Übersetzung für "Intercalibration" in Deutsch

Third countries participating in the intercalibration exercise on a voluntary basis:
Drittstaaten, die sich auf freiwilliger Basis an der Interkalibrierung beteiligen:
DGT v2019

The Commission has facilitated three phases of the intercalibration exercise through the Joint Research Centre.
Die Kommission hat mithilfe der Gemeinsamen Forschungsstelle drei Stufen der Interkalibrierung vereinfacht.
DGT v2019

The intercalibration exercise is a complex scientific and technical task.
Die Interkalibrierung ist ein komplexer wissenschaftlicher und technischer Prozess.
DGT v2019

By 2007 the Commission had received intercalibration results for a number of biological quality elements.
Bis 2007 hatte die Kommission Interkalibrierungsergebnisse für eine Reihe von biologischen Qualitätskomponenten erhalten.
DGT v2019

In such cases, the results of the intercalibration exercise are set out in Annex I.
In diesen Fällen sind die Ergebnisse der Interkalibrierung in Anhang I aufgeführt.
DGT v2019

The results of the intercalibration exercise should refer to the ecological status of water bodies.
Die Ergebnisse der Interkalibrierung sollten sich auf den ökologischen Zustand von Wasserkörpern beziehen.
DGT v2019

The results revealed that in some cases intercalibration was only partially achieved.
Die Ergebnisse zeigten, dass die Interkalibrierung in einigen Fällen nur teilweise erreicht wurde.
DGT v2019

The Commission has received intercalibration results for a number of biological quality elements that comprise the definition of ecological status.
Die Kommission erhielt Interkalibrierungsergebnisse für einige biologische Qualitätskomponenten, die den ökologischen Zustand erfassen.
DGT v2019

For benthic invertebrate fauna, macroalgae and seagrasses the intercalibration results apply to the entire Mediterranean Sea covered by the Member States.
Für benthische wirbellose Fauna, Makroalgen und Seegras betreffen die Interkalibrierungsergebnisse das gesamte Mittelmeergebiet der Mitgliedstaaten.
DGT v2019

Commission Decision 2005/646/EC of 17 August 2005 on the establishment of a register of sites to form the intercalibration network in accordance with Directive 2000/60/EC of the European Parliament and of the Council is to be incorporated into the Agreement.
Die Entscheidung 2005/646/EG der Kommission vom 17. August 2005 über die Erstellung eines Verzeichnisses von Orten, die das Interkalibrierungsnetz gemäß der Richtlinie 2000/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates bilden sollen, ist in das Abkommen aufzunehmen.
DGT v2019

Commission Decision 2008/915/EC of 30 October 2008 establishing, pursuant to Directive 2000/60/EC of the European Parliament and of the Council, the values of the Member State monitoring system classifications as a result of the intercalibration exercise [2] is to be incorporated into the Agreement,
Die Entscheidung 2008/915/EG der Kommission vom 30. Oktober 2008 zur Festlegung der Werte für die Einstufungen des Überwachungssystems des jeweiligen Mitgliedstaats als Ergebnis der Interkalibrierung gemäß der Richtlinie 2000/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates [2] ist in das Abkommen aufzunehmen —
DGT v2019

This requires the results of the Member States’ monitoring and classification systems to be compared through an intercalibration network comprised of monitoring sites in each Member State and in each ecoregion of the Community.
Dazu müssen die Ergebnisse der Überwachungs- und Einstufungssysteme der einzelnen Mitgliedstaaten mit Hilfe eines Interkalibrierungsnetzes verglichen werden, das sich aus Überwachungsorten in den einzelnen Mitgliedstaaten und Ökoregionen der Gemeinschaft zusammensetzt.
DGT v2019

The Directive requires the Member States to collect, as appropriate, the necessary information for the sites included in the intercalibration network, in order to enable the assessment of the consistency of the national classification system with the normative definitions of Annex V to Directive 2000/60/EC and the comparability of the classification systems between the Member States.
Aufgrund der Richtlinie sind die Mitgliedstaaten gehalten, die nötigen Informationen, soweit zweckdienlich, für die Orte des Interkalibrierungsnetzes zu erheben, damit beurteilt werden kann, ob das jeweilige einzelstaatliche Einstufungssystem mit den normativen Begriffsbestimmungen des Anhangs V der Richtlinie 2000/60/EG übereinstimmt und die Vergleichbarkeit zwischen den Einstufungssystemen der einzelnen Mitgliedstaaten gegeben ist.
DGT v2019

For the purposes of the establishment of the register of sites to form the intercalibration network referred to in section 1.4.1(vii) of Annex V to Directive 2000/60/EC, Member States were asked to select sites based on their interpretation of the normative definitions of the high-good and good-moderate class boundaries.
Im Hinblick auf die Erstellung des Verzeichnisses von Orten, die das Interkalibrierungsnetz nach Anhang V Randnummer 1.4.1 Ziffer vii der Richtlinie 2000/60/EG bilden sollen, waren die Mitgliedstaaten aufgefordert worden, auf der Grundlage ihrer Auslegung der normativen Begriffsbestimmungen für den Grenzbereich zwischen den Stufen „sehr guter Zustand“/„guter Zustand“ sowie „guter Zustand“/„mäßiger Zustand“ Orte auszuwählen.
DGT v2019

Each Member State was asked to provide, if possible, relevant information for, at least, two sites for each of the two class boundaries for each of the common surface water body types selected for the intercalibration network, and present in its national territory.
Jeder Mitgliedstaat war gebeten worden, wenn möglich für jeden der gemeinsamen Oberflächenwasserkörpertypen, der für das Interkalibrierungsnetz ausgewählt worden war, einschlägige Informationen zu mindestens zwei Orten für jeden der beiden Grenzbereiche vorzulegen.
DGT v2019

The activity being carried out in the field of ecological status classification should contribute to overcome some limitations and lack of certainty of the current approach, and could lead to a reviewing of the register of sites in the future, particularly taking into account the results of the intercalibration exercise.
Die auf dem Gebiet der Einstufung des ökologischen Zustands laufenden Aktivitäten sollten dazu beitragen, gewisse Einschränkungen und Unsicherheiten des derzeitigen Vorgehens zu überwinden und könnten in der Zukunft insbesondere unter Berücksichtigung der Ergebnisse der Interkalibrierung zu einer Überprüfung des Registers von Orten führen.
DGT v2019

Such a review would accomplish higher confidence in the intercalibration results, and greater precision, and thus contribute to the better achievement of the objectives of Directive 2000/60/EC.
Eine solche Überprüfung würde größere Zuverlässigkeit bei den Ergebnissen der Interkalibrierung und höhere Genauigkeit schaffen und somit zur besseren Umsetzung der Ziele der Richtlinie 2000/60/EG beitragen.
DGT v2019

This would allow each group to compare its results and to perform the intercalibration exercise among its members.
Dadurch wäre es jeder dieser Gruppen möglich, ihre Ergebnisse zu vergleichen und die Interkalibrierung unter ihren Mitgliedern vorzunehmen.
DGT v2019

Since Bulgaria, Norway and Romania share many transboundary river basins in common with Member States, these countries will participate, on a voluntary basis, in the intercalibration exercise, and therefore have proposed a list of sites following the same procedure as Member States.
Da sich Bulgarien, Norwegen und Rumänien zahlreiche grenzüberschreitende Einzugsgebiete mit den Mitgliedstaaten teilen, beteiligen sich diese Länder auf freiwilliger Basis an der Interkalibrierung und haben daher eine Liste von Orten nach demselben Verfahren wie die Mitgliedstaaten vorgelegt.
DGT v2019