Übersetzung für "Intramammary" in Deutsch
Combisyn
is
presented
in
unit-dose
syringes
as
an
oily
suspension
to
be
administered
via
the
intramammary
route.
Combisyn
ist
in
Einzeldosisspritzen
als
ölige
Suspension
zur
intramammären
Verabreichung
erhältlich.
ELRC_2682 v1
Intramammary
administration
of
prednisolone
seems
not
affect
the
functions
of
neutrophils.
Die
intramammäre
Anwendung
von
Prednisolon
scheint
nicht
die
Funktionen
der
Neutrophilen
zu
beeinträchtigen.
ELRC_2682 v1
The
application
was
submitted
as
a
generic
of
the
reference
product,
Synulox
Lactating
Cow
Intramammary
Suspension
marketed
by
Pfizer
Ltd.
Der
Antrag
wurde
für
das
Arzneimittel
als
Generikum
des
Referenzarzneimittels
Synulox
Lactating
Cow
Intramammary
Suspension
gestellt,
das
von
Pfizer
Ltd
vertrieben
wird.
ELRC_2682 v1
At
the
time
of
initial
authorisation,
the
difficulties
of
attempting
to
demonstrate
bioequivalence
of
intramammary
preparations
were
less
well
known
and
the
general
principles
applied
by
the
applicant
in
conducting
their
package
of
pharmacokinetic
studies
were
accepted.
Zum
Zeitpunkt
der
Erstzulassung
waren
die
Schwierigkeiten,
die
Bioäquivalenz
von
Zubereitungen
zur
intramammären
Anwendung
nachzuweisen,
noch
kaum
bekannt,
und
die
allgemeinen
Grundsätze,
nach
denen
der
Antragsteller
seine
pharmakokinetischen
Studien
durchführte,
wurden
akzeptiert.
ELRC_2682 v1
Thus
the
current
bioequivalence
guidelines
were
not
intended
to
apply
to
intramammary
products
as
it
is
unclear
to
what
extent
a
certain
kinetic
profile
in
milk
correlates
to
behaviour
at
the
site
of
action.
Daher
waren
die
derzeitigen
Bioäquivalenzleitlinien
nicht
für
Arzneimittel
zur
intramammären
Anwendung
gedacht,
da
unklar
ist,
inwieweit
ein
bestimmtes
kinetisches
Profil
in
Milch
mit
dem
Verhalten
am
Wirkungsort
korreliert.
ELRC_2682 v1
Appropriate
clinical
data
should
be
provided
to
confirm
the
efficacy
of
Combisyn
Lactating
Cow
Intramammary
Suspension.
Geeignete
klinische
Daten
sind
vorzulegen,
um
die
Wirksamkeit
von
Combisyn
Suspension
zur
intramammären
Anwendung
für
laktierende
Kühe
zu
bestätigen.
ELRC_2682 v1
The
results
of
the
milk
studies
demonstrated
that
the
concentrations
of
the
active
substances
were
similar
to
those
of
the
reference
product
following
the
intramammary
infusion
of
Combisyn,
although
it
was
noted
that
there
was
considerable
inter-quarter
and
inter-animal
variability
in
each
of
the
pharmacokinetic
parameters
measured.
Die
Ergebnisse
der
Milchstudien
zeigten,
dass
die
Konzentrationen
der
Wirkstoffe
nach
intramammärer
Infusion
von
Combisyn
mit
denen
des
Referenzarzneimittels
vergleichbar
waren,
obwohl
bei
allen
gemessenen
pharmakokinetischen
Parametern
eine
erhebliche
Inter-Viertel-
und
Inter-Tier-Variabilität
festgestellt
wurde.
ELRC_2682 v1
Consequently
the
applicant
argued
that
in
vivo
comparative
pharmacokinetic
data
in
milk
and
plasma
was
an
appropriate
approach
for
the
investigation
of
bioequivalence
for
an
intramammary
product.
Deshalb
vertrat
der
Antragsteller
den
Standpunkt,
dass
pharmakokinetische
In-vivo-Vergleichsdaten
in
Milch
und
Plasma
ein
geeigneter
Ansatz
zur
Untersuchung
der
Bioäquivalenz
für
ein
Arzneimittel
zur
intramammären
Anwendung
sind.
ELRC_2682 v1
After
intramammary
infusion,
mean
parent
concentrations
in
milk
were
10.3
µg/
ml
at
12
hours
and
0.77
µg/
ml
at
24
hours.
