Übersetzung für "Is having" in Deutsch

It created this problem and Europe is now having to pay the price.
Es verursachte dieses Problem, und Europa muß nun den Preis dafür bezahlen.
Europarl v8

The Fisheries Agreement with Seychelles is having particularly notable economic consequences.
Das Fischereiabkommen mit den Seychellen hat sich besonders vorteilhaft auf die Wirtschaft ausgewirkt.
Europarl v8

Actually, Finland is the only country that is having to share its designated City of Culture year with eight other cities.
Finnland muß jedoch als einziger Mitgliedstaat sein Kulturjahr mit acht anderen Städten teilen.
Europarl v8

No one knows the true effect this is having on our health.
Niemand weiß, welche Auswirkungen das tatsächlich auf unsere Gesundheit hat.
Europarl v8

Finally, it is about having a mandate that has been adopted by the European Council.
Abschließend geht es um das Mandat, das der Europäische Rat angenommen hat.
Europarl v8

The present crisis is having a very severe impact on millions of people.
Die aktuelle Krise hat ernste Auswirkungen für Millionen von Menschen.
Europarl v8

However, its success is unfortunately having very serious repercussions for another sector, the livestock sector.
Sein Erfolg hat jedoch gravierende Folgen für einen anderen Sektor, den Tierhaltungssektor.
Europarl v8

This situation is having particularly disastrous humanitarian consequences.
Diese Lage hat besonders katastrophale humanitäre Folgen.
Europarl v8

Even though Deutsche Bahn has bought Transfesa, it is still having a difficult time.
Obwohl die Deutsche Bahn Transfesa gekauft hat, hat sie es schwer.
Europarl v8

That is having a major impact on the economy and on trade relations with this country.
Das hat großen Einfluss auf die Wirtschaft und die Handelsbeziehungen mit diesem Land.
Europarl v8

It is all about having a certain attitude to certain things at this point.
Es geht jetzt auch um eine gewisse Einstellung zu bestimmten Dingen.
Europarl v8