Übersetzung für "Intermediate vessel" in Deutsch

Intermediate vessel 51 consists, for example, of transparent plastic.
Das Zwischengefäß 51 besteht beispielsweise aus durchsichtigem Kunststoff.
EuroPat v2

Initially, heated water is transported into intermediate vessel 18.
Zunächst wird erhitztes Wasser in den Zwischenbehälter 18 gefördert.
EuroPat v2

In this embodiment, intermediate vessel 18 is disposed above fresh water container 11.
Bei diesem Ausführungsbeispiel ist der Zwischenbehälter 18 oberhalb des Frischwasserbehälters 11 angeordnet.
EuroPat v2

Riser pipe 13 again opens into this intermediate vessel 18.
Das Steigrohr 13 mündet wieder in diesen Zwischenbehälter 18 ein.
EuroPat v2

Additionally, intermediate vessel 18 is provided with a ventilation pipe 24.
Außerdem ist der Zwischenbehälter 18 mit einem Entlüftungsrohr 24 versehen.
EuroPat v2

The ester was first transferred to the intermediate vessel (8).
Der Ester wurde zunächst in das Zwischengefäß (8) überführt.
EuroPat v2

The following picture shows a similar intermediate vessel, but with a NS14.5 for standard lids.
Das folgende Bild zeigt ein ähnliches Zwischengefäß, jedoch mit NS14,5 für Standarddeckel.
ParaCrawl v7.1

This intermediate vessel (8) thus contained an aqueous suspension of ammonium paratungstate decahydrate crystals.
Dieser Zwischenbehälter (8) enthielt also eine wässerige Suspension von Ammoniumparawolframat-Dekahydratkristallen.
EuroPat v2

The interior of the intermediate vessel (8) was heated.
Der Innenraum des Zwischenbehälters (8) war beheizt.
EuroPat v2

The lower picture shows such an intermediate vessel.
Das untere Bild zeigt ein solches Zwischengefäß.
ParaCrawl v7.1

When the precipitates have been separated from the liquor, the clear filtrate is delivered to an intermediate vessel 13.
Nach Abtrennung des Fällgutes von der Lauge wird das Klarfiltrat zu einem Zwischenbehälter 13 gefördert.
EuroPat v2

Polymer granules are fed into an extruder 1 by way of a silo or intermediate vessel 2 and a hopper 3.
Einem Extruder 1 wird über einen Vorrats- oder Zwischenbehälter 2 und einen Fülltrichter 3 Kunststoffgranulat zugeführt.
EuroPat v2

An outlet valve 10 is used for discharging liquid which is collected in intermediate vessel 9.
Flüssigkeit, die sich im Zwischengefäß 9 sammelt, kann über ein Ablaßventil 10 abgeführt werden.
EuroPat v2

After the valves have been closed, high-voltage potential is applied to this intermediate vessel which is then filled.
Nach dem Schließen der Ventile wird dieser Zwischenbehälter auf Hochspannungspotential gelegt und danach wird gefüllt.
EuroPat v2

The product which runs off from the fourth reaction vessel passes via a cooler into an intermediate vessel.
Das aus dem vierten Reaktionsgefäss ablaufende Produkt gelangt über einen Kühler in ein Zwischengefäss.
EuroPat v2

The next picture shows an intermediate vessel, which was especially made for Hydroflex reference electrode.
Das nächste Bild zeigt ein Zwischengefäß, das speziell für die Hydroflex Bezugselektrode angefertigt wurde.
ParaCrawl v7.1

For a direct insertion in battery cells we have let manufactured a special intermediate vessel with a small top.
Für das direkte Einbringen in Batteriezellen haben wir ein spezielles Zwischengefäß mit schmaler Spitze anfertigen lassen.
ParaCrawl v7.1

Likewise, the pH-switching in the intermediate vessel was carried out as described in example 1.
Ebenso wurde die Umstellung des pH-Wertes in dem Zwischengefäß wie im Beispiel 1 beschrieben durchgeführt.
EuroPat v2

After reaching a concentration of 50 to 150 g/l, preferably of 60 to 100 g/l, of stabilizing emulsifier, the stabilizing emulsifier concentrate conveyed in circulation is removed from the intermediate vessel via line (28) and the outlet valve (29) and can be put to any desired further use.
Das im Kreislauf geförderte Stabilisierungsemulgator-Konzentrat wird nach Erreichung einer Konzentration von 50 bis 150 g/l, vorzugsweise von 60 bis 100 g/1 an Stabilisierungsemulgator über die Leitung (28) und das Auslaßventil (29) dem Zwischengefäß entnommem und kann dann beliebigen Weiterverwendungen zugeführt werden.
EuroPat v2

The remaining portion of the mixture from the intermediate vessel (3) is passed into a fixed bed reactor (4), and before its entry into this reactor, methanol is added in the amount required according to the invention.
Der restliche Anteil des Gemisches aus dem Zwischengefäß (3) wird in einen Festbettreaktor (4) geführt und vor Eintritt in diesen Reaktor mit der erfindungsgemäß erforderlichen Menge Methanol versetzt.
EuroPat v2

The dilution of the slurry with cold water takes place on the way between the slurry tank and the intermediate vessel serving as a buffer, advantageously in a suitable known homogenizer, by continuously metering in the predetermined quantity of water.
Die Verdünnung der Maische mit kaltem Wasser erfolgt auf dem Wege zwischen Anmaischer und Zwischenbehälter, der als Puffer dient, zweckmäßig in einem geeigneten, bekannten Homogenisator durch kontinuierliches Zudosieren der vorberechneten Wassermenge.
EuroPat v2

The reaction mixture is first passed from the reactor (2) into an intermediate vessel (3), from where part of the reaction mixture can be recycled, as a circulating stream, into the reactor (2).
Das Reaktionsgemisch wird aus dem Reaktor (2) zunächst in ein Zwischengefäß (3) geführt, von dem aus ein Teil des Gemisches als Kreislaufstrom in den Reaktor (2) zurückgeführt werden kann.
EuroPat v2

During the changeover time the continuous casting plant is supplied with melt from the contents of the intermediate vessel 28.
Während dieser Wechselzeit wird die Versorgung der Stranggießanlage mit Schmelze über den Inhalt des Zwischenbehälters 28 aufrechterhalten.
EuroPat v2

In the casting position II the electrodes 14 are simultaneously immersed into the filled casting ladle to heat up and maintain the heat of the melt and top-up feeding of the intermediate vessel 28 for continuous casting is continued.
Gleichzeitig werden in der Gießstellung II die Elektroden 14 zum Aufheizen und Warmhalten der Schmelze in die gefüllte Gießpfanne eingetaucht und die Nachspeisung des Zwischenbehälters 28 zum kontinuierlichen Stranggießen fortgesetzt.
EuroPat v2