Übersetzung für "Is having" in Deutsch
It
created
this
problem
and
Europe
is
now
having
to
pay
the
price.
Es
verursachte
dieses
Problem,
und
Europa
muß
nun
den
Preis
dafür
bezahlen.
Europarl v8
The
Fisheries
Agreement
with
Seychelles
is
having
particularly
notable
economic
consequences.
Das
Fischereiabkommen
mit
den
Seychellen
hat
sich
besonders
vorteilhaft
auf
die
Wirtschaft
ausgewirkt.
Europarl v8
Actually,
Finland
is
the
only
country
that
is
having
to
share
its
designated
City
of
Culture
year
with
eight
other
cities.
Finnland
muß
jedoch
als
einziger
Mitgliedstaat
sein
Kulturjahr
mit
acht
anderen
Städten
teilen.
Europarl v8
No
one
knows
the
true
effect
this
is
having
on
our
health.
Niemand
weiß,
welche
Auswirkungen
das
tatsächlich
auf
unsere
Gesundheit
hat.
Europarl v8
Finally,
it
is
about
having
a
mandate
that
has
been
adopted
by
the
European
Council.
Abschließend
geht
es
um
das
Mandat,
das
der
Europäische
Rat
angenommen
hat.
Europarl v8
The
present
crisis
is
having
a
very
severe
impact
on
millions
of
people.
Die
aktuelle
Krise
hat
ernste
Auswirkungen
für
Millionen
von
Menschen.
Europarl v8
However,
its
success
is
unfortunately
having
very
serious
repercussions
for
another
sector,
the
livestock
sector.
Sein
Erfolg
hat
jedoch
gravierende
Folgen
für
einen
anderen
Sektor,
den
Tierhaltungssektor.
Europarl v8
This
situation
is
having
particularly
disastrous
humanitarian
consequences.
Diese
Lage
hat
besonders
katastrophale
humanitäre
Folgen.
Europarl v8
Even
though
Deutsche
Bahn
has
bought
Transfesa,
it
is
still
having
a
difficult
time.
Obwohl
die
Deutsche
Bahn
Transfesa
gekauft
hat,
hat
sie
es
schwer.
Europarl v8
That
is
having
a
major
impact
on
the
economy
and
on
trade
relations
with
this
country.
Das
hat
großen
Einfluss
auf
die
Wirtschaft
und
die
Handelsbeziehungen
mit
diesem
Land.
Europarl v8
It
is
all
about
having
a
certain
attitude
to
certain
things
at
this
point.
Es
geht
jetzt
auch
um
eine
gewisse
Einstellung
zu
bestimmten
Dingen.
Europarl v8