Übersetzung für "Institute of arbitration" in Deutsch

As Airbus considered the tender offer to be rigged, it brought the matter before the Stockholm Chamber of Commerce's Institute of Arbitration, claiming that there had been a breach of due process.
Da Airbus diese Ausschreibung als manipuliert betrachtete, hatte es den Fall an das Institut des Schiedsgerichts der Handelskammer Stockholm übergeben.
ParaCrawl v7.1

He is a member of DGRI, ITechLaw, the German Association for the Protection of Intellectual Property Rights (GRUR), the German Institute of Arbitration (DIS), the German Antitrust Law Association (Studienvereinigung Kartellrecht) and the Airport Club for International Executives at Frankfurt Airport.
Er ist Mitglied der Deutschen Gesellschaft für Recht und Informatik (DGRI), der International Technology Law Association (ITechLaw), der Deutschen Vereinigung für gewerblichen Rechtsschutz und Urheberrecht (GRUR), der Deutschen Institution für Schiedsgerichtsbarkeit (DIS), der Studienvereinigung Kartellrecht und des Airport Club für International Executives am Frankfurter Flughafen.
ParaCrawl v7.1

He is a member of the Chartered Institute of Arbitrators.
Er ist Mitglied des Chartered Institute of Arbitrators.
WikiMatrix v1

Based in London, the Chartered Institute of Arbitrators maintains three major resources.
Mit Sitz in London, das Chartered Institute of Schiedsrichtern unterhält drei wichtige Ressourcen.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, Wöhler is a registered arbitrator at the Korean Commercial Arbitration Board and Member of the Chartered Institute of Arbitrators (MCIArb) in London.
Er ist außerdem als Schiedsrichter am Korean Commercial Arbitration Board registriert und Mitglied des Chartered Institute of Arbitrators (MCIArb) in London.
Wikipedia v1.0

Max K. Hasenclever is member of the German-American Lawyers’ Association (DAJV), the German Institution of Arbitration (DIS), and the LCIA Young International Arbitration Group (YIAG).
Max K. Hasenclever ist Mitglied der Deutsch-Amerikanischen Juristen-Vereinigung e.V. (DAJV), der Deutschen Institution für Schiedsgerichtsbarkeit e.V. (DIS) und der LCIA Young International Arbitration Group (YIAG).
CCAligned v1

The request shall contain information concerning the issues in dispute, the identity of the parties and their consent to arbitration in accordance with the rules of procedure for the institution of conciliation and arbitration proceedings.
Der Antrag muss Angaben über die strittigen Fragen enthalten, die Identität der Parteien und ihre Zustimmung in Übereinstimmung mit den Verfahrensregeln für die Einleitung von Vergleichs- und Schiedsverfahren zur Schlichtung.
ParaCrawl v7.1

The German Institution of Arbitration advises all parties wishing to make reference to DIS Mediation/Conciliation in their contracts to use the following Mediation/Conciliation clause:
Die Deutsche Institution für Schiedsgerichtsbarkeit e.V. (DIS) empfiehlt allen Parteien, die auf die DIS-Schiedsgerichtsordnung Bezug nehmen wollen, folgende Schiedsklausel:
ParaCrawl v7.1

Any natural or legal person who is prepared and undertakes to support arbitration may become a member of the German Institution of Arbitration (DIS).
Mitglied der DIS kann jede natürliche oder juristische Person werden, die bereit ist und Gewähr dafür bietet, die Schiedsgerichtsbarkeit zu fördern.
ParaCrawl v7.1

He is a member of the German-American-Lawyers-Association, the German Institution of Arbitration (DIS) and the German Association of Law and Informatics (DGRI).
Er ist Fachanwalt fÃ1?4r Handels- und Gesellschaftsrecht, Mitglied der Deutsch-Amerikanischen Juristenvereinigung, der Deutschen Institution fÃ1?4r Schiedsgerichtsbarkeit (DIS) sowie der Deutschen Gesellschaft fÃ1?4r Recht und Informatik (DGRI).
ParaCrawl v7.1

