Übersetzung für "Is not any" in Deutsch

It is not intended that any new funds will be earmarked for the strategy.
Es ist nicht beabsichtigt, neue Gelder für diese Strategie zuzuweisen.
Europarl v8

It is not - at any rate, not where I come from.
Wo ich herkomme, möchten sie es auf jeden Fall nicht.
Europarl v8

But there is not actually any procedural discrepancy here.
Aber eigentlich gibt es gar keine Unordnung.
Europarl v8

Recovery in the present case is not contrary to any principle.
Im vorliegenden Fall steht der Rückforderung kein solcher Grundsatz entgegen.
DGT v2019

It is not about any dispute between the institutions.
Es geht hier nicht um irgendeinen Streit zwischen den Institutionen.
Europarl v8

In the first place, it is not possible in any democratic country to amend constitutional laws in this manner.
Erstens kann man auf diese Art in keinem demokratischen Land Grundgesetze ändern.
Europarl v8

That is emphatically not in any of our interests.
Dies wäre überhaupt nicht in unserem Interesse.
Europarl v8

The European Union is not taking any practical steps in this direction.
Die Europäische Union unternimmt diesbezüglich keine praktischen Schritte.
Europarl v8

That is why this problem is not of any relevance to the single market.
Darum ist dies auch kein Problem von Binnenmarktrelevanz.
Europarl v8

If we look at the problem of biodiversity, the situation is not getting any better.
Beim Problem der genetischen Vielfalt hat sich die Situation nicht verbessert.
Europarl v8

This is not establishing any sort of discrimination, but quite the contrary.
Das soll keine Art der Diskriminierung sein, im Gegenteil.
Europarl v8

We will check that it is not, in any case.
Wir werden auf jeden Fall überprüfen, daß dies nicht der Fall ist.
Europarl v8

The Commission is not proposing any new regulations of this type either.
Die Kommission schlägt auch keine neuen Verordnungen dieser Art vor.
Europarl v8

It should also be stressed that the ECB is not subject to any democratic control.
Zudem muß hervorgehoben werden, daß die EZB keiner demokratischen Kontrolle unterliegt.
Europarl v8

In this respect, the Commission is not aware of any anti-trust procedure concerning the companies concerned.
Der Kommission liegt allerdings keine Kartellklage gegen die betroffenen Unternehmen vor.
DGT v2019

This would not have done us any good, and indeed it is not doing us any good now.
Das hätte uns alles nichts genützt und es nützt uns auch jetzt nichts.
Europarl v8

Qimonda is not just any company!
Qimonda ist alles andere als ein beliebiges Unternehmen!
Europarl v8

It is not about any link to anything.
Es geht nicht um irgendeine Verbindung zu irgendetwas.
Europarl v8

In addition, there is not even any European legislation on air quality for such emissions.
Darüber hinaus gibt es überhaupt keine europäische Gesetzgebung hinsichtlich der Luftqualität solcher Emissionen.
Europarl v8

Of course, that is not, ultimately, any solution, at all.
Natürlich ist das letztlich überhaupt keine Lösung.
Europarl v8

Greece is not just any country.
Griechenland ist nicht nur irgendein Land.
Europarl v8

The Commission is not aware of any substantial increase in the project's budget.
Der Kommission ist keine wesentliche Steigerung des Haushalts des Projekts bekannt.
Europarl v8

It is not part of any internal discipline that we may ourselves have as Member States of the European Union.
Sie unterliegt anders als die Mitgliedstaaten der Europäischen Union keiner internen Disziplin.
Europarl v8