Übersetzung für "Inconspicious" in Deutsch

These inconspicious little animals are real survivors!
Diese unscheinbaren Tiere sind wahre Überlebenskünstler.
ParaCrawl v7.1

You wrote, that the x-ray of the lung with picture of the port has been inconspicious.
Sie haben geschrieben, daß das angefertigte Lungenröntgenbild mit Portdarstellung unauffällig war.
ParaCrawl v7.1

Inconspicious, but dangerous: The bacterium Streptococcus pneumoniae can cause lung and brain inflammation.
Unscheinbar, aber gefährlich: Das Bakterium Streptococcus pneumoniae kann und Lungen- und Hirnhautentzündung auslösen.
ParaCrawl v7.1

The OptiView provides a high video resolution (640x480) and remains inconspicious.
Die OptiView liefert Ihnen eine hohe Videoauflösung (VGA 640x480) und bleibt dabei selbst unauffällig.
ParaCrawl v7.1

A manipulation in the background through an invisble malicious programme is inconspicious and easily feasible.
Eine Manipulation im Hintergrund durch ein unsichtbares Schadprogramm ist unauffällig und ohne weiteres realisierbar.
ParaCrawl v7.1

Another inconspicious hotel impressed us during the further drive from San Bartolomé to Fataga.
Noch ein unscheinbares Hotel hat uns auf der weiteren Fahrt von San Bartolomé nach Fataga beeindruckt.
ParaCrawl v7.1

The results can be broadly summarised as follows : although a word of caution is necessary. Safety footware is inconspicious compared to other forms of safety equipment such as goggles or helmets, and in general it is sold rather than issued freely, so some of the conclusions may not be applicable to other forms of personal protective equipment.
Die Ergebnisse lassen sich grosso modo wie folgt zusammenfassen, wenn dabei auch eine gewisse Vorsicht geboten ist, denn Sicherheitsschuhwerk ist verglichen mit anderen Formen der Schutzmittel wie Schutz brillen und Schutzhelmen unauffällig und es wird in :1er Regel nicht unentgeltlich zur Verfügung gestellt, so dass einige der Schluss folgerungen möglicherweise nicht auf andere Formen der individuellen Schutzmittel anwendbar sind.
EUbookshop v2

Of the culled sheep 58 were tested and 4 of the clinically inconspicious animals proved to be scrapie infected by the 11th of March, 2001.
Von den getöteten Schafen wurden 58 getestet und 4 der klinisch unauffälligen Tiere erwiesen sich bis zum 11.3.2001 als ebenfalls Scrapie-infiziert.
ParaCrawl v7.1

The entry to our lot is small and inconspicious, direct from the main road, no 136. There is a black mailbox at the entry.
Die Einfahrt zu unserem Grundstück ist klein und unauffällig, direkt von der Hauptstraße aus, Nr. 136 Es steht eine schwarzer Postbriefkasten an der Einfahrt.
ParaCrawl v7.1

Just these often inconspicious details of the parts may make the difference in processing.
Gerade diese oft unscheinbaren Kleinigkeiten an den Teilen sind es, die oftmals bei der Verarbeitung der Bauteile den Unterschied machen.
ParaCrawl v7.1

Up to now there was no quality assurance for freight forwarders as pirate products are optically inconspicious and counterfeit protection could be easily circumvented.
Qualitätssicherung war für Spediteure bisher nicht gewährleistet, denn Plagiate sind optisch unauffällig und der Fälschungsschutz meist leicht zu umgehen.
ParaCrawl v7.1

Dimensioned just like a normal credit-card, this pipe is not only practical, but also very inconspicious,when not in use.
Im originalen Kreditkartenformat ist diese Pfeife nicht nur praktisch, sondern auch sehr unauffällig, wenn sie nicht in Betrieb ist.
ParaCrawl v7.1