Volodymyr Yaremko attended a Mediation Course at the European Branch of the Chartered Institute of Arbitrators Volodymyr Yaremko, Associate at Arzinger's Branch Office in West Ukraine, who specializes on court and arbitration disputes, attended the first qualification mediation course at the European Branch of the Chartered Institute of Arbitrators (UK) that was held on 5 October 2013 in Kyiv.
Volodymyr Yaremko nahm an der Mediation-Schulung der Schiedsrichterkammer (Chartered Institute of Arbitrators) teil Volodymyr Yaremko, Associate beim Büro von Arzinger in der Westukraine, der sich auf Gerichts- und Schiedsgerichtsverfahren spezialisiert, nahm am ersten Qualifikationskurs für Mediation des Europäischen Büros der Schiedsrichterkammer (Chartered Institute of Arbitrators, UK), der am 5. Oktober 2013 in Kiew gehalten wurde, teil.
ParaCrawl v7.1

All disputes arising in the context of these general conditions of sale or relating to their validity or to contracts between Berchtold and its customers shall be finally resolved in accordance with the code of arbitration of the German Institution of Arbitration (DIS), there being no recourse to courts of law.
Alle Streitigkeiten, die sich im Zusammenhang mit diesen AVB oder über ihre Gültigkeit sowie den Verträgen zwischen Berchtold und seinen Kunden ergeben, werden nach der Schiedsgerichtsordnung der Deutschen Institution für Schiedsgerichtsbarkeit e.V. (DIS) unter Ausschluss des ordentlichen Rechtsweges endgültig entschieden.
ParaCrawl v7.1

The German Institution of Arbitration (DIS) is a registered association with its seat in Berlin, whose establishment roots go as far back as 1920.
Die Deutsche Institution für Schiedsgerichtsbarkeit e.V. (DIS) ist ein eingetragener Verein mit Sitz in Berlin, dessen Gründungswurzeln in das Jahr 1920 zurückreichen.
ParaCrawl v7.1

Markian Malskyy is Head of the Lviv Division of the Ukrainian Bar Association, Head of Legal Committee of the European Business Association, member of the Council of Local and Foreign Investors attached to the Lviv Regional State Administration, Associate at the Chartered Institute of Arbitrators, Head of Lviv regional branch of the Association against unfair competition and also a recommended arbitrator of the Vienna International Arbitral Centre, Dubai International Arbitration Centre, Arbitration Center of Mexico and two arbitration courts of Ukraine.
Markian Malskyy ist Leiter des Juristenverbandes der Ukraine im Gebiet Lwiw, stellvertretender Vorstandsleiter und Leiter der Rechtsabteilung des Ausschusses der westukrainischen Abteilung der European Business Association (EBA) in Lwiw, Mitglied des Rates ukrainischer und ausländischer Investoren bei der staatlichen Gebietsverwaltung der Region Lviv, Teilhaber am Königlichen Institut für Schiedsrichter, Vorsitzender der Lemberger regionalen Niederlassung des Vereins gegen unlauteren Wettbewerb sowie Schiedsrichter beim Wiener Internationalen Schiedsgericht, Schiedsrichterzentrum von Mexico, Internationalen Schiedsgericht in Dubai und zwei Schiedsgerichten der Ukraine.
ParaCrawl v7.1

In April 2011 Markian Malskyy, Head of ADR practice and Head of West Ukrainian Branch of the law firm Arzinger, became the 9th member of the Chartered Institute of Arbitrators from Ukraine.
Im April 2011 wurde Markian Malskyy, Leiter der alternativen Streitbeilegungspraxis und Leiter des Büros in der Westukraine der Anwaltskanzlei „Arzinger“, zum 9ten Mitglied des Königlichen Instituts für Schiedsrichter aus der Ukraine.
ParaCrawl v7.1

