Übersetzung für "Induction manifold" in Deutsch
The
flow
of
fuel-air
mixture
into
the
induction
manifold
6
is
symbolically
indicated
by
arrows.
Die
Einströmung
von
Kraftstoff-Luft-Gemisch
in
die
Ansaugleitung
6
ist
durch
Pfeile
symbolisiert.
EuroPat v2
The
load
can
for
example
be
represented
by
the
induction
manifold
pressure
or
also
by
the
air
mass
flow.
Die
Last
kann
beispielsweise
repräsentiert
sein
durch
den
Saugrohrdruck
oder
auch
den
Luftmassenstrom.
EuroPat v2
The
higher
the
induction
manifold
pressure,
the
larger
the
recorded
fresh
air
mass.
Je
höher
der
Saugrohrdruck
um
so
größer
ist
die
aufgenommene
Frischluftmasse.
EuroPat v2
Alternatively,
the
injection
valve
25
can
also
be
disposed
in
the
induction
manifold
passage
8
.
Alternativ
kann
das
Einspritzventil
25
auch
in
dem
Saugrohr
8
angeordnet
sein.
EuroPat v2
The
piston-cylinder
units
2
of
the
internal
combustion
engine
1
are
supplied
with
fuel-air
mixture
by
way
of
the
induction
manifold
6
.
Die
Kolben-Zylinder-Einheiten
2
der
Brennkraftmaschine
1
werden
über
die
Ansaugleitung
6
mit
Kraftstoff-Luft-Gemisch
versorgt.
EuroPat v2
The
lower
valve
lift
means
that
the
amount
of
fresh
air
fed
to
the
internal
combustion
engine
is
reduced
at
constant
induction
manifold
pressure.
Durch
den
geringen
Ventilhub
verringert
sich
-
bei
konstantem
Saugrohrdruck-,
die
der
Brennkraftmaschine
zugeführte
Frischluftmenge.
EuroPat v2
The
filtering
effect
is
made
as
low
as
possible
in
the
frequency
range
fs
which
corresponds
to
that
of
the
induction
manifold
frequency,
which
is
dependent
on
the
rotation
speed,
and
the
filtering
effect
is
intended
to
be
virtually
equal
to
unity
again
in
the
adjacent
range.
Im
Bereich
der
Frequenz
fs
die
der
der
drehzahlabhängigen
Saugrohrfrequenz
entspricht,
wird
die
Filterwirkung
möglichst
gering
gemacht,
im
sich
anschließenden
Bereich
soll
die
Filterwirkung
wieder
nahezu
gleich
eins
sein.
EuroPat v2
The
control
line
20
is
closed
by
the
solenoid
valve
14
but,
in
contrast
to
this,
the
first
relief
valve
23
is
opened
so
that
the
pressure
remaining
in
the
pressure
accumulator
8
can
be
released
through
the
control
line
20,
the
branch
line
21,
the
relief
valve
23,
and
the
pressure
keeper
valve
29,
and
then
through
the
pressure
relief
line
30
into
the
induction
manifold
3.
Die
Steuerleitung
20
ist
durch
das
Magnetventil
14
abgeschlossen,
wogegen
das
erste
Entlastungsventil
23
offen
ist,
so
daß
der
im
Druckspeicher
8
noch
herrschende
Druck
über
die
Steuerleitung
20,
die
Zweigleitung
21,
das
Entlastungsventil
23
und
das
Druckhalteventil
29
sowie
anschließend
über
die
Entlastungsleitung
30
in
die
Ansaugleitung
3
abgebaut
werden
kann.
EuroPat v2
This
bleed
resistor
is
particularly
advantageous
if
the
induction
manifold
is
made
of
plastic,
in
which
case
there
is
a
risk
of
static
charge
building
up
on
the
throttle
valve
housing.
Dieser
ist
insbesondere
dann
von
Vorteil,
wenn
das
Saugrohr
aus
Kunststoff
besteht,
bei
dem
die
Gefahr
besteht,
daß
sich
das
Drosselklappengehäuse
statisch
auflädt.
EuroPat v2
For
this
purpose,
the
reservoir
is
connected
to
the
internal
combustion
engine
via
a
suction
line
from
the
induction
manifold,
where
the
fuel
vapour
is
admixed
to
the
fuel/air
mixture.
