Europarl v8
At
the
moment
the
money
is
unfortunately
not
there.
Im
Moment
ist
das
Geld
leider
noch
nicht
da.
Europarl v8
It
is
not
as
if
there
are
no
anomalies
at
present.
Es
ist
ja
nicht
so,
als
gäbe
es
derzeit
keine
Unregelmäßigkeiten.
Europarl v8
It
is
not
because
there
are
technical
problems
that
children
are
dying.
Es
liegt
nicht
an
technischen
Problemen,
dass
Kinder
sterben.
Europarl v8
What
is
clear
is
that
the
political
will
is
not
there.
Es
wird
jedoch
deutlich,
dass
der
politische
Wille
fehlt.
Europarl v8
In
conclusion,
why
is
there
not
a
SOLVIT
day
in
the
European
Parliament?
Schlussendlich,
warum
gibt
es
keinen
SOLVIT-Tag
im
Europäischen
Parlament?
Europarl v8
In
particular
the
opinion
of
the
Committee
on
Development
and
Cooperation
is
not
there.
Vor
allem
die
Stellungnahme
des
Ausschusses
für
Entwicklung
und
Zusammenarbeit
fehlt.
Europarl v8