Übersetzung für "Integument" in Deutsch
Regular
use
of
the
product
significantly
improves
the
condition
of
the
integument.
Die
regelmäßige
Verwendung
des
Produkts
verbessert
den
Zustand
des
Integuments
erheblich.
ParaCrawl v7.1
The
seed
consists
of
two
distinct
parts:
the
integument
and
embryo.Â
Der
Samen
besteht
aus
zwei
Teilen:
der
Hülle
und
Embryo.
ParaCrawl v7.1
So,
the
plant
influences
restoration
of
an
epithelium,
improving
color
of
an
integument.
So
beeinflusst
die
Pflanze
die
Wiederherstellung
epitelija,
die
Farbe
der
Hautdecke
verbessernd.
ParaCrawl v7.1
On
0
points
—
pale
or
cyanotic
coloring
of
all
integument.
Auf
0
Grade
—
blass
oder
sinjuschnaja
die
Färbung
der
ganzen
Hautdecke.
ParaCrawl v7.1
The
integument,
nervous
system,
the
musculoskeletal
device
and
heart
is
surprised.
Es
ist
die
Hautdecke,
das
Nervensystem,
den
stütz-motorischen
Apparat
und
das
Herz
erstaunt.
ParaCrawl v7.1
Whereas
the
foetal
nerve
cell
is
only
stimulated
at
one
point
when
the
integument
is
touched.
Während
die
Reizung
der
fötalen
Nervenzellen
nur
an
einem
Punkt
stattfindet
wenn
die
Hülle
berührt
wird.
ParaCrawl v7.1
With
it,
the
insect
pierces
the
integument
of
the
victim
and
inserts
its
eggs
into
its
tissue.
Das
Insekt
durchdringt
damit
das
Integument
des
Opfers
und
fügt
seine
Eier
in
sein
Gewebe
ein.
ParaCrawl v7.1
The
sarcotesta
of
pomegranate
seeds
consists
of
epidermal
cells
derived
from
the
integument,
and
there
are
no
arils
on
these
seeds.
Es
handelt
sich
dabei
um
eine
fleischige
Schicht
um
den
Samen,
die
von
einem
Integument
oder
Teilen
davon
gebildet
wird.
Wikipedia v1.0
This
results
in
severe
damage
to
the
parasite
integument,
contraction
and
paralysis,
disruption
of
metabolism
and
finally
leads
to
the
death
and
expulsion
of
the
parasite.
Dies
verursacht
eine
schwere
Schädigung
des
Integuments
des
Parasiten,
führt
zu
Kontraktionen,
Paralyse
sowie
Stoffwechselstörungen
und
schließlich
zum
Tod
und
zur
Abstoßung
des
Bandwurms.
ELRC_2682 v1
To
this
end,
the
constituent
materials
and
other
components
of
those
types
of
PPE
must
be
chosen
or
designed
and
incorporated
so
as
to
ensure
that
the
leakage
current
measured
through
the
protective
integument
under
test
conditions
at
voltages
correlated
with
those
likely
to
be
encountered
in
situ
is
minimised
and,
in
any
event,
below
a
maximum
conventional
permissible
value
which
correlates
with
the
tolerance
threshold.
Dazu
müssen
die
Ausgangswerkstoffe
und
sonstigen
Bestandteile
dieser
Arten
von
PSA
so
ausgewählt
oder
entworfen
und
eingearbeitet
werden,
dass
der
Ableitstrom,
der
durch
die
Schutzhülle
unter
Versuchsbedingungen
und
bei
Spannungen,
die
den
möglicherweise
vor
Ort
auftretenden
Spannungen
entsprechen,
gemessen
wird,
möglichst
gering
ist
und
auf
jeden
Fall
in
Abhängigkeit
von
der
Toleranzschwelle
unter
dem
höchstzulässigen
Bezugswert
liegt.
DGT v2019
A
space
must
also
be
provided
outside
the
protective
integument
of
such
PPE
for
the
subsequent
inscription
of
the
date
of
entry
into
service
and
those
of
the
periodic
tests
or
inspections
to
be
conducted.
Auf
der
Außenseite
der
Schutzhülle
solcher
PSA
muss
zudem
ein
Platz
für
die
spätere
Beschriftung
mit
dem
Zeitpunkt
der
Inbetriebnahme
und
den
Daten
der
regelmäßig
durchzuführenden
Prüfungen
oder
Inspektionen
vorgesehen
sein.
DGT v2019
Depending
on
the
nature
or
condition
of
these
contaminants,
the
necessary
leak-tightness
can
be
provided
by
the
impermeability
of
the
protective
integument
and/or
by
any
other
appropriate
means,
such
as
ventilation
and
pressurisation
systems
designed
to
prevent
the
back-scattering
of
these
contaminants.
Die
erforderliche
Dichtigkeit
kann
je
nach
Art
oder
Zustand
der
kontaminierenden
Stoffe
durch
die
Undurchlässigkeit
der
Schutzhülle
und/oder
jedes
andere
geeignete
Mittel
wie
Belüftungs-
und
Drucksysteme
erzielt
werden,
die
das
Eindringen
dieser
kontaminierenden
Stoffe
verhindern.
DGT v2019
To
this
end,
the
constituent
materials
and
other
components
of
these
types
of
PPE
must
be
so
chosen
or
designed
and
incorporated
as
to
ensure
that
the
leakage
current
measured
through
the
protective
integument
under
test
conditions
at
voltages
correlated
with
those
likely
to
be
encountered
in
situ
is
minimized
and,
at
all
events,
below
a
maximum
conventional
permissible
value
which
correlates
with
the
tolerance
threshold.
Dazu
müssen
die
Ausgangswerkstoffe
und
sonstigen
Bestandteile
dieser
Arten
von
PSA
so
ausgewählt
oder
konzipiert
und
eingearbeitet
werden,
dass
der
Ableitstrom,
der
durch
die
Schutzhülle
unter
Versuchsbedingungen
und
bei
Spannungen,
die
den
möglicherweise
vor
Ort
auftretenden
Spannungen
entsprechen,
gemessen
wird,
möglichst
gering
ist
und
auf
jeden
Fall
in
Abhängigkeit
von
der
Toleranzschwelle
unter
dem
höchstzulässigen
Bezugswert
liegt.
TildeMODEL v2018
Depending
on
the
nature
or
condition
of
these
contaminants,
the
necessary
leak-tightness
can
be
provided
by
the
impermeability
of
the
protective
integument
and/or
by
any
other
appropriate
means,
such
as
ventilation
and
pressurization
systems
designed
to
prevent
the
back-scattering
of
these
contaminants.
Die
erforderliche
Dichtigkeit
kann
je
nach
Art
oder
Zustand
der
kontaminierenden
Stoffe
durch
die
Undurchlässigkeit
der
Schutzhülle
und/oder
jedes
andere
geeignete
Mittel
wie
Belüftungs-
und
Drucksysteme
erzielt
werden,
die
das
Eindringen
dieser
kontaminierenden
Stoffe
verhindern.
TildeMODEL v2018