Dazu
ist
der
Speicher
über
eine
Ansaugleitung
mit
dem
Ansaugrohr
der
Brennkraftmaschine
verbunden,
wo
der
Kraftstoffdampf
dem
Kraftstoffluftgemisch
beigegeben
wird.
EuroPat v2
This
is
effected
by
the
tank
vent
valve
mentioned
earlier,
which
is
arranged
in
the
induction
manifold
between
the
reservoir
and
the
suction
pipe
and
which
is
opened
and
closed
by
electronic
control,
preferably
timed,
depending
on
the
operating
condition
of
the
internal
combustion
engine
and
the
exhaust
gas
emission,
which
is
measured
with
a
lambda
probe.
Dies
wird
mit
dem
eingangs
definierten
sog.
Tankentlüftungsventil
bewirkt,
das
in
der
Ansaugleitung
zwischen
Speicher
und
Ansaugrohr
eingeschaltet
ist
und
von
einer
Steuerelektronik,
vorzugsweise
getaktet,
in
Abhängigkeit
von
dem
Betriebszustand
der
Brennkraftmaschine
und
der
mit
einer
Lambda-Sonde
gemessenen
Abgasemission
geöffnet
bzw.
geschlossen
wird.
EuroPat v2
The
housing
part
101
supports
an
inflow
socket
11
for
the
connection
to
a
vent
socket
of
the
fuel
tank
or
to
a
reservoir,
downstream
from
it,
which
is
filled
with
activated
carbon
for
the
volatilized
fuel,
while
the
housing
part
102
supports
an
outflow
socket
12
for
the
connection
to
the
induction
manifold
of
the
internal
combustion
engine.
Der
Gehäuseteil
101
trägt
einen
Zuströmstutzen
11
zum
Anschließen
an
einem
Entlüftungsstutzen
des
Kraftstofftanks
oder
an
einem
diesem
nachgeschalteten,
mit
Aktivkohle
gefüllten
Speicher
für
den
verflüchtigten
Kraftstoff,
während
der
Gehäuseteil
102
einen
Abströmstutzen
12
zum
Anschließen
an
das
Ansaugrohr
der
Brennkraftmaschine
trägt.
EuroPat v2
There,
this
standstill
of
the
engine
is
detected
via
an
appropriate
detection
of
the
air
flow
in
the
induction
manifold,
in
that
in
the
idle
position
of
the
air
flow
meter
flaps
in
the
intake
pipe,
a
switch
is
activated
accordingly,
and
that
depending
on
this
switch
activation,
the
electricity
supply
to
the
electrically
driven
fuel
pump
is
then
also
interrupted.
Dort
wird
dieser
Stillstand
der
Brennkraftmaschine
über
eine
entsprechende
Erfassung
des
Luftflusses
im
Ansaugrohr
detektiert,
indem
in
Ruhestellung
der
Luftmengenmeßklappen
im
Ansaugrohr
ein
Schalter
entsprechend
betätigt
wird
und
abhängig
von
dieser
Schalterbetätigung
dann
auch
die
Stromzufuhr
zur
elektrisch
angetriebenen
Kraftstoffpumpe
unterbrochen
wird.
EuroPat v2
The
concepts
mentioned
above
also
mean
that
emergency
operation
in
the
case
of
a
damaged
rotor
of
the
pressure
wave
supercharger
is
only
possible
to
a
limited
extent
because,
when
the
rotor
is
at
rest,
the
closed
supercharge
air
butterfly
valve
can
be
pulled
away
from
its
catch
and
pressed
upwards
by
the
large
dynamic
pressure
of
the
exhaust
gas
before
the
butterfly
valve;
the
exhaust
gases
can
then
enter
the
induction
manifold
of
the
engine.
Bei
den
vorerwähnten
Konzeptionen
ist
zudem
ein
Notbetrieb
im
Falle
eines
havarierten
Rotors
des
Druckwellenladers
nur
bedingt
möglich,
da
bei
stillstehendem
Rotor
die
geschlossene
Ladeluftklappe
infolge
des
grossen
Staudrucks
der
Abgase
vor
der
Klappe
von
ihrer
Verriegelung
losgerissen
und
aufgedrückt
werden
kann
und
die
Abgase
dann
in
die
Ansaugleitung
des
Motors
gelangen
können.