Nach
intramammärer
Instillation
lagen
die
mittleren
Konzentrationen
der
Grundsubstanz
in
der
Milch
nach
12
Stunden
bei
10,3
µg/ml
und
nach
24
Stunden
bei
0,77
µg/ml.
EMEA v3
After
intramammary
infusion,
prednisolone
can
lead
to
a
reduction
in
the
local
signs
of
inflammation
(swelling
and
subsequent
size
of
the
infected
quarter)”
to
be
replaced
with
“Prednisolone
is
an
anti-inflammatory
corticosteroid.”.
Nach
intramammärer
Infusion
kann
Prednisolon
zu
einer
Reduktion
der
lokalen
Zeichen
der
Entzündung
(Schwellung
und
nachfolgende
Größe
des
infizierten
Euterviertels)
führen”
ersetzt
werden
soll
durch
„Prednisolon
ist
ein
entzündungshemmendes
Kortikosteroid”.
ELRC_2682 v1
Therefore
overall
treatment
length
must
be
at
the
veterinarian's
discretion
but
should
be
long
enough
to
ensure
complete
resolution
of
intramammary
infection.
Die
Gesamtdauer
der
Behandlung
liegt
im
Ermessen
des
Tierarztes,
sie
sollte
lang
genug
sein,
um
eine
vollständige
Ausheilung
der
intramammären
Infektion
sicherzustellen.
ELRC_2682 v1
Cobactan
DC
and
associated
invented
names
are
approved
in
several
Member
States
as
an
intramammary
ointment,
presented
as
a
pre-filled
syringe
containing
150
mg
of
cefquinome
(as
sulphate).
Cobactan
DC
und
damit
verbundene
Phantasiebezeichnungen
sind
in
mehreren
Mitgliedstaaten
als
Salbe
zur
intramammären
Anwendung
in
einer
Fertigspritze
mit
150
mg
Cefquinom
(als
Sulfat)
zugelassen.
ELRC_2682 v1
The
EMA,
based
on
the
opinion
of
the
Committee
for
Medicinal
Products
for
Veterinary
Use,
has
recommended
the
establishment
of
an
MRL
for
hydrocortisone
aceponate
in
bovine
tissues
and
milk
and
restricted
its
use
to
intramammary
use
only.
Die
EMA
hat
auf
Grundlage
der
Stellungnahme
des
Ausschusses
für
Tierarzneimittel
empfohlen,
eine
Rückstandshöchstmenge
für
Hydrocortisonaceponat
in
Rindergewebe
und
Milch
festzusetzen,
und
die
Nutzung
von
Hydrocortisonaceponat
auf
intramammäre
Anwendung
beschränkt.
DGT v2019
The
difference
in
percentage
of
new
intramammary
infections
during
the
dry
period
between
Velactis
treated
animals
and
the
placebo
group
was
5.5%
(95%
confidence
interval
0.5-10.4%).
Der
prozentuale
Unterschied
einer
intramammären
Neuinfektion
während
der
Trockenstehperiode
zwischen
Tieren,
die
mit
Velactis
behandelt
wurden
und
der
Placebo-Gruppe
betrug
5,5%
(95%
Konfidenzintervall
0,5-10,4%).
TildeMODEL v2018
The
difference
percentage
of
new
intramammary
infections
during
the
dry
period
between
Velactis
treated
animals
and
the
placebo
group
was
5.5%
(95%
confidence
interval
0.5-10.4%).
Der
prozentuale
Unterschied
einer
intramammären
Neuinfektion
während
der
Trockenstehperiode
zwischen
Tieren,
die
mit
Velactis
behandelt
wurden
und
der
Placebo-Gruppe
betrug
5,5%
(95%
Konfidenzintervall
0,5-10,4%).
TildeMODEL v2018
Velactis
should
be
used
as
part
of
a
comprehensive
mastitis
and
milk
quality
control
program
under
veterinarian
advice,
which
might
include
the
need
to
use
intramammary
treatment.
Velactis
sollte
im
Rahmen
eines
umfassenden
Mastitis-
und
Milchqualitäts-Kontrollprogramms
unter
tierärztlicher
Beratung,
die
die
Notwendigkeit
einer
intramammären
Behandlung
einschließen
kann,
angewendet
werden.
TildeMODEL v2018