On April 29, 2004, the German Institution of Arbitration (DIS) awarded the prize for 2003/04 in Düsseldorf.
Die Deutsche Institution für Schiedsgerichtsbarkeit e.V. (DIS) hat am 29. April 2004 in Düsseldorf den DIS-Förderpreis 2003/04 verliehen.
ParaCrawl v7.1

Their characteristics reflect the latest changes and developments in the field of institutional arbitration as well as the requirements of Sharia law.
Ihre Eigenschaften spiegeln die neuesten Änderungen und Entwicklungen im Bereich des institutionellen Schieds sowie die Anforderungen der Scharia.
ParaCrawl v7.1

A small majority (55%) of respondents believed that the conduct of arbitrators should be regulated more (33% of arbitrators and 62% of private practitioners agreed) but no single option was favoured by a clear majority (22% showed a slight preference for instruments issued by arbitral institutions, 23% through a code of conduct by a professional institution or body for arbitrators such as the Chartered Institution of Arbitrators and 21% through databases that provide parties with information about an arbitrator’s performance in past cases).
Eine kleine Mehrheit (55%) die Befragten glaubten, dass das Verhalten der Schiedsrichter mehr geregelt werden soll (33% von Schiedsrichtern und 62% von niedergelassenen Ärzten vereinbart) aber keine einzige Option wurde mit einer klaren Mehrheit favorisiert (22% eine leichte Präferenz für Instrumente zeigten von Schiedsinstitutionen ausgegeben, 23% durch einen Verhaltenskodex von einer professionellen Organ oder der Einrichtung für Schiedsrichter wie die Chartered Institution von Schiedsrichtern und 21% durch Datenbanken, die in früheren Fällen Parteien mit Informationen über die Leistung eines Schiedsrichters zur Verfügung stellen).
ParaCrawl v7.1

It concerns the institution of arbitration proceedings by foreign investors against States on the basis of bilateral or multilateral investment treaties, or domestic laws providing consent to arbitration by the State.
Es hat mit dem Schiedsverfahren von ausländischen Investoren gegen Staaten auf Basis von Verträgen bilateralen / multilateralem Investitions geöffnet zu tun (oder lokale Gesetze, den Konsens durch staatliche Schiedsverfahren geben).
ParaCrawl v7.1

Rather, they are arbitration institutions, or organs of arbitration institutions, whose primary role is to help administer, supervise and control arbitration and mediation proceedings under different arbitration rules.
Lieber, sie sind Schiedsinstitutionen, oder Organe von Schiedsinstitutionen, primäre Rolle, die verabreichen helfen, beaufsichtigen und Schiedsverfahren und Schlichtungsverfahren unter verschiedenen Schiedsregeln steuern.
ParaCrawl v7.1

Klaus Gerstenmaier was the German member of the ICC International Court of Arbitration, Paris, he is a member of the board of the German Institution of Arbitration (DIS), Past Chair of the Litigation Committee of the International Bar Association (IBA) and he now holds the chair and is a member of various supervisory boards.
Klaus Gerstenmaier war deutsches Mitglied des ICC International Court of Arbitration, Paris, er ist Vorstandsmitglied der Deutschen Institution für Schiedsgerichtsbarkeit (DIS), Past Chair des Litigation Committee des International Bar Association (IBA) sowie Vorsitzender und Mitglied verschiedener Aufsichtsgremien.
ParaCrawl v7.1

Volodymyr Yaremko, Associate at Arzinger's Branch Office in West Ukraine, who specializes on court and arbitration disputes, attended the first qualification mediation course at the European Branch of the Chartered Institute of Arbitrators (UK) that was held on 5 October 2013 in Kyiv.
Volodymyr Yaremko, Associate beim Büro von Arzinger in der Westukraine, der sich auf Gerichts- und Schiedsgerichtsverfahren spezialisiert, nahm am ersten Qualifikationskurs für Mediation des Europäischen Büros der Schiedsrichterkammer (Chartered Institute of Arbitrators, UK), der am 5. Oktober 2013 in Kiew gehalten wurde, teil.
ParaCrawl v7.1