EuroPat v2
The
reason
for
this
is
that,
in
contrast
to
exhaust
gas
turbochargers
(in
which
the
compressor
and
the
turbine
are
separate)
a
short
circuit
between
the
high
pressure
gas
duct
and
the
high
pressure
air
duct
can
occur
in
the
case
of
pressure
wave
superchargers
when
the
rotor
is
at
rest;
this
leads
to
a
direct
passage
of
exhaust
gas
into
the
induction
manifold
of
the
engine
and
would
lead
to
the
engine
being
smothered.
Denn
im
Gegensatz
zum
Abgasturbolader,
bei
dem
Verdichter
und
Turbine
getrennt
sind,
kann
beim
Druckwellenlader
bei
Rotorstillstand
ein
Kurzschluss
zwischen
dem
Hochdruckgaskanal
und
dem
Hochdruckluftkanal
auftreten,
was
zum
direkten
Uebertritt
von
Abgas
in
die
Ansaugleitung
des
Motors
und
zu
dessen
Ersticken
führen
würde.
EuroPat v2
Those
portions
of
the
induction
manifold
6
that
are
between
the
piston-cylinder
units
2
and
the
fuel
feed
device
7
are
referred
to
in
the
present
application
as
dead
volumes
3
.
Jene
Abschnitte
der
Ansaugleitung
6,
welche
zwischen
den
Kolben-Zylinder-Einheiten
2
und
der
Kraftstoffzuführeinrichtung
7
liegen,
werden
in
der
vorliegenden
Anmeldung
als
Totvolumina
3
bezeichnet.
EuroPat v2
The
volume
flow
from
the
induction
manifold
6
to
the
piston-cylinder
units
2
is
identified
by
V?
Zyl
and
has
m
3
/s
as
its
unit.
Der
Volumenstrom
von
der
Ansaugleitung
6
zu
den
Kolben-Zylinder-Einheiten
2
wird
mit
V'
Zyl
bezeichnet
und
trägt
als
Einheit
m
3
/s.
EuroPat v2
The
formula
therefore
reproduces
the
volume
flow
that
the
piston-cylinder
units
2
require
at
a
speed
of
revolution
of
n
max
from
the
induction
manifold.
Die
Formel
gibt
also
wieder,
welchen
Volumenstrom
die
Kolben-Zylinder-Einheiten
2
bei
einer
Umdrehungszahl
von
n
max
aus
der
Ansaugleitung
fördern.
EuroPat v2
The
method
according
to
claim
4,
wherein
a
proportionality
factor
between
the
in-flowing
fresh
air
mass
and
the
induction
manifold
pressure
is
dependent
on
the
speed
and/or
the
position
of
a
crankshaft
when
the
inlet
valve
is
closed.
Verfahren
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
4,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
Proportionalitätsfaktor
zwischen
der
einströmenden
Frischluftmasse
und
dem
Saugrohrdruck
von
der
Drehzahl
und/oder
der
Position
der
Kurbelwelle
beim
Schließen
des
Einlassventils
(ES)
abhängig
ist.
EuroPat v2
The
method
according
to
claim
7,
wherein
for
the
fresh
air
mass
flowing
into
the
cylinder,
a
pressure
loss
dependent
on
the
speed
of
flow
in
the
induction
manifold
is
taken
into
account.
Verfahren
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
7,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
für
in
den
Zylinder
einströmende
Frischluftmasse
(MAF)
zusätzlich
ein
von
der
Strömungsgeschwindigkeit
in
dem
Saugrohr
abhängiger
Druckverlust
berücksichtigt
wird.
EuroPat v2
Below
the
first
and
smaller
critical
value
the
recorded
air
mass
is
determined
as
proportional
to
the
induction
manifold
pressure.
Unterhalb
des
ersten
und
kleineren
kritischen
Werts
wird
die
aufgenommene
Luftmasse
als
proportional
zu
dem
Saugrohrdruck
bestimmt.
EuroPat v2
In
a
transitional
area
between
the
critical
values
the
recorded
fresh
air
mass
is
modeled
as
non-linearly
dependent
on
the
induction
manifold
pressure.
In
einem
Übergangsbereich
zwischen
den
kritischen
Werten
wird
die
aufgenommene
Frischluftmasse
als
nicht-linear
abhängig
von
dem
Saugrohrdruck
modelliert.
EuroPat v2