The inconspicious bag with zip fastener, a carrying loop, many inside pockets and a rubber band is made of water repellend synthetic fibre outside and inside padded with velvet plush.
Die unauffällige Tasche mit Reißverschluss, einer Trageschlaufe, vielen Innentaschen und einer Gummihalterung ist außen aus wasserabweisender Kunstfaser und innen mit samtigem Plüsch gepolstert.
ParaCrawl v7.1

Like in all historic sites of the archipelago, high attention should be paid to not stepping on even the most inconspicious small historic artefacts.
Wie bei allen historischen Plätzen in der Inselgruppe ist darauf zu achten, daß auf keinerlei Relikte der Vergangenheit, auch unscheinbarste, getreten wird.
ParaCrawl v7.1

The Iglesia San Nicolás is small and inconspicious and is located close to the cathedral Almudena at the subway station Opera (L2, L5), at the Calle J. Herrera.
Klein und unauffällig befindet sich die Iglesia San Nicolás in der Naehe der Kathedrale Almudena bei der Metro Opera (L2, L5), in der Calle J. Herrera.
ParaCrawl v7.1

Objective: Changes in tritan colour defects as well as in pattern-ERG examination are early parameters for diagnosis of glaucoma in an otherwise inconspicious picture.
Ziel: In der Glaukomfrüherkennung sind die Blausinnstörung wie auch das Muster-ERG diagnostisch frühzeitig veränderte Parameter bei ansonsten unauffälligen Befunden.
ParaCrawl v7.1

The Belgian singer/songwriter, who seemed so petite and inconspicious, showed to be quite a bundle of energy.
Die belgische Singer/Songwriterin, die da auf den ersten Blick so zierlich und unscheinbar wirkte, entpuppte sich schließlich als ziemliches Energiebündel.
ParaCrawl v7.1

This species is quite inconspicious, characteristics are its compact body shape, size and fatty shining.
In ihrer Lebensweise ist die Fettspinne sehr unscheinbar, sie fällt lediglich durch ihre kompakte Form, Größe und das fettartige Glänzen auf.
ParaCrawl v7.1

The caches are small containers which are hidden in a creative and mostly very inconspicious way in the countryside.
Bei den Caches handelt es sich um kleine Behälter, die auf kreative und meist sehr unauffällige Art in der Natur versteckt sind.
ParaCrawl v7.1

Even if not all foreign users know that it was still for years and days after the SPK that a Mister Jünschke, Mr. Taufer, Ms Elisabeth van Dyck and Ms Margrit Schiller have managed their domiciles all around Heidelberg peacefully but "politically" (in their own expression) as well-behaving citizens and totally inconspicious in the view of the authorities, as they did already at the times of SPK, ditto Sieglinde Hofmann, these foreigners will not at least take delight in the pretty German or somewhat European women's names.
Auch wenn es nicht alle wissen, daß die Herren Jünschke, Taufer, Frau Elisabeth van Dyck und Frau Margrit Schiller nach dem SPK noch Jahr und Tag friedlich, aber "politisch" (laut Selbstbekunden) ihre Heidelberger Domizile als kreuzbrave Bürger und behördlich gänzlich unauffällig verwaltet haben, wie schon weiland zu SPK-Zeit, dto. Sieglinde Hofmann, werden sie sich vor allem an den deutschen oder irgendwie europäischen hübschen Frauennamen ergötzen.
ParaCrawl v7.1

The path gets continuously more narrow and inconspicious, sometimes some young Indigenas come across us who are looking for their cattle, then the path stops and we continue pathless. Now we are happy that our guide knows this area, as, even though the way to the canyon is downhill, in this pathless area one soon loses orientation.
Der Weg wird immer schmäler und unscheinbarer, ab und zu kommen uns ein paar junge Indigenas entgegen, die auf der Suche nach ihrem Vieh sind, bis dann der Weg aufhört und wir uns weglos fortbewegen; Nun sind wir froh, dass wir einen Gebietskenner als Guide haben, denn wenn es zum Canyon auch nur bergab gehen kann, in dem unwegsamen Gelände ist die Orientierung nicht einfach.
ParaCrawl v7.1