Übersetzung für "Intermediate vessel" in Deutsch
Intermediate
vessel
51
consists,
for
example,
of
transparent
plastic.
Das
Zwischengefäß
51
besteht
beispielsweise
aus
durchsichtigem
Kunststoff.
EuroPat v2
Initially,
heated
water
is
transported
into
intermediate
vessel
18.
Zunächst
wird
erhitztes
Wasser
in
den
Zwischenbehälter
18
gefördert.
EuroPat v2
In
this
embodiment,
intermediate
vessel
18
is
disposed
above
fresh
water
container
11.
Bei
diesem
Ausführungsbeispiel
ist
der
Zwischenbehälter
18
oberhalb
des
Frischwasserbehälters
11
angeordnet.
EuroPat v2
Riser
pipe
13
again
opens
into
this
intermediate
vessel
18.
Das
Steigrohr
13
mündet
wieder
in
diesen
Zwischenbehälter
18
ein.
EuroPat v2
Additionally,
intermediate
vessel
18
is
provided
with
a
ventilation
pipe
24.
Außerdem
ist
der
Zwischenbehälter
18
mit
einem
Entlüftungsrohr
24
versehen.
EuroPat v2
The
ester
was
first
transferred
to
the
intermediate
vessel
(8).
Der
Ester
wurde
zunächst
in
das
Zwischengefäß
(8)
überführt.
EuroPat v2
The
following
picture
shows
a
similar
intermediate
vessel,
but
with
a
NS14.5
for
standard
lids.
Das
folgende
Bild
zeigt
ein
ähnliches
Zwischengefäß,
jedoch
mit
NS14,5
für
Standarddeckel.
ParaCrawl v7.1
This
intermediate
vessel
(8)
thus
contained
an
aqueous
suspension
of
ammonium
paratungstate
decahydrate
crystals.
Dieser
Zwischenbehälter
(8)
enthielt
also
eine
wässerige
Suspension
von
Ammoniumparawolframat-Dekahydratkristallen.
EuroPat v2
The
interior
of
the
intermediate
vessel
(8)
was
heated.
Der
Innenraum
des
Zwischenbehälters
(8)
war
beheizt.
EuroPat v2
The
lower
picture
shows
such
an
intermediate
vessel.
Das
untere
Bild
zeigt
ein
solches
Zwischengefäß.
ParaCrawl v7.1
When
the
precipitates
have
been
separated
from
the
liquor,
the
clear
filtrate
is
delivered
to
an
intermediate
vessel
13.
Nach
Abtrennung
des
Fällgutes
von
der
Lauge
wird
das
Klarfiltrat
zu
einem
Zwischenbehälter
13
gefördert.
EuroPat v2
Polymer
granules
are
fed
into
an
extruder
1
by
way
of
a
silo
or
intermediate
vessel
2
and
a
hopper
3.
Einem
Extruder
1
wird
über
einen
Vorrats-
oder
Zwischenbehälter
2
und
einen
Fülltrichter
3
Kunststoffgranulat
zugeführt.
EuroPat v2
An
outlet
valve
10
is
used
for
discharging
liquid
which
is
collected
in
intermediate
vessel
9.
Flüssigkeit,
die
sich
im
Zwischengefäß
9
sammelt,
kann
über
ein
Ablaßventil
10
abgeführt
werden.
EuroPat v2
After
the
valves
have
been
closed,
high-voltage
potential
is
applied
to
this
intermediate
vessel
which
is
then
filled.
Nach
dem
Schließen
der
Ventile
wird
dieser
Zwischenbehälter
auf
Hochspannungspotential
gelegt
und
danach
wird
gefüllt.
EuroPat v2
The
product
which
runs
off
from
the
fourth
reaction
vessel
passes
via
a
cooler
into
an
intermediate
vessel.
Das
aus
dem
vierten
Reaktionsgefäss
ablaufende
Produkt
gelangt
über
einen
Kühler
in
ein
Zwischengefäss.
EuroPat v2
The
next
picture
shows
an
intermediate
vessel,
which
was
especially
made
for
Hydroflex
reference
electrode.
Das
nächste
Bild
zeigt
ein
Zwischengefäß,
das
speziell
für
die
Hydroflex
Bezugselektrode
angefertigt
wurde.
ParaCrawl v7.1
For
a
direct
insertion
in
battery
cells
we
have
let
manufactured
a
special
intermediate
vessel
with
a
small
top.
