Übersetzung für "Is common" in Deutsch
An
example
of
these
important
structural
reforms
is
the
common
agricultural
policy.
Ein
Beispiel
für
diese
wichtigen
Strukturreformen
ist
die
gemeinsame
Agrarpolitik.
Europarl v8
So
I
believe
that
this
is
our
common
goal.
Deshalb
denke
ich,
dass
dies
unser
gemeinsames
Ziel
ist.
Europarl v8
Just
as
there
is
the
common
currency,
there
is
the
common
market.
Ebenso
wie
es
die
gemeinsame
Währung
gibt,
gibt
es
den
gemeinsamen
Markt.
Europarl v8
There
is
only
the
common
currency.
Es
gibt
nur
die
gemeinsame
Währung.
Europarl v8
That
is
the
common
interest
we
all
share.
Das
ist
unser
gemeinsames
Interesse,
das
wir
alle
teilen.
Europarl v8
The
discrimination
that
takes
place
against
the
Roma
in
various
EU
countries
is
common
knowledge.
Die
Diskriminierung
der
Roma
in
verschiedenen
EU-Ländern
ist
eine
allgemein
bekannte
Tatsache.
Europarl v8
It
is
our
common
interest
to
protect
this.
Es
liegt
in
unserem
gemeinsamen
Interesse,
dieses
zu
schützen.
Europarl v8
In
its
communication
the
Commission
is
seeking
a
common
energy
policy
for
the
Union.
Die
Kommission
strebt
in
ihrer
Mitteilung
eine
gemeinsame
Energiepolitik
für
die
Union
an.
Europarl v8
Our
basic
position
is
that
the
common
agricultural
policy
must
be
fundamentally
reformed.
Es
ist
unsere
Grundeinstellung,
daß
die
Gemeinsame
Agrarpolitik
grundsätzlich
reformiert
werden
muß.
Europarl v8
Indeed,
this
is
common
sense.
Das
ist
in
der
Tat
sehr
vernünftig.
Europarl v8
As
yet
there
is
no
common
legal
framework,
but
only
a
decision
to
promote
one.
Es
gibt
weiterhin
keinen
gemeinsamen
Rechtsrahmen,
sondern
nur
eine
Entscheidung
zur
Förderung.
Europarl v8
That
is
why
the
common
external
representation
of
the
euro
was
so
important.
Deshalb
war
die
gemeinsame
Außenvertretung
der
Eurozone
so
wichtig.
Europarl v8
As
the
CAP's
name
indicates,
it
is
a
common
policy.
Die
GAP
ist,
wie
schon
der
Name
sagt,
eine
gemeinsame
Politik.
Europarl v8
We
should
have
the
sort
of
Council
that
functions
well
and
in
which
the
main
objective
is
the
common
interest.
Wir
sollten
einen
funktionierenden
Rat
haben,
dessen
Handeln
vom
Gemeininteresse
bestimmt
ist.
Europarl v8
Stabilisation
is
a
common
challenge
facing
the
EU
and
Egypt.
Die
Stabilisierung
ist
eine
gemeinsame
Herausforderung
für
die
EU
und
Ägypten.
DGT v2019
The
soil
is
an
asset
common
to
us
all.
Der
Boden
ist
unser
gemeinsames
Gut.
Europarl v8
One
of
the
priorities
of
the
Czech
Presidency
is
the
Common
Agricultural
Policy.
Eine
der
Prioritäten
der
tschechischen
Präsidentschaft
ist
die
Gemeinsame
Agrarpolitik.
Europarl v8
In
the
Treaty
there
is
no
common
external
security
policy.
Im
Vertrag
gibt
es
keine
gemeinsame
Außenpolitik
der
Versorgungssicherheit.
Europarl v8
Peace-building
is
our
common
duty.
Frieden
zu
schaffen,
ist
unsere
gemeinsame
Pflicht.
Europarl v8
This
is
in
our
common
interest.
Dies
ist
in
unserem
gemeinsamen
Interesse.
Europarl v8
This
is
about
common
governance,
not
unilateral
moves.
Hier
geht
es
um
eine
gemeinsame
Verwaltung,
nicht
einseitiges
Handeln.
Europarl v8