Übersetzung für "Is going down" in Deutsch

I am pleased that the Commission is going down this path.
Ich freue mich, dass die Kommission diesen Weg geht.
Europarl v8

I am sorry that the Portuguese Government is not going down the route of lowering taxes.
Ich bedauere, dass die portugiesische Regierung nicht den Weg der Steuersenkungen geht.
Europarl v8

Europe's share of the world's population is only 7 % and is going down.
Europas Anteil an der Weltbevölkerung beträgt nur 7 % und sinkt.
Europarl v8

The thing is, the cost of innovation in bioengineering is also going down.
Auch die Kosten für die Innovation im Bioengineering sinken.
TED2020 v1

Julian, my respect for you is going down every minute.
Julian, mein Respekt für dich sinkt mit jeder Minute.
OpenSubtitles v2018

Unemployment is going down but much more progress is needed.
Die Arbeitslosigkeit geht zurck, doch weitere Fortschritte sind notwendig.
TildeMODEL v2018

Tell me, is this kid going down, down, down?
Sagen Sie mir, geht dieses Kind endgültig unter?
OpenSubtitles v2018

Question: what the hell is going on down at Arkham?
Eine Frage: Was zur Hölle geht unten in Arkham vor?
OpenSubtitles v2018

The hell is going on down there, Norman?
Was zum Teufel ist da unten los, Norman?
OpenSubtitles v2018

They did, but the price is going down thanks to the ride-share companies.
Haben Sie, aber der Preis geht runter, wegen den Mitfahr-Unternehemen.
OpenSubtitles v2018