Übersetzung für "Interfitting" in Deutsch
The
working
torque
during
the
drilling
is
transmitted
by
the
interfitting
connection
of
the
two
pipe
ends.
Das
Arbeitsdrehmoment
während
des
Bohrens
wird
durch
eine
formschlüssige
Verbindung
der
beiden
Rohrenden
übertragen.
EuroPat v2
Through
the
interfitting
profile,
it
is
possible
to
obtain
a
very
limited
stacking
height
despite
the
wide
and
almost
vertical
legs
so
that
many
chairs
can
be
stacked
one
on
another
in
a
small
space.
Durch
das
Ineinandergreifen
der
Profile
kann
man
trotz
der
weit
außenliegenden
und
fast
senkrecht
gestellten
Beine
eine
sehr
geringe
Stapelhöhe
erzielen,
so
daß
auf
kleinem
Raum
viele
Stühle
übereinandergestapelt
werden
können.
EuroPat v2
Through
this
interfitting
of
the
legs,
there
is
a
considerable
saving
in
stacking
height
because
through
the
angular
position
of
the
legs,
a
stacking
height
of
a
few
millimeters
can
be
obtained.
Durch
diese
ineinandergreifende
Gestaltung
wird
einerseits
ganz
erheblich
an
Stapelabstand
gespart,
weil
durch
die
Schräglage
der
Beine
sich
wenige
Millimeter
Abstand
in
der
Höhe
beträchtlich
auswirken
würden.
EuroPat v2
Moreover,
through
the
interfitting
of
the
legs,
the
stacked
chairs
are
fixed
with
respect
to
one
another
so
that
the
need
of
other
fixing
means
is
avoided.
Zum
anderen
werden
die
Beine
übereinandergesteckter
Stühle
gegeneinander
durch
das
Ineinandergreifen
fixiert
und
es
kann
auf
weitere
Fixiermittel
verzichtet
werden.
EuroPat v2
To
this
end,
the
interfitting
connection
of
the
pipe
ends
is
of
particular
importance
since
in
this
way
working
torques
which
are
as
high
as
desired
can
be
transmitted
during
the
drilling,
independently
of
the
threading
moment.
Dabei
kommt
der
formschlüssigen
Verbindung
der
Rohrenden
besondere
Bedeutung
zu,
da
damit
beliebig
hohe
Arbeitsdrehmomente
während
des
Bohrens,
unabhängig
vom
Verschraubmoment
übertragen
werden
können.
EuroPat v2
In
the
joined
condition,
the
end
surfaces
of
the
sealing
sleeve
rest
in
sealing
fashion
against
the
annular
surface
of
the
corresponding
recess
of
the
pipe
ends,
while
the
interfitting
connection
at
the
pipe
ends
exhibits
axial
play
in
this
state.
Im
verschraubten
Zustand
liegen
die
Stirnflächen
der
Dichthülse
dichtend
an
der
Ringfläche
der
jeweiligen
Ausnehmung
der
Rohrenden
an,
während
die
formschlüssige
Verbindung
an
den
Rohrenden
in
diesem
Zustand
axiales
Spiel
aufweist.
EuroPat v2
In
this
connection
it
is
important
that,
due
to
the
special
development
of
the
interfitting
connection,
the
point
of
engagement
of
the
thread
corresponds
to
the
correct
gap
position
of
the
connecting
parts
whether
they
be
splines,
teeth
or
claws.
Dabei
ist
es
wichtig,
daß
durch
die
besondere
Ausbildung
der
formschlüssigen
Verbindung
der
Gewindeeingriffspunkt
mit
der
richtigen
Lückenstellung
der
Verbindungsteile,
sei
es
Keile,
Zähne
oder
Klauen,
korrespondiert.
EuroPat v2
In
each
case
the
dimensions
are
so
adapted
to
each
other
that,
before
the
bell
is
turned,
the
connecting
parts
of
the
interfitting
connection
are
already
in
engagement.
In
jedem
Fall
sind
die
Abmessungen
so
aufeinander
abgestimmt,
daß
bevor
die
Muffe
gedreht
wird,
die
Verbindungsteile
der
formschlüssigen
Verbindung
schon
im
Eingriff
sind.
EuroPat v2
Before
the
shoulder
24
which
limits
the
unscrewing
comes
to
rest
against
the
end
surface
17
of
the
sealing
sleeve
16,
the
upper
pipe
3
is
free
while
the
lower
pipe
2
is
still
connected
in
interfitting
manner
with
the
bell
6.
Bevor
die
die
Entschraubung
begrenzende
Schulter
24
an
der
Stirnfläche
17
der
Dichthülse
16
anliegt,
ist
das
darüberliegende
Rohr
3
frei,
während
das
darunterhängende
Rohr
2
noch
weiterhin
formschlüssig
mit
der
Muffe
6
verbunden
ist.
EuroPat v2
For
the
adjustable
fastening
of
furniture
hinges
with
a
supporting-wall-related
part
configured
as
an
elongated
supporting
arm,
bipartite,
height-adjustable
mounting
plates
are
known
(DE-OS
20
43
622),
in
which
an
elongated
bottom
part
can
be
attached
by
mounting
screws
to
the
supporting
arm
of
the
cabinet
carcase,
and
the
top
part,
guided
on
the
bottom
part
in
the
height-adjusting
direction
by
interfitting
tongues
and
grooves,
can
be
locked
on
the
bottom
part
by
at
least
one
separate
set
screw.
Es
sind
zur
verstellbaren
Befestigung
von
Möbelscharnieren
mit
als
langgestreckter
Tragarm
ausgebildetem
Tragwand-Anschlagteil
bestimmte,
zweiteilige
höhenverstellbare
Montageplatten
bekannt
(DE-OS
20
43
622),
bei
denen
ein
langgestreckter
Unterteil
durch
Befestigungsschrauben
auf
der
Tragwand
des
Möbelkorpus
und
der
in
Höhenverstellrichtung
durch
ineinandergreifende
Leisten
und
Nuten
auf
dem
Unterteil
geführte
Oberteil
mit
wenigstens
einer
gesonderten
Klemmschraube
auf
dem
Unterteil
festlegbar
ist.
EuroPat v2
Furthermore,
the
first
projections
13
protruding
laterally
to
a
greater
extent
are
bent
around
the
second
projections
17
(cf.
FIG.
2)
so
that
they
clasp
the
second
projections
17
in
an
interfitting
manner.
Die
seitlich
weiter
nach
außen
abstehenden
ersten
Fortsätze
13
sind
ferner
über
die
zweiten
Fortsätze
17
herum
gebogen
(vgl.
Figur
2),
so
daß
sie
die
zweiten
Fortsätze
17
formschlüssig
erfassen.
EuroPat v2