Übersetzung für "Incommodities" in Deutsch
I
apologize
hereby
for
the
incommodities.
Ich
entschuldige
mich
hiermit
für
die
Unannehmlichkeiten.
CCAligned v1
No
easy
decision,
if
against
more
comfort
so
many
incommodities
stand.
Keine
leichte
Entscheidung,
wenn
gegen
mehr
Bequemlichkeit
so
viele
Unannehmlichkeiten
stehen.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately,
I
can
do
nothing
against
the
dispatch
of
these
e-mails,
please,
excuse
the
incommodities.
Ich
kann
leider
nichts
gegen
den
Versand
dieser
E-Mails
machen,
bitte
entschuldigen
Sie
die
Unannehmlichkeiten.
ParaCrawl v7.1
At
the
exit
we
received
a
letter
from
Lauda
Air
and
Austrian
Airlines,
in
which
we
were
asked
to
apologise
for
the
incommodities.
Am
Ausgang
erhielten
wir
ein
Schreiben
der
Lauda
Air,
in
dem
um
Entschuldigung
für
die
Unannehmlichkeiten
gebeten
wurde.
ParaCrawl v7.1
At
the
exit
we
received
a
letter
from
Lauda
Air
and
Austrian
Airlines,
in
which
we
were
asked
to
apologize
for
the
incommodities.
Am
Ausgang
erhielten
wir
ein
Schreiben
der
Lauda
Air,
in
dem
um
Entschuldigung
für
die
Unannehmlichkeiten
gebeten
wurde.
ParaCrawl v7.1
In
particular
on
mattresses,
which
do
not
let
enough
miss
the
body
giving
way
or
in
the
correct
places
the
necessary
support,
these
incommodities
are
not
rarity.
Insbesondere
auf
Matratzen,
die
dem
Körper
nicht
genug
nachgeben
oder
an
den
richtigen
Stellen
die
nötige
Unterstützung
vermissen
lassen,
sind
diese
Unannehmlichkeiten
keine
Seltenheit.
ParaCrawl v7.1
The
agency
can
for
damages,
accidents,
losses,
delays
and
other
incommodities,
which
should
succeed
in
the
accommodation,
not
be
responsible.
Die
Agentur
kann
für
evtl.
entstandene
Schäden,
Unfälle,
Verluste,
Verspätungen
und
andere
Unannehmlichkeiten,
die
sich
in
der
Unterkunft
zutragen
sollten,
nicht
verantwortlich
gemacht
werden.
ParaCrawl v7.1
Despite
all
incommodities,
somehow
we
learned
to
enjoy
such
a
thing
as
fun,
it
was
a
beautiful
vacation.
Trotz
aller
Unannehmlichkeiten,
irgendwie
haben
wir
es
gelernt,
so
etwas
als
Spaß
zu
genießen,
war
es
ein
schöner
Urlaub.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
apologize,
nevertheless,
to
all
which
have
received
Spam-E-Mails
with
@liebenstein.de
in
the
sender
for
the
incommodities.
Ich
möchte
mich
trotzdem
bei
allen,
die
Spam-Mails
mit
@liebenstein.de
im
Absender
erhalten
haben,
für
die
Unannehmlichkeiten
entschuldigen.
ParaCrawl v7.1
Vacation
finished.
Despite
all
incommodities,
somehow
we
learned
to
enjoy
such
a
thing
as
fun,
it
was
a
beautiful
vacation.
Trotz
aller
Unannehmlichkeiten,
irgendwie
haben
wir
es
gelernt,
so
etwas
als
Spaß
zu
genießen,
war
es
ein
schöner
Urlaub.
ParaCrawl v7.1
We
would
like
to
apologize
with
this
Turnei
with
all
lord
and
Ladies
on
Tamar
for
incommodities
and
search
a
better
way
for
the
future.
Wir
möchten
uns
mit
diesem
Turnei
bei
allen
Lord
und
Ladies
auf
Tamar
für
Unannehmlichkeiten
entschuldigen
und
einem
besseren
Weg
für
die
Zukunft
suchen.
ParaCrawl v7.1