Für
das
direkte
Einbringen
in
Batteriezellen
haben
wir
ein
spezielles
Zwischengefäß
mit
schmaler
Spitze
anfertigen
lassen.
ParaCrawl v7.1
Likewise,
the
pH-switching
in
the
intermediate
vessel
was
carried
out
as
described
in
example
1.
Ebenso
wurde
die
Umstellung
des
pH-Wertes
in
dem
Zwischengefäß
wie
im
Beispiel
1
beschrieben
durchgeführt.
EuroPat v2
After
reaching
a
concentration
of
50
to
150
g/l,
preferably
of
60
to
100
g/l,
of
stabilizing
emulsifier,
the
stabilizing
emulsifier
concentrate
conveyed
in
circulation
is
removed
from
the
intermediate
vessel
via
line
(28)
and
the
outlet
valve
(29)
and
can
be
put
to
any
desired
further
use.
Das
im
Kreislauf
geförderte
Stabilisierungsemulgator-Konzentrat
wird
nach
Erreichung
einer
Konzentration
von
50
bis
150
g/l,
vorzugsweise
von
60
bis
100
g/1
an
Stabilisierungsemulgator
über
die
Leitung
(28)
und
das
Auslaßventil
(29)
dem
Zwischengefäß
entnommem
und
kann
dann
beliebigen
Weiterverwendungen
zugeführt
werden.
EuroPat v2
The
remaining
portion
of
the
mixture
from
the
intermediate
vessel
(3)
is
passed
into
a
fixed
bed
reactor
(4),
and
before
its
entry
into
this
reactor,
methanol
is
added
in
the
amount
required
according
to
the
invention.
Der
restliche
Anteil
des
Gemisches
aus
dem
Zwischengefäß
(3)
wird
in
einen
Festbettreaktor
(4)
geführt
und
vor
Eintritt
in
diesen
Reaktor
mit
der
erfindungsgemäß
erforderlichen
Menge
Methanol
versetzt.
EuroPat v2
The
dilution
of
the
slurry
with
cold
water
takes
place
on
the
way
between
the
slurry
tank
and
the
intermediate
vessel
serving
as
a
buffer,
advantageously
in
a
suitable
known
homogenizer,
by
continuously
metering
in
the
predetermined
quantity
of
water.
Die
Verdünnung
der
Maische
mit
kaltem
Wasser
erfolgt
auf
dem
Wege
zwischen
Anmaischer
und
Zwischenbehälter,
der
als
Puffer
dient,
zweckmäßig
in
einem
geeigneten,
bekannten
Homogenisator
durch
kontinuierliches
Zudosieren
der
vorberechneten
Wassermenge.
EuroPat v2
The
reaction
mixture
is
first
passed
from
the
reactor
(2)
into
an
intermediate
vessel
(3),
from
where
part
of
the
reaction
mixture
can
be
recycled,
as
a
circulating
stream,
into
the
reactor
(2).
Das
Reaktionsgemisch
wird
aus
dem
Reaktor
(2)
zunächst
in
ein
Zwischengefäß
(3)
geführt,
von
dem
aus
ein
Teil
des
Gemisches
als
Kreislaufstrom
in
den
Reaktor
(2)
zurückgeführt
werden
kann.
EuroPat v2
During
the
changeover
time
the
continuous
casting
plant
is
supplied
with
melt
from
the
contents
of
the
intermediate
vessel
28.
Während
dieser
Wechselzeit
wird
die
Versorgung
der
Stranggießanlage
mit
Schmelze
über
den
Inhalt
des
Zwischenbehälters
28
aufrechterhalten.
EuroPat v2
In
the
casting
position
II
the
electrodes
14
are
simultaneously
immersed
into
the
filled
casting
ladle
to
heat
up
and
maintain
the
heat
of
the
melt
and
top-up
feeding
of
the
intermediate
vessel
28
for
continuous
casting
is
continued.
Gleichzeitig
werden
in
der
Gießstellung
II
die
Elektroden
14
zum
Aufheizen
und
Warmhalten
der
Schmelze
in
die
gefüllte
Gießpfanne
eingetaucht
und
die
Nachspeisung
des
Zwischenbehälters
28
zum
kontinuierlichen
Stranggießen
fortgesetzt.
EuroPat v2