Übersetzung für "Is not any" in Deutsch
It
is
not
intended
that
any
new
funds
will
be
earmarked
for
the
strategy.
Es
ist
nicht
beabsichtigt,
neue
Gelder
für
diese
Strategie
zuzuweisen.
Europarl v8
It
is
not
-
at
any
rate,
not
where
I
come
from.
Wo
ich
herkomme,
möchten
sie
es
auf
jeden
Fall
nicht.
Europarl v8
But
there
is
not
actually
any
procedural
discrepancy
here.
Aber
eigentlich
gibt
es
gar
keine
Unordnung.
Europarl v8
Recovery
in
the
present
case
is
not
contrary
to
any
principle.
Im
vorliegenden
Fall
steht
der
Rückforderung
kein
solcher
Grundsatz
entgegen.
DGT v2019
It
is
not
about
any
dispute
between
the
institutions.
Es
geht
hier
nicht
um
irgendeinen
Streit
zwischen
den
Institutionen.
Europarl v8
In
the
first
place,
it
is
not
possible
in
any
democratic
country
to
amend
constitutional
laws
in
this
manner.
Erstens
kann
man
auf
diese
Art
in
keinem
demokratischen
Land
Grundgesetze
ändern.
Europarl v8
That
is
emphatically
not
in
any
of
our
interests.
Dies
wäre
überhaupt
nicht
in
unserem
Interesse.
Europarl v8
The
European
Union
is
not
taking
any
practical
steps
in
this
direction.
Die
Europäische
Union
unternimmt
diesbezüglich
keine
praktischen
Schritte.
Europarl v8
That
is
why
this
problem
is
not
of
any
relevance
to
the
single
market.
Darum
ist
dies
auch
kein
Problem
von
Binnenmarktrelevanz.
Europarl v8
If
we
look
at
the
problem
of
biodiversity,
the
situation
is
not
getting
any
better.
Beim
Problem
der
genetischen
Vielfalt
hat
sich
die
Situation
nicht
verbessert.
Europarl v8
This
is
not
establishing
any
sort
of
discrimination,
but
quite
the
contrary.
Das
soll
keine
Art
der
Diskriminierung
sein,
im
Gegenteil.
Europarl v8
We
will
check
that
it
is
not,
in
any
case.
Wir
werden
auf
jeden
Fall
überprüfen,
daß
dies
nicht
der
Fall
ist.
Europarl v8
The
Commission
is
not
proposing
any
new
regulations
of
this
type
either.
Die
Kommission
schlägt
auch
keine
neuen
Verordnungen
dieser
Art
vor.
Europarl v8
It
should
also
be
stressed
that
the
ECB
is
not
subject
to
any
democratic
control.
Zudem
muß
hervorgehoben
werden,
daß
die
EZB
keiner
demokratischen
Kontrolle
unterliegt.
Europarl v8
In
this
respect,
the
Commission
is
not
aware
of
any
anti-trust
procedure
concerning
the
companies
concerned.
Der
Kommission
liegt
allerdings
keine
Kartellklage
gegen
die
betroffenen
Unternehmen
vor.
DGT v2019
This
would
not
have
done
us
any
good,
and
indeed
it
is
not
doing
us
any
good
now.
Das
hätte
uns
alles
nichts
genützt
und
es
nützt
uns
auch
jetzt
nichts.
Europarl v8
Qimonda
is
not
just
any
company!
Qimonda
ist
alles
andere
als
ein
beliebiges
Unternehmen!
Europarl v8
It
is
not
about
any
link
to
anything.
Es
geht
nicht
um
irgendeine
Verbindung
zu
irgendetwas.
Europarl v8
In
addition,
there
is
not
even
any
European
legislation
on
air
quality
for
such
emissions.
Darüber
hinaus
gibt
es
überhaupt
keine
europäische
Gesetzgebung
hinsichtlich
der
Luftqualität
solcher
Emissionen.
Europarl v8
Of
course,
that
is
not,
ultimately,
any
solution,
at
all.
Natürlich
ist
das
letztlich
überhaupt
keine
Lösung.
Europarl v8
Greece
is
not
just
any
country.
Griechenland
ist
nicht
nur
irgendein
Land.
Europarl v8
The
Commission
is
not
aware
of
any
substantial
increase
in
the
project's
budget.
Der
Kommission
ist
keine
wesentliche
Steigerung
des
Haushalts
des
Projekts
bekannt.
Europarl v8
It
is
not
part
of
any
internal
discipline
that
we
may
ourselves
have
as
Member
States
of
the
European
Union.
Sie
unterliegt
anders
als
die
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
keiner
internen
Disziplin.
Europarl v8